Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heb advies gevraagd " (Nederlands → Frans) :

2. Ik heb nog geen advies gevraagd, wanneer dit niet wettelijk verplicht werd, sinds mijn aantreden als staatssecretaris.

2. Depuis mon entrée en fonction en tant que secrétaire d'État, je n'ai encore jamais sollicité un avis lorsqu'il n'y avait pas d'obligation légale.


De details van deze analyse zullen er besproken worden en ik heb NMBS gevraagd om mij nadien haar advies te bezorgen.

Les détails de cette analyse y seront abordés et j'ai demandé à la SNCB de me rendre ensuite son avis.


Teneinde een grondige basis te verkrijgen voor de ontwikkeling van een duurzame visie heb ik aan de Nationale Raad voor Dringende Geneeskundige Hulpverlening een gedocumenteerd advies gevraagd.

Afin de disposer d'une base approfondie pour le développement d'une vision durable, j'ai demandé au Conseil national de l'Aide médicale urgente un avis documenté.


Recent heb ik aan de HGR een actualisatie en uitbreiding van dit advies gevraagd.

Récemment, j'ai demandé au CSS une actualisation et extension du champ de cet avis.


U antwoordde in de commissie Justitie op 23 juni 2015 ondermeer het volgende: "Gezien het rumoer dat rond de website is ontstaan, heb ik aan de Privacycommissie een advies gevraagd. Ik stel de website niet in vraag, maar ik vraag gewoon een advies, omdat data inderdaad niet zomaar kunnen worden gebruikt, zeker niet als zij persoonsgegevens bevatten".

Lors de la réunion de la commission de la Justice du 23 juin 2015, vous avez notamment affirmé avoir demandé un avis à la Commission de la protection de la vie privée eu égard à l'agitation provoquée par ce site internet, ajoutant que vous ne remettiez pas en cause l'existence de ce site mais qu'il convenait selon vous de demander l'avis de la commission étant donné que des données, a fortiori à caractère personnel, ne peuvent être utilisées à n'importe quelle fin.


Destijds in december 2006 heb ik een groep van vooraanstaande deskundigen om advies gevraagd. In juli van dit jaar stelde deze groep zijn rapport over de noodzakelijke hervormingen voor.

Dès décembre 2006, j'ai saisi un groupe d'experts à haut niveau qui vient de me rendre son rapport en juillet sur les réformes qu'il faut absolument mettre en œuvre.


Mevrouw Berès, ik ben gelukkig geen deskundige met betrekking tot deze kwestie en de vele wettelijke aspecten die u bij mij onder de aandacht brengt. Ik heb advies gevraagd van diegenen die wel over dit soort expertise beschikken.

- Madame Berès, je ne suis fort heureusement pas un expert en ce qui concerne cette question et les multiples aspects juridiques sur lesquels vous attirez mon attention, voilà pourquoi j’ai demandé conseil aux personnes compétentes.


De vraagsteller zal ervan op de hoogte zijn dat ik in december 2007 het Comité van Europese effectenregelgevers en de Europese deskundigengroep voor effectenmarkten schriftelijk om nader advies heb gevraagd over wat ik met betrekking tot bepaalde gebieden moet doen.

L’auteur de la question sait qu’en décembre 2007, j’ai écrit au CERVM et à l’ESME pour leur demander des conseils sur la manière de réagir dans certains domaines.


Ik heb in de commissie bij de afsluiting van het debat gevraagd of er een juridisch advies kon worden opgesteld door het secretariaat van de commissie, door de juridische dienst van het Parlement of door de Commissie juridische zaken en interne markt. Ik heb hier heel belangrijke kwesties aangeroerd: het gaat erom vast te stellen of dit verslag juridisch toelaatbaar is.

J’ai aussi demandé en commission, le jour du débat, qu’un avis juridique soit émis par son secrétariat, par les services juridiques du Parlement ou par la commission juridique et du marché intérieur, sur des points importants relatifs à la légalité ou autre de ce rapport, points que j’ai soulevés et présentés à l’époque.


Ik denk dat artikel 7, lid 4 bijzonder goed van toepassing kan zijn op deze situatie. Ik heb de Commissie juridische zaken en interne markt hierover om advies gevraagd.

Je me suis donc placée dans le cadre de l'article 7, paragraphe 4, qui me semblait bien adapté à la situation, et j'ai demandé l'avis de la commission juridique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb advies gevraagd' ->

Date index: 2024-07-13
w