Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bezwaren tegen urgentverklaring

Traduction de «heb bezwaren tegen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
indienen van schriftelijke of mondelinge bezwaren tegen een kandidaat

les objections aux candidatures,écrites ou verbales


bezwaren tegen urgentverklaring

recours concernant les urgences


bezwaren indienen tegen één der Instellingen van de Gemeenschap

faire grief à une des institutions de la Communauté
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daarom zeg ik in alle duidelijkheid: ik heb bezwaren tegen bepaalde formuleringen, onder andere over het recht van individuele leden om vragen te stellen. Ik zie het gevaar dat de Commissie en het Parlement al te goede maatjes worden wanneer de Commissie aanwezig is als de Conferentie van voorzitters de agenda vaststelt.

Pour cette raison, je tiens à préciser que j’ai des doutes sur sa formulation en de nombreux endroits, par exemple en ce qui concerne le droit des députés de poser des questions à titre individuel, ou le risque de collusion entre la Commission et le Parlement pour ce qui est de l’ordre du jour si la Commission assiste à la Conférence des présidents.


Ik heb echt grote bezwaren tegen met name dat huis voor de Europese geschiedenis, niet tegen de inhoud van het project op zich, maar tegen de kosten die het project met zich brengt.

J’ai émis des réserves concernant notamment la Maison de l’histoire européenne, non pas à propos du contexte dans lequel s’inscrit le projet, mais bien en raison des coûts qu’il représente.


Ik ben niet alleen bij toeval rapporteur geworden – ik ben ook een weifelende rapporteur, want ik heb niet meegedaan aan de stemming over dit verslag en ik heb ernstige bezwaren tegen de inhoud ervan.

En plus d’être un rapporteur accidentel, je suis également réticent à son sujet car à dire vrai, je n’ai pas voté pour ce rapport et j’ai de profondes objections quant à son contenu.


– (PT) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, ik heb geen echte bezwaren tegen de voorstellen in deze wetgevingsresolutie en ik wil de Commissie feliciteren met haar initiatief. Dit initiatief heeft tot doel wetenschappelijke ontwikkelingen te erkennen en het gebruik van vaccins tegen bluetongue toe te staan buiten de gebieden waar beperkingen op de verplaatsing van dieren zijn opgelegd, aangezien dit type vaccin geen risico’s met zich meebrengt op ongewenste circulatie van het virus.

– (PT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames, Messieurs, je n’ai pas vraiment d’objection aux propositions de résolution législative et je voudrais féliciter la Commission pour cette initiative qui veut reconnaître les avancées scientifiques et permettre l’utilisation de vaccins contre la fièvre catarrhale du mouton hors des zones soumises à des restrictions de mouvement des animaux, puisque ce type de vaccin ne présente aucun risque de circulation indésirable du virus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wel steun ik de paragrafen 105 en 109 van het verslag-Casaca, die een oplossing bieden voor een aantal bezwaren die ik heb met betrekking tot het vrijwillige pensioenfonds van de Parlementsleden. Echter, omdat het verslag-Casaca geen verandering brengt in de huidige situatie, heb ik tegen het verlenen van kwijting voor de uitvoering van de begroting van het Europees Parlement voor het begrotingsjaar 2007 gestemd.

Je soutiens réellement les paragraphes 105 et 109 du rapport Casaca qui viennent remédier à certaines de nos objections à l’encontre du fonds de pension volontaire des députés, mais puisque le rapport Casaca ne change rien à la situation actuelle, j’ai voté contre le fait d’accorder la décharge relative à l’exécution du budget du Parlement européen pour l’exercice 2007.


Ik heb heel wat principiële bezwaren tegen een quotaregeling voor vrouwen.

J'ai de nombreuses objections fondamentales contre une politique de quotas en faveur des femmes.


Ik heb geen inhoudelijke, principiële bezwaren tegen een wijziging van de reglementering, maar we moeten dat goed afspreken met de werknemers en goed de categorieën en voorwaarden, zoals de duur, vaststellen.

Je ne vois pas d'objection de contenu ou de principe à une modification de la réglementation mais nous devons nous concerter avec les employés et déterminer soigneusement les catégories et les conditions.


Ik heb ook bezwaren tegen het levenslang beroepsgeheim voor personen die toegang hebben tot de geclassificeerde documenten.

Je suis également opposé au secret professionnel à vie pour les personnes qui ont accès aux documents classifiés.


Ik heb geen principiële bezwaren tegen de inrichting van één centraal nummer voor alle federale overheidsdiensten, op voorwaarde dat vooraf de technische compatibiliteit tussen de installaties van de verschillende diensten en de impact ervan op de interne organisatie wordt bestudeerd.

Je n'ai pas d'objections fondamentales envers l'instauration d'un numéro central pour tous les services publics fédéraux, à condition que la compatibilité technique entre les installations des différents services soit examinée et que son impact sur l'organisation interne soit étudié au préalable.


Op uw interpellatie van 9 februari jongstleden heb ik enkel gezegd dat ik persoonlijk geen bezwaren had tegen een dergelijk instituut.

En réponse à votre interpellation du 9 février, j'ai seulement dit que je n'avais pas d'objections personnelles contre un tel institut.




D'autres ont cherché : bezwaren tegen urgentverklaring     heb bezwaren tegen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb bezwaren tegen' ->

Date index: 2023-06-29
w