Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heb bijgevolg navraag gedaan » (Néerlandais → Français) :

Ik heb bijgevolg navraag gedaan bij de Nationale Bank, die voor het inzamelen van de gegevens inzake de buitenlandse handel met de andere Europese lidstaten een beroep doet op het Intrastat-stelsel ingevolge de verordening 3330/91 van 7 november 1991.

J'ai en conséquence interrogé la Banque nationale qui, pour la collecte des données du commerce extérieur avec les autres pays de l'Union européenne, applique le système Intrastat en vertu du règlement 3330/91 du 7 novembre 1991.


2. Ik heb navraag gedaan bij de administraties van de Gemeenschappen en er bestaat inderdaad een achterstand in de verwerking van de aanvragen.

2. Je me suis renseignée auprès des Communautés.


Bijgevolg heb ik, daarin gevolgd door een aantal andere lidstaten van de EU, in het begin van september een oproep gedaan aan de Europese Commissie om op korte termijn extra noodhulp te deblokkeren voor vluchtelingen in de regio Syria-Irak.

J'ai dès lors, suivi en cela par plusieurs autres États membres de l'UE, lancé début septembre un appel à la Commission européenne pour qu'elle débloque à court terme une aide d'urgence supplémentaire pour les réfugiés de la région Syrie-Irak.


Bijgevolg heb ik, daarin gevolgd door een aantal andere lidstaten van de EU, in het begin van september een oproep gedaan aan de Europese Commissie om op korte termijn extra noodhulp te deblokkeren voor vluchtelingen in de regio Syria- Irak.

J'ai dès lors, suivi en cela par plusieurs autres États membres de l'UE, lancé début septembre un appel à la Commission européenne pour qu'elle débloque à court terme une aide d'urgence supplémentaire pour les réfugiés de la région Syrie-Irak.


Uit de navraag die ik heb gedaan bij het netwerk van onze diplomatieke posten, blijkt dat de beweringen van de journalist van Die Welt nergens worden bevestigd.

Il résultait des contacts pris avec notre réseau diplomatique que les allégations avancées par le journaliste de Die Welt n'ont pas été confirmées.


Ik heb navraag gedaan en kan u vertellen dat het verslag in principe in maart volgend jaar door de desbetreffende Parlementscommissie kan worden aangenomen.

Renseignement pris, je constate que le rapport devrait être adopté en commission du Parlement au mois de mars de l’année prochaine.


Alvorens voor u te verschijnen heb ik navraag gedaan bij de diensten van commissaris Verheugen en bij hem persoonlijk, en daarom weet ik dat deze richtlijn spoedig door de Commissie zal worden besproken.

Avant ma réunion avec vous, j’ai vérifié avec les services de M. Verheugen et avec lui-même en personne, et je sais que cette directive fera bientôt l’objet d’une discussion au sein de la Commission.


- Ik heb navraag gedaan naar het uitblijven van het advies dat de voorzitter van de bevoegde commissie van de Senaat aan de Federale Commissie voor de Verkeersveiligheid heeft gevraagd. Ik heb vernomen dat die Commissie op dit ogenblik overstelpt wordt door vragen om advies.

- Si l'avis demandé par le président de la commission compétente du Sénat à la Commission fédérale pour la sécurité routière tarde tant, c'est que celle-ci est actuellement submergée de demandes d'avis.


- Ik heb navraag gedaan bij specialisten (Samenspraak)

- Je me suis laissé informer par des spécialistes (Colloques)


Ik heb navraag gedaan naar de organisaties die de minister hebben vergezeld op zijn missie.

J'ai enquêté sur les organisations qui ont accompagné le ministre.




D'autres ont cherché : heb bijgevolg navraag gedaan     heb navraag     heb navraag gedaan     bijgevolg     oproep gedaan     uit de navraag     heb gedaan     heb ik navraag     navraag gedaan     minister hebben     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb bijgevolg navraag gedaan' ->

Date index: 2024-03-30
w