Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autonome haven van Luik
Bestuur wijzigen
Interactie tussen schip en haven
Management wijzigen
Modificeren
Poort vastgezet vóór het schip de haven verlaat
Poort vergrendeld vóór het schip de haven verlaat
Schepen in havens sturen
Temperatuur van liquefactie aanpassen
Temperatuur van liquefactie wijzigen
Temperatuur van vloeibaarmaking afstellen
Temperatuur van vloeibaarmaking wijzigen
Vaartuigen in havens sturen
Van haven tot haven
Wijzigen
Wijzigen van de uurroosters

Traduction de «havens te wijzigen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bestuur wijzigen | management wijzigen

modifier la gestion


temperatuur van liquefactie aanpassen | temperatuur van liquefactie wijzigen | temperatuur van vloeibaarmaking afstellen | temperatuur van vloeibaarmaking wijzigen

régler une température de liquéfaction


poort vastgezet vóór het schip de haven verlaat | poort vergrendeld vóór het schip de haven verlaat

porte condamnée avant l'appareillage du navire




interactie tussen schip en haven | schip/haven-interactie

interface navire/port


schepen in havens sturen | vaartuigen in havens sturen

diriger des navires dans les ports








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 13. De minister is ervoor bevoegd de voormelde opgesomde maritieme toegangswegen en bestanddelen van de haveninfrastructuur, vermeld in artikel 2, 3, 4, 5, 7, 9, 10 en 12, aan te vullen en te wijzigen naargelang van de uitbouw van de havens.

Art. 13. Le Ministre est compétent pour compléter et modifier l'énumération précitée des accès maritimes et des éléments de l'infrastructure portuaire, mentionnés aux articles 2, 3, 4, 5, 7, 9, 10 et 12 selon le développement des ports en question.


c) « Bijbehorende voorzieningen » : terminals voor gecombineerd vervoer, grensovergangen, stations voor het uitwisselen van groepen wagens, stations voor het wijzigen van de spoorwijdte alsook veerbootverbindingen of havens die van belang zijn voor het internationaal gecombineerd vervoer.

c) L'expression « installations connexes » désigne les terminaux de transport combiné, les points de franchissement des frontières, les gares où s'effectuent les échanges de groupes de wagons, les postes de changement d'écartement ainsi que les ports ou liaisons par navires transbordeurs jouant un rôle important dans le transport international combiné.


Het internationaal gecombineerd vervoernet bestaat uit de in Bijlage I bij deze Overeenkomst opgenomen spoorlijnen en de in Bijlage II bij deze Overeenkomst opgenomen terminals voor gecombineerd vervoer, grensovergangen, stations voor het wijzigen van de spoorwijdte en veerbootverbindingen of havens die belangrijk zijn voor het internationaal gecombineerd vervoer.

Le résau de transport international combiné est constitué par les lignes de chemin de fer visées à l'annexe I au présent Accord ainsi que par les terminaux de transport combiné, les points de franchissement des frontières, les postes de changement d'écartement et les ports ou liaisons par navires transbordeurs qui jouent un rôle important dans le transport international combiné et qui sont mentionnés à l'annexe II au présent Accord.


Tot slot stelt de Commissie voor de bepalingen van de huidige verordening inzake de verplichting de keuringsregeling scheepvaart (CAS) na te komen, te wijzigen, zodat wordt gewaarborgd dat vanaf 2005 alle eenwandige tankschepen van de categorieën 2 en 3, die op dat tijdstip ouder zijn dan 15 jaar, ongeacht de vlag waaronder zij varen, de toegang tot de havens en voorhavens van de EU-lidstaten wordt verboden, wanneer zij niet voldoen aan de eisen van de keuringsregeling scheepvaart.

Pour terminer, la Commission propose de modifier les dispositions du règlement en vigueur en ce qui concerne l'obligation de se conformer au système d'évaluation de l'état du navire (CAS) et de veiller ainsi à ce que, à partir de 2005, tous les pétroliers à simple coque des catégories 2 et 3 qui, à cette date, auront dépassé la limite d'âge de quinze ans, se voient refuser l'accès aux ports et aux terminaux en mer des États membres de l'Union européenne, quel que soit leur pavillon, lorsqu'ils ne satisfont pas aux exigences du CAS.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Kortom, indien wij de korte vaart op realistische en efficiënte wijze willen bevorderen, moeten wij beginnen met de huidige dienstverlening in de havens te wijzigen.

Dès lors, nous pensons que si nous voulons promouvoir le transport maritime à courte distance de manière réaliste et efficace, il est indispensable de maintenir le type actuel de fourniture de services portuaires, en améliorant leur efficacité et en réduisant leurs coûts.


5. verzoekt de Commissie voor te stellen Verordening (EEG) nr. 2847/93 van de Raad tot invoering van een controleregeling voor het gemeenschappelijk visserijbeleid zodanig te wijzigen dat alle vaartuigen die EU-havens aandoen of in de EU-wateren varen, ongeacht of zij onder EU-vlag of een andere vlag varen, voorzien moeten zijn van merktekens die in overeenstemming zijn met de "Standard Specifications and Guidelines for Marking and Identification of Fishing Vessels" van de FAO, met inbegrip van de naam van het vaartuig, de zendercode, de haven van registr ...[+++]

5. invite la Commission à proposer des amendements au règlement (CEE) n° 2847/93 du Conseil instituant un régime de contrôle applicable à la politique commune de la pêche afin de veiller à ce que tous les navires entrant dans un port de l'Union européenne ou navigant dans les eaux communautaires, qu'ils battent le pavillon d'un État membre ou d'un pays tiers, soient marqués conformément aux Spécifications techniques de la FAO pour le marquage et l'identification des navires de pêche, y compris le nom du navire, son indicatif d'appel, son port d'immatriculation et son numéro d'immatriculation;


5. verzoekt de Commissie voor te stellen de controleverordening (Verordening 2847/93 van de Raad) zodanig te wijzigen dat alle vaartuigen die EU-havens aandoen of in de EU-wateren varen, ongeacht of zij onder EU-vlag of een andere vlag varen, voorzien moeten zijn van merktekens die in overeenstemming zijn met de "Standard Specifications and Guidelines for Marking and Identification of Fishing Vessels" van de FAO, met inbegrip van de naam van het vaartuig, de zendercode, de haven van registratie en het registratienummer;

5. invite la Commission à proposer des amendements au règlement instituant un régime de contrôle (règlement (CEE) n° 2847/93) afin de veiller à ce que tous les navires entrant dans un port de l'Union européenne ou navigant dans les eaux de l'Union, qu'ils battent le pavillon d'un État membre ou d'un pays tiers, soient marqués conformément aux Spécifications techniques de la FAO pour le marquage et l'identification des navires de pêche, y compris le nom du navire, son indicatif d'appel, son port d'immatriculation et son numéro d'immatriculation;


De Commissie stelt voor de prioriteiten van het trans-Europese netwerk te beperken en te wijzigen om de capaciteit van het trans-Europese netwerk te optimaliseren door de investeringen te concentreren op: de totstandbrenging van een spoorwegnet met voorrang voor goederen en met aansluiting op havens; de totstandbrenging van het netwerk voor snel reizigersvervoer waarin het rail- en luchtvervoer zijn geïntegreerd; intelligente vervoersystemen voor verkeersmanagement langs dichtgeslibde grote verbindingswegen.

La Commission propose de réduire et modifier les priorités du réseau transeuropéen pour optimiser la capacité du réseau transeuropéen en concentrant les investissements sur : la réalisation d'un réseau ferroviaire à priorité fret comprenant les connexions des ports ; la réalisation du réseau rapide pour les passagers en intégrant le transport ferroviaire et aérien ; des systèmes de transport intelligents, notamment par des plans de déploiement des systèmes de gestion de trafic le long des axes routiers engorgés.


Na een onderzoek op eigen initiatief van de Commissie hebben de groepen toegezegd om hun regels te wijzigen en hun leden toe te staan een onbeperkt aantal malen hun vangsten aan te voeren in andere dan Nederlandse havens en zich ertoe verbonden om een niet-discriminerende en objectieve erkenningsregeling in te voeren voor visafslagen.

À la suite d'une enquête menée par la Commission à sa propre initiative, les groupes se sont engagés à modifier leur règlement afin d'autoriser leurs membres à débarquer sans aucune restriction leurs captures dans des ports non néerlandais tout en mettant en place un régime non discriminatoire et objectif de reconnaissance des criées.


Indien nodig zal zij uitgaande van deze evaluatie voorstellen deze richtlijn te wijzigen en daarin een systeem op te nemen volgens welke alle schepen die een haven van een lidstaat aandoen een passend percentage moeten betalen – in ieder geval tenminste eenderde - van de kosten van de havenontvangstvoorzieningen, ongeacht het feitelijke gebruik hiervan.

À la lumière de cette évaluation, elle soumet, en cas de nécessité, une proposition d'amendement à la présente directive, introduisant un système prévoyant le paiement par tous les navires faisant escale dans un port communautaire, qu'ils utilisent ou non les installations de réception, d'un pourcentage approprié couvrant au moins un tiers des coûts des installations de réception portuaires.


w