Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heb anderhalve maand geleden " (Nederlands → Frans) :

Ik heb anderhalve maand geleden een informatievergadering over de code bijgewoond, met mensen van de IOC, maar daar werd over al die namen niet gesproken.

— J'ai participé, il y a un mois et demi, à une séance d'informations sur le code, avec des gens du CIO, mais ils ne nous ont pas parlé de tous ces noms.


Ik heb anderhalve maand geleden een informatievergadering over de code bijgewoond, met mensen van de IOC, maar daar werd over al die namen niet gesproken.

— J'ai participé, il y a un mois et demi, à une séance d'informations sur le code, avec des gens du CIO, mais ils ne nous ont pas parlé de tous ces noms.


Tijdens de bijeenkomst van de OPEC-Europese Unie anderhalve maand geleden is voorzien in belangrijke onderzoeksmechanismen met deskundigen om te achterhalen wat er op een aantal markten op de korte termijn is gebeurd.

La réunion OPEP-Union européenne d'il y a un mois et demi a prévu des moyens d'investigation significatifs, avec des spécialistes, pour essayer de comprendre ce qui s'était passé par ailleurs sur le plan du court terme dans un certain nombre de marchés.


Anderhalve maand geleden, op 12 april, mochten vice-voorzitter Verheugen, commissaris Špidla en ikzelf dit Parlement het geïntegreerde pakket van richtsnoeren voor de herziening en de toepassing van de Lissabon-strategie presenteren, waarin de twee in het EG-Verdrag beschreven instrumenten werden samengebracht in één mededeling, één discussie en één strategie: de globale richtsnoeren voor het economisch beleid en de werkgelegenheidsrichtsnoeren.

Il y a un mois et demi, le 12 avril, le vice-président de la Commission, M. Verheugen, le commissaire Špidla et moi-même avons eu l’occasion de présenter à ce Parlement le paquet intégré de lignes directrices pour la révision et la mise en œuvre de la stratégie de Lisbonne, qui combinait les deux instruments définis dans le traité en une communication, une discussion et une stratégie unique: les grandes orientations des politiques économiques et les lignes directrices pour l’emploi.


Anderhalve week geleden was ik in Turkije en heb daar met leden van de nieuwe Turkse regering en het nieuwe parlement gesproken.

J’étais en Turquie il y a dix jours et, pendant mon séjour, je me suis entretenu avec des membres du nouveau gouvernement turc et du nouveau parlement.


Als ik vind dat bepaalde voorstellen klaar zijn om aan de overige instellingen te worden voorgelegd zal ik die presenteren, ook al heb ik nog slechts anderhalve maand te gaan.

Le fait qu’il me reste un mois et demi est sans importance à mes yeux; je vais donc présenter ce que j’estime devoir présenter, pour autant que cela soit prêt à l’être.


Ik heb Libië een maand geleden bezocht, en heb daar een erg openhartige sfeer aangetroffen. Vooral de jongeren waren erg in Europa geïnteresseerd.

J'ai pu me rendre dans ce pays il y a un mois et j'ai pu y noter une ouverture et un intérêt pour l'Europe, en particulier chez les jeunes.


- Anderhalve maand geleden heb ik een brief schreef aan minister Bourgeois, die door het roterend voorzitterschap nu de Interministeriële Conferentie moet bijeenroepen.

- J'ai adressé il y a un mois et demi un courrier au ministre Bourgeois auquel il appartient maintenant, en raison de la présidence tournante, de convoquer la Conférence interministérielle.


Het Nederlandse VVD-Tweede-Kamerlid Wilders heeft anderhalve maand geleden doodsbedreigingen gekregen.

M. Wilders, membre VVD de la Deuxième Chambre, a reçu des menaces de mort voici un mois et demi.


- Anderhalve maand geleden stelde ik de minister de vraag hoe hij reageerde op de beslissing van de Antwerpse procureur Van Lijsebeth om aan de diverse politiezones quota toe te kennen inzake het aantal verkeersprocessen-verbaal voor vaststellingen via onbemande camera's die zijn diensten zouden verwerken.

- Voici un mois et demi, j'ai demandé au ministre quelle réaction lui inspirait la décision du procureur du Roi d'Anvers d'imposer aux zones de police des quotas de procès-verbaux pour les infractions constatées au moyen de radars automatiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb anderhalve maand geleden' ->

Date index: 2023-04-21
w