Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «havenondernemers wijzen bovendien het » (Néerlandais → Français) :

Bovendien wordt in hoofdstuk II van sectie IV van bijlage III bij Verordening (EG) nr. 853/2004 bepaald dat de gekwalificeerde persoon zo spoedig mogelijk na het doden van grof vrij wild het gedode dier en de weg ge haalde ingewanden moet onderzoeken om na te gaan of er kenmerken zijn die erop kunnen wijzen dat het vlees een risico voor de gezondheid vormt.

En outre, le règlement (CE) no 853/2004, dans son annexe III, section IV, chapitre II, prévoit que, dès que possible après la mise à mort du gros gibier sauvage, la personne formée doit procéder à un examen du corps et des viscères éventuellement retirés, de manière à détecter toute caractéristique susceptible d’indiquer que la viande présente un risque sanitaire.


Overwegende dat geen enkel van de bedrijven (SA Société Laminoirs de Longtain en SA Hainaut Sambre) die de site uitgebaat hebben vandaag de dag nog bestaan; dat het bovendien onmogelijk is een bepaalde verontreiniging of een belangrijk deel van de verontreiniging toe te wijzen aan het een of het andere bedrijf, doordat verschillende bedrijven die elkaar in de tijd hebben opgevolgd de site hebben uitgebaat; dat het gemengde karakter van de teruggevonden verontreinigingen en de gelijksoortige activiteiten van opeenvolgende bedr ...[+++]

Considérant qu'aucune des sociétés exploitantes (SA Société Laminoirs de Longtain et SA Hainaut Sambre) n'existe plus aujourd'hui ; que de plus les activités ayant été menées par des sociétés différentes s'étant succédé dans le temps, il est impossible d'attribuer à l'une ou à l'autre de ces sociétés une pollution précise ou une part significative de la pollution ; que le caractère mélangé des pollutions retrouvées et les activités similaires de sociétés successives, rend impossible d'attribuer la pollution à un ou des auteurs (même présumés) en particulier ;


Bij hun algemene risicobeoordeling bedoeld in het eerste lid, houden ze ten minste rekening met de variabelen vermeld in bijlage I. Ze kunnen bovendien rekening houden met de in bijlage II vermelde factoren die wijzen op een potentieel lager risico, en houden ten minste rekening met de in bijlage III vermelde factoren die wijzen op een potentieel hoger risico.

Elles prennent au moins en considération, dans leur évaluation globale des risques visée à l'alinéa 1, les variables énoncées à l'annexe I. Par ailleurs, elles peuvent tenir compte des facteurs indicatifs d'un risque potentiellement moins élevé énoncés à l'annexe II, et tiennent compte au minimum des facteurs indicatifs d'un risque potentiellement plus élevé énoncés à l'annexe III.


Zij wijzen bovendien op andere factoren die een volgens hen meer fundamentele impact hebben op de tewerkstelling.

Ils mettent l'accent sur d'autres facteurs qui, selon eux, produisent un impact plus fondamental sur l'emploi.


Zij wijzen bovendien op andere factoren die een volgens hen meer fundamentele impact hebben op de tewerkstelling.

Ils mettent l'accent sur d'autres facteurs qui, selon eux, produisent un impact plus fondamental sur l'emploi.


Bovendien past de in het geding zijnde bepaling in een wetsontwerp dat tot doel heeft aan het vredegerecht een contentieux toe te wijzen dat natuurlijk is voor het vredegerecht en dat het op zich kan nemen, en dat uitgaat van de idee dat « bij een geschil, in de mate van het mogelijke de meest geschikte rechter om een snelle en kwaliteitsvolle beslissing te wijzen wordt uitgekozen », met dien verstande dat « verder doorgevoerde specialisatie van de rechtscolleges [...] de ...[+++]

En outre, la disposition en cause s'inscrit dans un projet de loi visant à attribuer à la justice de paix un contentieux qui lui est naturel et qu'elle peut assumer, et fondé sur l'idée que « les litiges doivent dans la mesure du possible être soumis au juge qui est le mieux à même de les trancher par une décision de qualité rendue dans un bref délai », étant entendu que « la spécialisation accrue des juridictions favorisera la qualité des décisions » (Doc. parl., Sénat, 2013-2014, n° 5-2465/2, p. 2).


Bovendien loopt er momenteel een openbare aanbesteding om een laboratorium aan te wijzen, dat zal instaan om de DNA-profielen van de veroordeelden op te stellen.

De surcroît, une procédure d'adjudication publique est en cours afin de désigner un laboratoire qui se chargera d'établir les profils ADN des condamnés.


Bovendien loopt er momenteel een openbare aanbesteding om 1 laboratorium aan te wijzen, dat zal instaan om de DNA-profielen van de veroordeelden op te stellen.

De surcroît, une procédure d'adjudication publique est en cours afin de désigner un laboratoire qui se chargera d'établir les profils ADN des condamnés.


Het is belangrijk er op te wijzen dat de omvang van het voertuigenpark van de FOD bovendien niet te vergelijken is met dat van voornoemde FOD.

Il est important de signaler que la taille du parc de véhicules du SPF n’est pas à comparer avec celle du SPF en question.


Bovendien zullen het Europees Parlement en de Raad het recht hebben om te wijzen op basisbesluiten die naar hun mening met voorrang moeten worden aangepast.

En outre, le Parlement européen et le Conseil auront le droit de signaler les actes de base dont l'adaptation leur semble prioritaire.




D'autres ont cherché : erop kunnen wijzen     bovendien     haalde ingewanden     toe te wijzen     bedrijven het     factoren die wijzen     zij wijzen     zij wijzen bovendien     tot doel heeft     aan te wijzen     wijzen     fod bovendien     havenondernemers wijzen bovendien het     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'havenondernemers wijzen bovendien het' ->

Date index: 2025-09-20
w