Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hazem el beblawi als " (Nederlands → Frans) :

C. overwegende dat op 3 juli 2013, tijdens een militaire staatsgreep, generaal Abdul Fatah al-Sisi, het hoofd van de Egyptische krijgsmacht, heeft meegedeeld dat president Morsi was afgezet; overwegende dat op 4 juli het hoofd van het Constitutionele Hooggerechtshof, Adly Mansour, oficieel is beëdigd als interim-president van Egypte; overwegende dat de interim-president het Hogerhuis van het parlement op 5 juli heeft ontbonden, op 8 juli een grondwettelijke verklaring heeft uitgegeven en op 9 juli Mohamed El Baradei als vicepresident en Hazem El Beblawi als fungerend premier heeft benoemd;

C. considérant que le général Abdelfatah Al-Sissi, chef des forces armées égyptiennes, a annoncé le 3 juillet 2013, au terme d'un coup d'état militaire, que le président Morsi avait été déposé; qu'Adly Mansour, président de la Haute Cour constitutionnelle, a prêté serment, le 4 juillet, comme président par intérim; que le président par intérim a dissous, le 5 juillet, la chambre haute du Parlement, publié, le 8 juillet, une déclaration constitutionnelle et nommé, le 9 juillet, Mohamed El Baradei vice‑président et Hazem El Beblaoui premier ministre par intérim,


Khudeir, Hazem Ali, geboren te Hayy ath Thawrah-Bagdad (Irak) op 28 augustus 1974.

Khudeir, Hazem Ali, né à Hayy ath Thawrah-Bagdad (Irak) le 28 août 1974.


K. overwegende dat Hazem el-Beblawi, de Egyptische minister van Financiën, zijn ontslag heeft ingediend als protest tegen de manier waarop de regering de botsingen aanpakt en dat zijn ontslag door de militaire raad is afgewezen,

K. considérant que pour protester contre la façon dont le gouvernement a agi face aux affrontements, le ministre égyptien des finances Hazem el-Beblawi a présenté sa démission, que le CSFA a refusée;


F. overwegende dat Hazem el-Beblawi, de Egyptische minister van Financiën is afgetreden als protest tegen de manier waarop de regering de botsingen aanpakt en dat zijn ontslag door de heersende militaire Raad is afgewezen; overwegende dat Abdel Nour, de Egyptische minister van Toerisme de staats-TV van Egypte heeft gelaakt wegens het aanzetten tot geweld jegens kopten, dat hij de gebeurtenissen in ieder opzicht een ramp heeft genoemd en dat hij betreurde dat de autoriteiten de crisis niet onvervaard tegemoet zijn getreden;

F. considérant que, pour protester contre la façon dont le gouvernement a agi face aux affrontements, le ministre égyptien des finances, Hazem el‑Beblawi, a présenté sa démission, que le conseil du régime militaire a refusée; que le ministre égyptien du tourisme, Abdel Nour, a critiqué la télévision d'État égyptienne pour avoir incité à la violence contre les coptes et qualifié les événements de catastrophe à tous points de vue, et que les autorités n'ont pas réagi de façon courageuse à la crise;


H. overwegende dat tegen aanhangers van Morsi en de Moslimbroederschap hardhandig is opgetreden; overwegende dat duizenden leden van de broederschap, waaronder de gehele leiding en Morsi, de afgelopen twee maanden zijn gearresteerd en honderden voor het aanzetten tot geweld of moord aangeklaagd zijn; overwegende dat de interim-premier Hazem Beblawi de mogelijkheid van een wettelijke ontbinding van de broederschap geopperd heeft;

H. considérant que les partisans de Morsi et des Frères musulmans ont été l'objet d'une lourde répression; que, ces deux derniers mois, des membres de la confrérie ont été arrêtés par milliers, y compris sa direction toute entière et M. Morsi, et que plusieurs centaines sont poursuivis pour incitation à la violence ou pour meurtre; que le premier ministre du gouvernement provisoire, Hazem Beblaoui, a évoqué la possibilité d'une dissolution juridique de la confrérie;


2. veroordeelt het buitensporige gebruik van geweld door de veiligheidstroepen tegen betogers, in het bijzonder tijdens de ontruiming van de sit-ins op het Rabaaplein en het Nahdaplein; spreekt zijn medeleven uit met de families van diegenen die zijn omgekomen tijdens de recente onlusten; verzoekt om een onpartijdig en geloofwaardig onderzoek naar deze gebeurtenissen en wenst dat de daders hiervoor aansprakelijk worden gesteld; wijst op de recente aankondiging door fungerend premier El Beblawy van de oprichting van een onafhankelijk comité bestaande uit prominente figuren dat een onderzoek zal instellen naar de ontruiming van de sit-i ...[+++]

2. condamne l'usage disproportionné de la force par les unités de sécurité contre les manifestants, en particulier lors de la dispersion des sit-in organisés sur les places Rabaa et Nahda; exprime ses condoléances aux familles de toutes les personnes tuées durant les récents affrontements; demande que ces évènements fassent l'objet d'enquêtes impartiales et crédibles et que les responsables rendent compte de leurs actes; prend acte de la récente annonce par le premier ministre El Beblaoui du projet d'instituer une commission indépendante composée de personnalités publiques, qui aura pour tâche d'enquêter sur la dispersion des sit-in d ...[+++]


Al-Dilfee, Haider Hazem Kadhem, geboren te Qal at Sukhar (Irak) op 1 juli 1983.

Al-Dilfee, Haider Hazem Kadhem, né à Qal at Sukhar (Irak) le 1 juillet 1983.


Abdulla Hussein Hazem, Delchad, geboren te Cheikhan - Moussel (Irak) op 1 januari 1981.

Abdulla Hussein Hazem, Delchad, né à Cheikhan - Moussel (Irak) le 1 janvier 1981.


Hilal, Hazem, geboren te Kaïro (Egypte) op 20 februari 1978.

Hilal, Hazem, né au Caire (Egypte) le 20 février 1978.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hazem el beblawi als' ->

Date index: 2022-03-17
w