Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heb daarover volgende " (Nederlands → Frans) :

Mevrouw de minister, ik heb daarover volgende vragen :

Madame la Ministre, voici mes questions.


Daarover heb ik de volgende vragen: 1) Welke balans maakt u op, enkele maanden na de integratie van het SOMA in het Rijksarchief?

Mes questions sont les suivantes : 1) Quelques mois après l'intégration du CEGES aux Archives générales du royaume, quel bilan en tirez-vous ?


Daarover heb ik de volgende vragen:

Je souhaiterais vous interroger sur les points suivants :


Daarover wil ik tegen degenen die mijn verklaring niet gelezen hebben het volgende zeggen: Op 21 januari heb ik zeer helder mijn standpunt ten aanzien van de situatie in Gaza gegeven, omdat ook ik zag dat het daar gewoon te ver was gegaan.

Sur ce point, j’aimerais dire la chose suivante à ceux qui n’ont peut-être pas lu mes déclarations: le 21 janvier, j’ai clairement exprimé notre opinion sur la situation à Gaza, parce que je réalise que tout est allé bien trop loin.


Ik ga luisteren naar het debat, maar ik kan de amendementen die morgen aan de plenaire vergadering worden voorgelegd niet steunen omwille van het volgende eenvoudige principe: zoals ik al zei aan het begin, er waren een hele reeks amendementen die ik niet in het verslag heb kunnen opnemen. Als ik mijn houding daarover nu zou veranderen, dan zou ik terugkomen op de overeenkomst die ik samen de schaduwrapporteurs heb bereikt.

Permettez-moi d’écouter le débat, mais je ne pourrai pas soutenir les amendements qui seront présentés à la plénière demain pour une raison simple: j’ai dit au début que je ne pouvais pas accepter toute une série d’amendements et changer d’attitude maintenant signifierait revenir sur l’accord que j’ai conclu avec les rapporteurs fictifs.


De zaak die hij hier heeft geschetst, heb ik zelf met grote interesse gevolgd. Ik kan daarover op dit moment slechts het volgende zeggen: het onderzoek door de Duitse autoriteiten is nog niet afgerond, maar ik heb sterk de indruk dat we hier gewoon te maken hebben met een geval van milieucriminaliteit.

Tout ce que je puis dire actuellement, c’est que, bien que l’enquête des autorités allemandes ne soit pas terminée, j’ai fortement l’impression qu’il s’agit purement et simplement d’un crime contre l’environnement.


Begin dit jaar heb ik, naar aanleiding van in de media verschenen berichten over plannen om in de perszaal van de Commissie de vertalingen in het Spaans af te schaffen, een maatregel die ik onaanvaardbaar acht, een vraag gericht aan de Commissie (P-0903/05), die werd beantwoord door voorzitter Barroso. In mijn vraag heb ik het belang van deze kwestie onderstreept en erop aangedrongen af te zien van een besluit dat volgens mij direct zou indruisen tegen artikel 3 van de door de Commissie gesteunde en door meer dan de helft van de lidstaten -waaronder Spanje, dat daarover een referendum heeft gehouden- geratificeerde Grondwet voor Europa, w ...[+++]

Au début de l'année 2005, bien avant que les médias n'annoncent l'intention de la Commission de supprimer tout service d'interprétation vers l'espagnol dans sa salle de presse, l'auteur de la présente question, alors opposé à une telle initiative, avait adressé une question (P-0903/05) à M. Barroso, dans laquelle il abordait cette question et priait la Commission de ne prendre aucune décision susceptible d'aller directement à l'encontre de l'article 3 de la Constitution européenne — texte appuyé par la Commission et ratifié par la moitié des États membres, l'Espagne l'ayant quant à elle adopté par référendum —, lequel dispose que: «Elle ...[+++]


Ik heb daarover in Kinshasa gesproken met voorzitter Malu Malu, en ik heb ook bij de MONUSCO gepleit voor het leveren van logistieke steun bij de organisatie van de volgende verkiezingen, in eerste instantie de lokale en de provinciale verkiezingen.

J'en ai discuté avec le président Malu Malu à Kinshasa et j'ai également plaidé auprès de la MONUSCO pour qu'elle accorde un appui logistique à l'organisation des prochaines élections, en première instance pour les élections locales et provinciales.


Ik vind dat een betreurenswaardige toestand en heb daarover de volgende vragen.

Cette situation me paraît déplorable et m'inspire les questions suivantes :


- Ik heb die besluitvorming in de media kunnen volgen en heb er ook enkele artikels over gelezen. Ik kan daarover het volgende zeggen: het komt in het leven nog wel voor dat mensen, gesprekspartners of instanties van naam wisselen.

- Je peux en tout cas vous dire qu'il arrive que des personnes, des interlocuteurs ou des instances changent de nom.




Anderen hebben gezocht naar : heb daarover volgende     daarover     volgende     niet gelezen hebben     hebben het volgende     waren een hele     houding daarover     hij hier     slechts het volgende     waarin het volgende     heb daarover     daarover de volgende     daarover het volgende     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb daarover volgende' ->

Date index: 2024-06-29
w