Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangeduid product
Delen aangeduid als briskets
Delen aangeduid als crops en chucks and blades

Traduction de «heb aangeduid » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verbod te rijden met een grotere snelheid dan deze die is aangeduid

interdiction de circuler à une vitesse supérieure à celle qui est indiquée


verkeersbord dat het verkeersbord B1 aankondigt op de bij benadering aangeduide afstand

signal annonçant le signal B1 à la distance approximativement indiquée


delen aangeduid als briskets

découpe de poitrine dite australienne


delen aangeduid als crops en chucks and blades

découpes de quartiers avant dites australiennes


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Om te vermijden dat de duur van de lopende stages aangepast wordt en om geen nieuwe verplichtingen op te leggen aan de lopende stages, heb ik besloten artikel 314 van het genoemde koninklijk besluit aan te passen in de volgende zin: de lopende periodes van aanwervingsstage zullen door de zone verdergezet worden overeenkomstig de bepalingen die van toepassing waren vóór de overdracht, met dien verstande dat de rol van evaluator uitgevoerd wordt door de stagebegeleider aangeduid door de commandant.

Dans le souci d'éviter que la durée des stages en cours soit adaptée et de ne pas imposer de nouvelles obligations aux stages en cours, j'ai décidé d'adapter l'article 314 de l'arrêté royal susmentionné dans le sens suivant : les périodes de stage de recrutement en cours seront poursuivies par la zone conformément aux dispositions applicables avant le transfert, étant entendu que le rôle de l'évaluateur est exercé par le maître de stage désigné par le commandant.


Zoals ik al heb aangeduid, is een van de redenen waarom ik zeer verheugd ben aan dit debat deel te kunnen nemen dat dit onderwerp al eerder in de Raad Buitenlandse Zaken aan de orde is gesteld – maar we zullen hier eind januari nog eens op terugkomen –, en de zorgen die door de geachte Parlementsleden onder woorden zijn gebracht, hebben hun weerklank gevonden in de bezorgdheid die van vele kanten is geuit, niet in de laatste plaats door een aantal lidstaten en een aantal ministers die zeer verontrust zijn over deze kwesties.

Comme je l’ai déjà mentionné, si je suis très heureuse de pouvoir participer à ce débat, c’est en partie parce que cette question a été évoquée une fois au Conseil «Affaires étrangères» - mais nous y reviendrons à la fin de janvier - et que les préoccupations exprimées par les députés font écho à celles que diverses sources ont manifestées devant moi, les moindre n’étant pas celles de certains États membres et de certains ministres qui se sont montrés les plus préoccupés par ces questions.


(EN) Zoals ik reeds heb aangeduid, zijn wij bezig met een onderzoek naar de Griekse wetgeving en haar verenigbaarheid met de regels van de interne markt, met name met betrekking tot het vrij verkeer van kapitaal en vestiging, en zo nodig zal in deze zaak een verdere procedure worden ingesteld.

Comme je l'ai indiqué, nous analysons actuellement la législation grecque pour déterminer sa conformité par rapport aux règles du marché intérieur, en ce qui concerne notamment la libre circulation des capitaux et la liberté d'établissement. Si nécessaire, nous poursuivrons ce dossier plus avant.


Ik heb het gehad over het werk aan wat we hebben aangeduid als verstandige planning, dat momenteel plaatsvindt met het Politiek en Veiligheidscomité (PVC) en dat afgelopen nacht is doorgegaan.

J’ai déjà évoqué les travaux relatifs à ce que nous appelons la planification prudente, qui ont été entrepris avec le Comité politique et de sécurité (COPS) et qui se sont poursuivis la nuit dernière.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (PT) Zoals ik al eerder heb aangegeven is de Europese maatschappij aan het vergrijzen. Dat wordt in de economische analyse vaak als een negatieve factor aangeduid.

– (PT) Comme je l’ai dit précédemment, la société européenne vieillit, ce que toute analyse économique considère généralement comme négatif.


Iedereen heeft nochtans niet deelgenomen aan de daaropvolgende test, dit evenzeer, zoals ik u heb aangeduid in het antwoord op een andere vraag, zijn wij, voor de periode van de testen afgesloten tussen 1 september 2005 en 31 december 2006, aan 10 310 ambtenaren van de niveaus B en C die deelgenomen hebben aan een test verbonden aan een gecertificeerde opleiding.

Tous n'ont cependant pas participé au test qui a suivi, si bien que, comme je vous l'indique dans la réponse à une autre question, nous sommes, pour la période de tests clôturés entre le 1 septembre 2005 et le 31 décembre 2006, à 10 310 agents des niveaux B et C ayant participé à un test lié à une formation certifiée.


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik heb tegen het verslag van mevrouw Kinnock gestemd met een zeer zwaar gemoed, omdat de in het verslag aangeduide problemen heel belangrijk zijn.

- (EN) Madame la Présidente, ce n’est pas de gaieté de cœur que j’ai voté contre le rapport Kinnock, car les problèmes identifiés par celui-ci sont très importants.


Als perspectief heb ik daarbij aangeduid dat de overgangsfase die voorzien was in het nieuwe statuut der meewerkende echtgenoot gebruikt dient te worden om in een voortdurende evaluatie een verfijningstrategie te ontwikkelen om in overleg met de vrouwenorganisaties de definitieve fase voor te bereiden.

En guise de perspective, j'ai en l'occurrence indiqué que la phase de transition prévue au nouveau statut du conjoint aidant doit être utilisée en vue de développer, en une évaluation permanente, une stratégie d'affinage afin de préparer la phase définitive en concertation avec les organisations de femmes.


3. In uitvoering van de verbintenissen die aangegaan werden in het eerste verslag van de regering over het beleid dat gevoerd wordt overeenkomstig de doelstellingen van de Vierde Wereldconferentie voor vrouwen in Peking in 1995, heb ik in mijn kabinet en in mijn administratie verantwoordelijken aangeduid met het oog op de follow-up van deze materie.

3. En application des engagements pris dans le premier rapport du gouvernement sur la politique menée conformément aux objectifs de la Quatrième Conférence mondiale sur les femmes à Pékin en 1995, j'ai nommé des responsables au niveau de mon cabinet et au niveau de mon administrateur afin d'assurer le suivi de cette problématique.


Intussen heb ik een lid van mijn kabinet aangeduid om deze materie actief op te volgen een gestructureerd contact te onderhouden met de Raad voor gelijke kansen voor mannen en vrouwen.

Entre-temps j'ai désigné au sein de mon cabinet une collaboratrice pour suivre activement cette matière en vue d'établir des contacts structurés avec le Conseil pour l'égalité des chances entre les hommes et les femmes.




D'autres ont cherché : aangeduid product     delen aangeduid als briskets     heb aangeduid     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb aangeduid' ->

Date index: 2024-03-06
w