Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heb daar absoluut geen vertrouwen " (Nederlands → Frans) :

Ik heb daar absoluut geen vertrouwen in.

Je n’ai absolument aucune confiance en cela.


Dit voorstel laat elk Gewest toe migrantenstemrecht in te voeren voor Kamer en Senaat. » Dedecker vreest niet dat er in het Vlaams Parlement geen meerderheid tegen het migrantenstemrecht is : « Ik heb daar het volste vertrouwen in.

La présente proposition permet à chaque Région d'octroyer le droit de vote aux immigrés pour la Chambre et le Sénat» (traduction) M. Dedecker ne craint pas qu'il n'y ait pas de majorité au Parlement flamand pour s'opposer à l'octroi du droit de vote aux étrangers : « Je suis absolument certain de l'existence de pareille majorité.


Dit voorstel laat elk Gewest toe migrantenstemrecht in te voeren voor Kamer en Senaat. » Dedecker vreest niet dat er in het Vlaams Parlement geen meerderheid tegen het migrantenstemrecht is : « Ik heb daar het volste vertrouwen in.

La présente proposition permet à chaque Région d'octroyer le droit de vote aux immigrés pour la Chambre et le Sénat» (traduction) M. Dedecker ne craint pas qu'il n'y ait pas de majorité au Parlement flamand pour s'opposer à l'octroi du droit de vote aux étrangers : « Je suis absolument certain de l'existence de pareille majorité.


Dit is een typisch voorbeeld van een administratie die stilaan haar reden van bestaan aan het verliezen is, en dan maar op zoek gaat naar een andere bestaansredenen om zichzelf in stand te kunnen houden, ook al is daar absoluut geen nood aan.

C’est un exemple typique d’une administration qui perd peu à peu sa raison d’être et dès lors se met à la recherche d’une autre raison d’exister pour se maintenir à l’identique, même si cela n’est absolument pas nécessaire.


Ik heb daar echter geen objectieve cijfers over.

Je ne dispose toutefois pas de chiffres objectifs en la matière.


Zoals mijn collega zo-even al zei – en ik heb daar ook alle vertrouwen in – zal het Verdrag van Lissabon binnenkort van kracht worden.

À l’instar de ma collègue, j’ai moi aussi la conviction que le traité de Lisbonne ne tardera pas à entrer en vigueur.


Zoals mijn collega zo-even al zei – en ik heb daar ook alle vertrouwen in – zal het Verdrag van Lissabon binnenkort van kracht worden.

À l’instar de ma collègue, j’ai moi aussi la conviction que le traité de Lisbonne ne tardera pas à entrer en vigueur.


Daarom verzoek ik de Raad en de Commissie actiever te protesteren tegen de grove schendingen van de mensenrechten op Cuba, en om actief steun te verlenen aan organisaties die ervoor zorgen dat politieke tegenstanders en hun gezinnen kunnen overleven, alsmede aan organisaties die ngo's op Cuba helpen om met elkaar te communiceren en hun eigen mening te uiten over de aanpak van problemen in de samenleving. Ook roep ik hen op de deuren van onze ambassades te openen voor Cubanen om hen daar toegang te bieden tot internet, want de mensen hebben daar absoluut ...[+++]toegang tot informatie.

C’est pourquoi j’invite le Conseil et la Commission à protester plus énergiquement contre les violations flagrantes des droits de l’homme à Cuba, à soutenir les organisations qui luttent pour la survie même des opposants politiques et de leurs familles ou qui aident les ONG présentes à Cuba à communiquer entre elles et à exprimer leur point de vue sur la façon de résoudre des questions publiques et à fournir une connexion internet aux Cubains dans nos ambassades, car certaines personnes n’ont aucun accès à l’information à Cuba.


Daarom verzoek ik de Raad en de Commissie actiever te protesteren tegen de grove schendingen van de mensenrechten op Cuba, en om actief steun te verlenen aan organisaties die ervoor zorgen dat politieke tegenstanders en hun gezinnen kunnen overleven, alsmede aan organisaties die ngo's op Cuba helpen om met elkaar te communiceren en hun eigen mening te uiten over de aanpak van problemen in de samenleving. Ook roep ik hen op de deuren van onze ambassades te openen voor Cubanen om hen daar toegang te bieden tot internet, want de mensen hebben daar absoluut ...[+++]toegang tot informatie.

C’est pourquoi j’invite le Conseil et la Commission à protester plus énergiquement contre les violations flagrantes des droits de l’homme à Cuba, à soutenir les organisations qui luttent pour la survie même des opposants politiques et de leurs familles ou qui aident les ONG présentes à Cuba à communiquer entre elles et à exprimer leur point de vue sur la façon de résoudre des questions publiques et à fournir une connexion internet aux Cubains dans nos ambassades, car certaines personnes n’ont aucun accès à l’information à Cuba.


Ik heb dus absoluut geen schrik van Brussel, maar wil dat het zijn problemen op zo'n manier aanpakt aanpakken dat de Brusselaar er beter van wordt en niet de Brusselse bestuurders.

Je n'ai donc absolument pas peur de Bruxelles mais je voudrais que ses problèmes soient réglés au bénéficie des Bruxellois et non des dirigeants bruxellois.




Anderen hebben gezocht naar : heb daar absoluut geen vertrouwen     heb daar     vlaams parlement     volste vertrouwen     daar     daar absoluut     aan het verliezen     daar echter     alle vertrouwen     mensen hebben     hen daar     hebben daar absoluut     daarom verzoek     brussel     heb dus absoluut     dus absoluut     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb daar absoluut geen vertrouwen' ->

Date index: 2023-09-06
w