Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heb dat anderhalf » (Néerlandais → Français) :

Tot slot wil ik niet alleen dit Parlement bedanken – dat heb ik reeds gedaan –, maar ook onze triopartners, Spanje en België, voor de voortreffelijke samenwerking en voor het feit dat we het gemeenschappelijke trioprogramma van anderhalf jaar hebben kunnen voltooien, en ik zou Polen veel succes en een Parlementsvriendelijk voorzitterschap willen toewensen.

Enfin, je voudrais remercier non seulement ce Parlement, ce que j’ai déjà fait, mais aussi nos partenaires au sein du trio, l’Espagne et la Belgique, pour leur excellente coopération et pour nous avoir permis de venir à bout du programme sur 18 mois du trio.


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik heb Montenegro in de afgelopen anderhalf jaar tweemaal bezocht samen met mijn collega Anna Ibrisagic van de PPE als schaduwrapporteur, om zelf te kunnen beoordelen in hoeverre het land vorderde op weg naar, eerst, de status van kandidaat-lidstaat en nu mogelijk het EU-lidmaatschap.

– (EN) Madame la Présidente, j’ai visité le Monténégro deux fois au cours de ces dix-huit derniers mois, avec ma collègue Anna Ibrisagic du PPE en tant que rapporteure fictive, pour me faire ma propre opinion des progrès du pays en vue, premièrement, du statut de candidat et, aujourd’hui, de la perspective d’adhésion à l’Union européenne.


Ik heb hier anderhalf uur zitten wachten op een antwoord, maar helaas loopt het uit op een schriftelijk antwoord.

Cela fait une heure et demie que j’attends, mais hélas la réponse nous sera fournie par écrit.


Beste vrienden en collega’s – collega’s in de meest ware zin van het woord, vrienden die ik in de afgelopen anderhalf jaar heb gemist.

Mes chers amis et collègues, collègues dans le sens le plus exact du terme, amis qui me manquent depuis un an et demi.


Ik wil de heer Chatzimarkakis erop wijzen dat hij een open deur intrapt, aangezien ik anderhalf jaar geleden al heb voorgesteld een schoolfruitprogramma in te voeren. Dat voorstel werd door commissaris Fischer Boel overgenomen zodat het nu deel uitmaakt van de inmiddels voltooide hervorming van de groenten- en fruitsector.

J'aimerais indiquer à M. Chatzimarkakis qu'il enfonce des portes ouvertes, car j'ai proposé il y a 18 mois un programme pour la distribution de fruits dans les écoles, que M Fischer Boel a accepté de manière telle qu'il fait aujourd'hui partie de la réforme sur les fruits et les légumes qui est déjà finalisée.


Ik heb dat toen gezegd en ik heb dat anderhalf jaar geleden herhaald op deze tribune naar aanleiding van de 175 verjaardag van onze Grondwet. De invoeging van een nieuw artikel 46 perverteert de interpretatie die aan artikel 195 van de Grondwet kan worden gegeven.

Je l'ai dit à l'époque et je l'ai répété, voici un an et demi, à cette tribune à l'occasion du 175 anniversaire de notre Constitution, l'insertion dans notre Constitution de ce qui est devenu l'article 46 pervertit l'interprétation que l'on peut donner à l'article 195 de la Constitution.


Ik ben geen advocaat of jurist, maar ik heb gedurende anderhalf jaar de gelegenheid gehad me in de materie te verdiepen en om contacten te leggen op het terrein.

Je ne suis ni avocat, ni juriste mais j'ai eu l'occasion, pendant un an et demi, d'approfondir la matière et d'établir des contacts sur le terrain.


Ik heb het evenmin over de vermoeidheid van het parlement dat al anderhalf jaar dan de ene en dan weer de andere kant wordt uitgestuurd met erg weinig echte regeringsontwerpen die de ministers in de commissies komen verdedigen, maar met wetten houdende diverse bepalingen en programmawetten waarvan de laatste meer dan 500 artikelen bevat.

Je ne parle pas de la fatigue du parlement, tiré à hue et à dia depuis un an et demi, avec très peu de vrais projets du gouvernement que des ministres viennent défendre en commission, mais avec des lois portant des dispositions diverses et des lois-programmes, dont la dernière comporte plus de 500 articles.


Ik heb deze assemblee in 1999 verlaten en ik ben er anderhalf jaar geleden teruggekomen.

J'ai quitté cette assemblée en 1999 et j'y suis revenu voici un an et demi.


Ik zal eerst het wetsvoorstel toelichten dat ik anderhalf jaar geleden samen met de heer Van den Brande heb ingediend.

J'aborderai tout d'abord la proposition de loi que M. Van den Brande et moi avions déposée il y a un an et demi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb dat anderhalf' ->

Date index: 2022-03-23
w