Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevoegde autoriteit
Bevoegde instantie
Bevoegde rechter
Bevoegde rechterlijke instantie
Reizigersmachiniste
Treinmachinist
Treinmachiniste bedrijfsterreinen
Treinmachiniste beperkt bevoegd

Traduction de «heb alle bevoegde » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bevoegde rechter | bevoegde rechterlijke instantie

for compétent | for de compétence | juridiction compétente


bevoegde autoriteit | bevoegde instantie

autorité compétente | organisme compétent


contacten leggen met de bevoegde agentschappen die betrokken zijn bij het beheer van het vliegveld | contacten onderhouden met de bevoegde agentschappen die betrokken zijn bij het beheer van het vliegveld

assurer la liaison avec les organismes concernés par la gestion des aérodromes


het bevoegde orgaan betaalt deze bijslagen uit...hetgeen volledige kwijting (van het bevoegde orgaan) inhoudt

l'institution compétente sert lesdites prestations, avec effet libératoire


reizigersmachiniste | treinmachiniste beperkt bevoegd | treinmachinist | treinmachiniste bedrijfsterreinen

conducteur de train | conducteur de train/conductrice de train | conductrice de train
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ik heb voor alle arrondissementen, waar mogelijkheid tot oprichting bestaat, een grondig onderzoek laten verrichten en heb hiertoe mij laten adviseren door de bevoegde tuchtkamers der notarissen en de bevoegde rechterlijke overheden.

J'ai fait effectuer, pour tous les arrondissements où la possibilité de création existe, un examen approfondi et j'ai recueilli, à cette fin, l'avis des chambres de discipline des notaires et des autorités judiciaires compétentes.


Ik heb de eer u mee te delen dat de bevoegde diensten nog niet alle elementen hebben kunnen verzamelen om een correct antwoord op te stellen.

J'ai l'honneur de vous informer que les services compétents n'ont pas encore pu rassembler toutes les données pour pouvoir répondre correctement à votre question.


Ik heb alle bevoegde ministers een brief geschreven en hen om hun steun verzocht, omdat we ons in een zeer cruciaal stadium bevinden als het erom gaat ook een goed functionerende consumentenmarkt in heel Europa op te bouwen.

J’ai écrit à tous les Ministres concernés pour leur demander leur soutien, parce que nous nous trouvons aujourd'hui à un stade crucial en ce qui concerne le bon fonctionnement du marché de la consommation en Europe.


Ik heb al ervaring opgedaan in de samenwerking met het Parlement toen ik vijf jaar lang Europees commissaris was en destijds bevoegd was voor het regionaal beleid en de instellingen. Daarnaast wilde ik, zoals ik u heb verteld, aan deze zaak werken in de geest van de toekomstige medebeslissingsprocedure.

J’en avais d’ailleurs l’habitude lorsque j’ai eu l’honneur d’être, pendant cinq ans, commissaire européen chargé de la politique régionale et des institutions, et sur ce dossier j’ai voulu travailler, je vous l’ai dit, dans l’esprit de la codécision à venir.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gernot Erler, fungerend voorzitter van de Raad. - (DE) Ik heb dat thema zonet vrij uitvoerig behandeld, zij het dan in een eerder beschrijvende vorm. Ik heb namelijk uiteengezet in welke situatie we ons in Afrika bevinden, vooral ook binnen de SADC (Southern African Development Community), die bevoegd is in die regio.

Gernot Erler, président en exercice du Conseil. - (DE) J’ai déjà abordé le sujet d’une façon assez détaillée, et de manière assez descriptive, en tentant d’expliquer les sensibilités particulières auxquelles nous sommes confrontés dans le contexte des pays africains, et plus particulièrement au sein de la Communauté de développement de l’Afrique australe (CDAA), qui est compétente dans la région.


Gernot Erler, fungerend voorzitter van de Raad . - (DE) Ik heb dat thema zonet vrij uitvoerig behandeld, zij het dan in een eerder beschrijvende vorm. Ik heb namelijk uiteengezet in welke situatie we ons in Afrika bevinden, vooral ook binnen de SADC (Southern African Development Community), die bevoegd is in die regio.

Gernot Erler, président en exercice du Conseil . - (DE) J’ai déjà abordé le sujet d’une façon assez détaillée, et de manière assez descriptive, en tentant d’expliquer les sensibilités particulières auxquelles nous sommes confrontés dans le contexte des pays africains, et plus particulièrement au sein de la Communauté de développement de l’Afrique australe (CDAA), qui est compétente dans la région.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, commissaris Byrne, dames en heren, als rapporteur heb ik me intensief verdiept in dit onderwerp, ik heb het debat over diervoederhygiëne in twee commissies op de voet gevolgd, en wel in de direct bevoegde commissie, de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en consumentenbeleid, en in de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling. Als rapporteur mag ik wel zeggen dat ik in principe achter de aanpak van de Commissie sta, ze voert het juiste beleid om de voedselveiligheid in de EU al met al te verbeteren.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire Byrne, Mesdames et Messieurs, en tant que rapporteur sur le thème des aliments pour animaux et de l’hygiène, j’ai suivi de près le débat mené au niveau des deux commissions, non seulement au sein de la commission chargée de l’examen au fond - la commission de l’environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs -, mais également au sein de la commission de l’agriculture et du développement rural, chargée de fournir un avis en la matière. Je souhaiterais dire à cette Assemblée qu’en ma qualité de rapporteur sur l’hygiène des aliments pour animaux, je salue, dans leur ensemble ...[+++]


Ik heb, zoals gezegd, het dossier overhandigd aan de voorzitters van de bevoegde commissies van Kamer en Senaat met het verzoek deze aangelegenheid op de agenda te plaatsen, zodat ik daar in alle rust en sereniteit kan ingaan op alle mogelijke vragen die hierover rijzen.

J'ai transmis le dossier aux présidents des commissions compétentes de la Chambre et du Sénat en leur demandant de mettre cette affaire à l'agenda, de façon à ce que je puisse en toute tranquillité et sérénité répondre à toutes les questions qui se posent.


Ik heb trouwens vandaag een nationale conferentie over chronische ziekten georganiseerd waarop ook alle bevoegde ministers aanwezig waren en het voorstel werd besproken.

Une conférence nationale sur les maladies chroniques a d'ailleurs eu lieu aujourd'hui à mon initiative. Tous les ministres concernés étaient présents, et la proposition a été examinée.


- Naar aanleiding van de gewapende overval van maandag op de luchthaven van Zaventem heb ik voor volgende dinsdag, 26 februari, een uitgebreid overleg belegd met alle actoren, meer in het bijzonder de federale politie, de bevoegde directie van de FOD Binnenlandse Zaken, de diensten van OCAD, de vertegenwoordigers van het kabinet van de eerste minister, de vertegenwoordigers van het kabinet van de staatssecretaris van Mobiliteit en het crisiscentrum.

- À la suite de l'attaque à main armée commise lundi à l'aéroport de Zaventem, j'organise, le mardi 26 février, une vaste concertation avec tous les acteurs, en particulier la police fédérale, la direction compétente du SPF Intérieur, les services de l'OCAM, les représentants du cabinet du premier ministre et du secrétaire d'État à la Mobilité et le centre de crise.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb alle bevoegde' ->

Date index: 2023-04-21
w