Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hangt dus logischerwijze nauw samen " (Nederlands → Frans) :

En goesting hangt dan weer nauw samen met autonomie.

L'envie est elle-même étroitement associée à l'autonomie.


De regelmaat hangt bijgevolg nauw samen met het toepassen van deze verschillende hypothesen.

La régularité dépend donc de l'application de ces différentes hypothèses.


De omvang van de impact van een Brexit hangt nauw samen met de aard van de toekomstige band tussen de Europese Unie en het Verenigd Koninkrijk.

L'ampleur de l'impact d'un Brexit est étroitement liée à la nature du lien futur entre l'Union européenne et le Royaume-Uni.


Het project is bijgevolg in uitvoering en hangt nauw samen met het inzetten van de Kruispuntbank van Ondernemingen (KBO) als fraudebestrijdingsinstrument.

Le projet est donc en cours d'exécution et est étroitement lié à l'intervention de la Banque-Carrefour des Entreprises (BCE) en tant qu'instrument de lutte contre la fraude.


Het aantal sancties hangt samen met het aantal opgestelde processen-verbaal, en deze hangen nauw samen met de verbaliseringsbereidheid van de politiediensten en het feit of de daders al dan niet konden worden geïdentificeerd.

Le nombre de sanctions correspond au nombre de procès-verbaux rédigés et correspond étroitement à la propension à verbaliser des services de police et au fait que les auteurs ont pu ou non être identifiés.


De totstandbrenging van een gemeenschappelijke Europese vervoersruimte als doelstelling van het toekomstige Europese vervoersbeleid hangt dan ook nauw samen met regionaal, milieu-, economisch, sociaal en werkgelegenheidsbeleid.

En tant qu'objectif de la future politique européenne des transports, la création d'un espace européen unique des transports est donc directement liée à la politique régionale, à la politique de l'environnement, à la politique économique et aux politiques sociale et de l'emploi.


Wereldwijd toonaangevende innovatie hangt nauw samen met excellente wetenschap.

La primauté mondiale dans le domaine de l'innovation est intimement liée à une base scientifique d'excellence.


De interne markt gaat over het externe concurrentievermogen dat we kunnen genereren en hangt dus nauw samen met de herstelkant van het economisch bestuur.

Il doit pouvoir générer une compétitivité vis-à-vis de l’extérieur, et il est donc étroitement lié à l’aspect «relance» de la gouvernance économique.


- (SK) Mijnheer de Voorzitter, tijdens de totalitaire regimes was de bevolking van Oost-Europa vaak bang voor douanecontroles en het lidmaatschap van de EU hangt voor velen nauw samen met het einde van deze controles.

- (SK) M. le Président, sous les régimes totalitaires, les peuples d’Europe de l’est redoutaient souvent les contrôles douaniers et, pour beaucoup de gens, l’adhésion à l’UE sonne le glas de ces contrôles.


Het voorstel hangt dus nauw samen met het vierde spoorwegpakket, dat onder meer ten doel heeft innovatie en investeringen in de spoorwegen in de EU te stimuleren.

Par conséquent, la proposition est étroitement liée au quatrième paquet ferroviaire, dont l'un des objectifs est d'encourager davantage l'innovation et d'accroître les investissements dans le système ferroviaire de l'Union.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hangt dus logischerwijze nauw samen' ->

Date index: 2022-04-05
w