Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autonome haven van Luik
Bediener scheepskraan
Havenverkeersleider
Indiening van een asielaanvraag
Indiening van een asielverzoek
Interactie tussen schip en haven
Kraandrijver
Kraandrijver haven
Machinist containerkraan
Masochisme
Neventerm
Poort vastgezet vóór het schip de haven verlaat
Poort vergrendeld vóór het schip de haven verlaat
Radarwaarnemer haven
Sadisme
Schepen in havens sturen
Vaartuigen in havens sturen
Verkeersleidster haven

Vertaling van "haven indien " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen o ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, ...[+++]


Omschrijving: Een voorkeur voor seksuele activiteit die het toebrengen van pijn of vernedering of vastbinden meebrengt. Indien de betrokkene graag de passieve rol vervult bij een dergelijke stimulatie dan wordt dat masochisme genoemd; indien de actieve rol, sadisme. Dikwijls ondervindt iemand bij zowel sadistische als masochistische activiteiten seksuele opwinding. | Neventerm: | masochisme | sadisme

Définition: Préférence pour une activité sexuelle qui implique douleur, humiliation ou asservissement. Si le sujet préfère être l'objet d'une telle stimulation, on parle de masochisme; s'il préfère en être l'exécutant, il s'agit de sadisme. Souvent, un individu obtient l'excitation sexuelle par des comportements à la fois sadiques et masochistes. | Masochisme Sadisme


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door zichtbaar haarverlies ten gevolge van een herhaaldelijk onvermogen om weerstand te bieden aan de drang om haren uit te trekken. Het uittrekken van het haar wordt doorgaans voorafgegaan door toenemende spanning en wordt gevolgd door een gevoel van opluchting of voldoening. Deze diagnose dient niet gesteld te worden indien er sprake is van een reeds eerder bestaande ontsteking van de huid of indien het haaruittrekken plaatsvindt in reactie op een waan of een hallucinatie.

Définition: Trouble caractérisé par une perte visible des cheveux, causée par une impossibilité répétée de résister aux impulsions à s'arracher les cheveux. L'arrachage des cheveux est habituellement précédé par une sensation croissante de tension et suivi d'un sentiment de soulagement ou de satisfaction. On ne porte pas ce diagnostic quand le sujet présente une affection inflammatoire pré-existante du cuir chevelu, ou quand il s'arrache les cheveux à la suite d'idées délirantes ou d'hallucinations.


indiening van een aanvraag om een verblijfsvergunning asiel | indiening van een asielaanvraag | indiening van een asielverzoek

présentation de la demande d'asile


havenverkeersleider | verkeersleidster haven | havenverkeersleider | radarwaarnemer haven

coordinatrice du trafic par voie navigable | coordinateur du trafic par voie navigable | coordinateur du trafic par voie navigable/coordinatrice du trafic par voie navigable


kraandrijver (haven) | machinist containerkraan | bediener scheepskraan | kraandrijver haven

conducteur de portique | portiqueuse | conducteur de portique/conductrice de portique | opérateur de grue murale/opératrice de grue murale


poort vastgezet vóór het schip de haven verlaat | poort vergrendeld vóór het schip de haven verlaat

porte condamnée avant l'appareillage du navire


schepen in havens sturen | vaartuigen in havens sturen

diriger des navires dans les ports


interactie tussen schip en haven | schip/haven-interactie

interface navire/port


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De lidstaten verbieden vaartuigen de toegang tot hun havens indien zij beschikken over informatie op grond waarvan redelijkerwijs vermoed kan worden dat het vaartuig, rechtstreeks of onrechtstreeks, het eigendom is of onder zeggenschap staat van een in bijlage I, II, III of V vermelde persoon of entiteit, of goederen bevat waarvan de levering, verkoop, overdracht of uitvoer door UNSCR 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013) of 2270 (2016) verboden is”.

Les États membres interdisent l'entrée dans leurs ports à tout navire s'ils sont en possession d'informations leur donnant des motifs raisonnables de penser que le navire est la propriété ou est sous le contrôle, directement ou indirectement, d'une personne ou entité visée à l'annexe I, II, III ou V ou contient une cargaison dont la fourniture, la vente, le transfert ou l'exportation est interdite par les résolutions 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013) ou 2270 (2016) du Conseil de sécurité des Nations unies ou par la présente décision».


2. De lidstaten verbieden vaartuigen de toegang tot hun havens indien zij beschikken over informatie op grond waarvan redelijkerwijs vermoed kan worden dat het vaartuig, rechtstreeks of onrechtstreeks, het eigendom is of onder zeggenschap staat van een in bijlage I, II, III of V vermelde persoon of entiteit, of goederen bevat waarvan de levering, verkoop, overdracht of uitvoer door UNSCR 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013) of 2270 (2016) verboden is.

2. Les États membres interdisent l'entrée dans leurs ports à tout navire s'ils sont en possession d'informations leur donnant des motifs raisonnables de penser que le navire est la propriété ou est sous le contrôle, directement ou indirectement, d'une personne ou entité visée à l'annexe I, II, III ou V ou contient une cargaison dont la fourniture, la vente, le transfert ou l'exportation est interdite par les résolutions 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013) ou 2270 (2016) du Conseil de sécurité des Nations unies ou par la présente décision.


2. De lidstaten verbieden vaartuigen de toegang tot hun havens, indien zij beschikken over informatie op grond waarvan redelijkerwijs vermoed kan worden dat het vaartuig, rechtstreeks of onrechtstreeks, het eigendom is of onder zeggenschap staat van een in bijlage I, II of III vermelde persoon of entiteit, of goederen bevat waarvan de levering, verkoop, overdracht of uitvoer door UNSCR 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013) of 2270 (2016) verboden is.

2. Les États membres interdisent l'entrée dans leurs ports à tout navire s'ils sont en possession d'informations leur donnant des motifs raisonnables de penser que le navire est la propriété ou est sous le contrôle, directement ou indirectement, d'une personne ou entité visée à l'annexe I, II ou III ou contient une cargaison dont la fourniture, la vente, le transfert ou l'exportation est interdite par les résolutions 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013) ou 2270 (2016) du Conseil de sécurité ou par la présente décision.


De Minister-President, P. MAGNETTE De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening, Mobiliteit, Vervoer en Dierenwelzijn, C. DI ANTONIO BIJLAGE BIJLAGE II Informatie te verstrekken voor het aandoen van de haven van (haven van bestemming als bedoeld in artikel 8 van het besluit) 1. Naam, roepnaam en, indien van toepassing, IMO-identificatienummer van het schip : .

Le Ministre-Président, P. MAGNETTE Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire, de la Mobilité et des Transports et du Bien-être animal, C. DI ANTONIO II Renseignements à notifier avant d'entrer dans le port de (port de destination, tel que visé à l'article 8 de l'arrêté) 1. Nom, code d'appel et, le cas échéant, numéro OMI d'identification du navire : .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien tot uiting zou komen dat de belastingregeling van de Belgische havens de Europese regels inzake staatssteun niet naleeft, zou de Belgische regering aan het Parlement kunnen voorstellen de wetgeving dienovereenkomstig aan te passen, in akkoord met de Commissie over een realistisch en redelijk tijdschema.

Ainsi, s'il devait apparaître que le régime de taxation des ports belges ne respecte pas les règles européennes en matière d'aide d'Etat, le gouvernement belge pourrait proposer au Parlement d'adapter la législation en conséquence, en accord avec la Commission en ce qui concerne un agenda réaliste et raisonnable.


Gelet op de Grondwet, artikel 108; Gelet op de wet van 24 november 1975 houdende goedkeuring en uitvoering van het Verdrag inzake de internationale bepalingen ter voorkoming van aanvaringen op zee, 1972, bijgevoegd Reglement en zijn Bijlagen, opgemaakt te Londen op 20 oktober 1972, artikel 2, § 4; Gelet op het koninklijk besluit van 15 maart 1966 betreffende de vlaggenbrieven en de uitrusting van de pleziervaartuigen; Gelet op het koninklijk besluit van 4 augustus 1981 houdende politie- en scheepvaartreglement voor de Belgische territoriale zee, de havens en de str ...[+++]

Vu la Constitution, l'article 108; Vu la loi du 24 novembre 1975 portant approbation et exécution de la Convention sur le Règlement international de 1972 pour prévenir les abordages en mer, Règlement y annexé et ses Annexes, faits à Londres le 20 octobre 1972, article 2, § 4; Vu l'arrêté royal du 15 mars 1966 relatif aux lettres de pavillon et à l'équipement des bâtiments de plaisance; Vu l'arrêté royal du 4 août 1981 portant règlement de police et de navigation pour la mer territoriale belge, les ports et les plages du littoral belge; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 29 février 2016; Vu l'avis 59.266/4 du Conseil d' ...[+++]


Indien de Commissie dit standpunt niet mocht aanvaarden, zou België ertoe gehouden zijn maatregelen tot aanpassing van haar fiscale wetgeving te nemen zodat de economische activiteiten van de havens niet langer met de interne markt onverenigbare staatssteun vormen.

Si la Commission n'acceptait pas cette démonstration, la Belgique serait tenue de prendre des mesures d'adaptation de sa législation fiscale afin que les activités économiques des ports ne constituent plus une aide incompatible avec le marché intérieur.


4. Indien uit het antwoord op vraag 3 blijkt dat wordt bijgehouden door welke haven of luchthaven deze drugs zijn kunnen glippen, resulteert dit dan ook in bijkomende of verscherpte controles in deze (lucht)haven om soortgelijke ladingen efficiënt te onderscheppen?

4. S'il ressort de la réponse à la question 3 que l'on a dressé une liste des ports ou aéroports par lesquels ces drogues peuvent transiter, ce constat a-t-il abouti à une multiplication ou à un renforcement des contrôles dans ces (aéro)ports dans le but d'intercepter ce type de cargaison plus efficacement?


c)uiterlijk bij vertrek uit de vorige haven, indien de duur van de reis minder dan 24 uur bedraagt.

c)au plus tard au moment où le navire quitte le port précédent, si la durée du trajet est inférieure à vingt-quatre heures.


c) uiterlijk bij vertrek uit de vorige haven, indien de duur van de reis minder dan 24 uur bedraagt.

c) au plus tard au moment où le navire quitte le port précédent, si la durée du trajet est inférieure à vingt-quatre heures.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'haven indien' ->

Date index: 2025-09-13
w