Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hangende zijn zeer beperkt geworden » (Néerlandais → Français) :

Aangezien het aantal asielaanvragen die sinds jaren hangende zijn zeer beperkt geworden is, zal het aantal regularisaties op basis van dit criterium afnemen.

Vu que le nombre de demandes d'asile qui sont pendantes depuis des années, a fortement diminuée, le nombre de régularisations en vertu de ce critère devrait baisser.


Gebruikt als laatste redmiddel in het kader van het despotisme waar de straf de doodstraf was ­ met of zonder vonnis ­, is het terrorisme een wijdverbreid middel geworden met zeer beperkte risico's, tenminste in de democratische landen.

Utilisé comme dernier recours dans le cadre de despotismes où la sanction était la peine de mort ­ avec ou sans jugement ­ le terrorisme est devenu un moyen d'être entendu, aux risques très limités, du moins en pays démocratique.


2. betreurt dat het VNP ook tot een van de gevaarlijkste plaatsen ter wereld is geworden waar het gaat om natuurbescherming (voornamelijk dieren in het wild); stelt met grote bezorgdheid vast dat gewapende groepen betrokken zijn bij de illegale exploitatie van de natuurlijke rijkdommen van het park en dat ze door grondstoffendelving en houtskoolwinning enerzijds hun militaire activiteiten financieren en anderzijds zich persoonlijk verrijken; betreurt ook dat gewapende groepen zich op grote schaal met stroperij bezighouden voor voeding e ...[+++]

2. déplore que le parc national des Virunga soit devenu l'un des endroits les plus dangereux au monde en matière de préservation des espèces sauvages; observe avec une profonde inquiétude l'exploitation illégale des ressources naturelles du parc par des groupes armés qui recourent à des activités minières et à la production de charbon de bois pour financer leurs opérations militaires et s'enrichir; déplore également le braconnage à grande échelle auquel se livrent des groupes armés afin de se nourrir et de financer la guerre grâce au commerce de l'ivoire et de la viande de brousse; observe également avec inquiétude que l'indiscipline, une solde irrégulière et la faim ont incité de plus en plus de militaires à participer à des activités i ...[+++]


2. betreurt dat het VNP ook tot een van de gevaarlijkste plaatsen ter wereld is geworden waar het gaat om natuurbescherming (voornamelijk dieren in het wild); stelt met grote bezorgdheid vast dat gewapende groepen betrokken zijn bij de illegale exploitatie van de natuurlijke rijkdommen van het park en dat ze door grondstoffendelving en houtskoolwinning enerzijds hun militaire activiteiten financieren en anderzijds zich persoonlijk verrijken; betreurt ook dat gewapende groepen zich op grote schaal met stroperij bezighouden voor voeding e ...[+++]

2. déplore que le parc national des Virunga soit devenu l'un des endroits les plus dangereux au monde en matière de préservation des espèces sauvages; observe avec une profonde inquiétude l'exploitation illégale des ressources naturelles du parc par des groupes armés qui recourent à des activités minières et à la production de charbon de bois pour financer leurs opérations militaires et s'enrichir; déplore également le braconnage à grande échelle auquel se livrent des groupes armés afin de se nourrir et de financer la guerre grâce au commerce de l'ivoire et de la viande de brousse; observe également avec inquiétude que l'indiscipline, une solde irrégulière et la faim ont incité de plus en plus de militaires à participer à des activités i ...[+++]


3. neemt kennis van de oproep om de Triton-operatie van de EU te versterken door haar fondsen voor 2015 en 2016 te verdrievoudigen, waardoor schepen die inzetbaar zijn voor zoek- en reddingsoperaties nadrukkelijker aanwezig kunnen zijn in de Middellandse Zee; vraagt dat dit extra aantal schepen alleen wordt gebruikt voor zoek- en reddingsoperaties om levens te redden; herinnert evenwel aan het beperkte mandaat van FRONTEX betreffende de voorrang van grenscontroles op zoek- en reddingsoperaties en vindt het ...[+++]

3. prend acte de l'appel à renforcer rapidement l'opération Triton de l'UE en triplant son financement pour 2015 et 2016 et en permettant ainsi une présence plus importante dans la Méditerranée de navires qui pourraient participer aux opérations de recherche et de sauvetage; demande que ce renforcement soit consacré uniquement aux opérations de recherche et de sauvetage afin de sauver des vies; rappelle, cependant, le mandat restrictif de FRONTEX, qui donne la priorité à la surveillance des frontières par rapport aux opérations de recherche et de sauvetage et regrette profondément que les États membres n'aient pu s'entendre sur l'extension de ...[+++]


Door de wetswijziging van 12 augustus 2000 werd de draagwijdte van artikel 31 (verbod van terbeschikkingstelling) van de uitzendarbeidswet immers sterk beperkt zodat het voor de Inspectie Toezicht op de sociale wetten zeer moeilijk was geworden de verboden uitzendarbeid of terbeschikkingstelling te bewijzen.

La modification législative du 12 août 2000 avait en effet fortement réduit la portée de l’article 31 (interdiction de la mise à disposition) de sorte qu’il était devenu très difficile à l’Inspection du Contrôle des lois sociales d’apporter la preuve du travail intérimaire ou de la mise à disposition interdite.


De economische resultaten van de eurozone hebben niet beantwoord aan de verwachtingen: de toename van de economische bedrijvigheid is zeer beperkt gebleven in een situatie waarin de wereldeconomie de snelste groei van de laatste twintig jaar beleefde, er is marktaandeel verloren in de internationale handel, en het verschil in arbeidsproductiviteit met de Verenigde Staten is groter geworden, terwijl er geen re ...[+++]

Les résultats économiques de la zone euro n’ont pas répondu aux attentes qui avaient été formulées: l’activité économique a enregistré une faible croissance, alors que la croissance mondiale enregistrait sa plus forte hausse depuis 20 ans, des parts de marché ont été perdues sur le marché international et le différentiel de productivité avec les États-Unis s’est accru, tandis que le marché de l’emploi n’a pas connu de changement majeur.


Tijdens de laatste onderhandelingen zijn de Commissie en de Raad het eens geworden over een zeer strikte aanpak wat betreft de derogaties die aan de toetredingslanden worden toegestaan op het gebied van BTW-tarieven: alle toegestane derogaties zijn strikt beperkt in de tijd en de langstlopende vervalt op 1 januari 2010.

Lors des dernières négociations, la Commission et le Conseil ont convenu d'une approche très stricte en matière de dérogations accordées en matière de taux de TVA aux nouveaux pays adhérents : toutes les dérogations accordées ont été strictement limitées dans le temps, la dernière venant à échéance le 1er janvier 2010.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hangende zijn zeer beperkt geworden' ->

Date index: 2023-06-13
w