Overwegende de noodzaak te beschikken over een afbakening van de grenzen van de havengebieden, om in het licht van de uitvoering van een subregionaal havenbeleid, bedoeld in artikel 28 van het decreet van 2 maart 1999 houdende het beleid en het beheer van de zeehavens, te kunnen bepalen of een van de steden of gemeenten, waarvan het grondgebied grenst aan het havengebied, zich uitstrekt over het grondgebied van het havengebied in kwestie;
Considérant la nécessité de disposer d'une délimitation des zones portuaires afin de pouvoir déterminer, dans le cadre de la politique portuaire subrégionale, visée à l'article 28 du décret du 2 mars 1999 portant la politique et la gestion des ports maritimes, si une des villes ou communes, dont le territoire est limitrophe à la zone portuaire, s'étend sur le territoire de la zone portuaire en question;