Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "handvest hebben goedgekeurd " (Nederlands → Frans) :

De huidige 2/3e meerderheid van de Lid-Staten van de Raad van Europa wordt vervangen door 2/3e meerderheid van de Lid-Staten die het Europees Sociaal Handvest hebben goedgekeurd.

La majorité actuelle des 2/3 des États membres du Conseil de l'Europe est remplacée par une majorité des 2/3 des États membres qui ont approuvé la Charte sociale européenne.


Dit gaat in tegen de rechten van de patiënt, met name om als patiënt de vrijheid te hebben in de keuze van een behandeling (zie Gemeenschappelijk Handvest van de Patiëntenrechten goedgekeurd door de EU op 27 september 2007).

Cette pratique est contraire aux droits du patient, notamment à la liberté du patient de choisir son traitement (voir la Charte européenne des droits du patient, ratifiée par l'UE le 27 septembre 2007).


2. De Kamer en de Senaat hebben een resolutie goedgekeurd waarin zij beklemtonen dat het handvest door iedere Europese burger in rechte afdwingbaar is.

2. La Chambre et le Sénat ont voté une résolution où ils insistent sur la justiciabilité de la charte par chaque citoyen européen.


Dit gaat in tegen de rechten van de patiënt, met name om als patiënt de vrijheid te hebben in de keuze van een behandeling (zie Gemeenschappelijk Handvest van de Patiëntenrechten goedgekeurd door de EU op 27 september 2007).

Cette pratique est contraire aux droits du patient, notamment à la liberté du patient de choisir son traitement (voir la Charte européenne des droits du patient, ratifiée par l'UE le 27 septembre 2007).


Deze wordt uitbetaald voor kinderen van vreemdelingen, voor zover deze vreemdelingen aan volgende voorwaarden voldoen: - onderdaan zijn van een land van de EU of de EER of Zwitserland (of een kind hebben die daarvan onderdaan is); - ofwel onderdaan zijn van een land dat het Europees sociaal handvest goedgekeurd heeft: Albanië, Andorra, Armenië, Azerbeidzjan, Georgië, Kroatië, Macedonië, Moldavië, Montenegro, Oekraïne, Rusland, San Marino, Servië, Turkije (of een kind hebben dat daarvan onderdaan is), voor zover in het bezit van een g ...[+++]

Celles-ci sont versées pour les enfants d'étrangers à condition que ces étrangers satisfassent aux conditions suivantes: - être ressortissant d'un pays de l'UE ou de l'EEE ou de la Confédération helvétique (ou avoir un enfant qui en est ressortissant); - ou être ressortissant d'un pays qui a approuvé la Charte sociale européenne: l'Albanie, Andorre, l'Arménie, l'Azerbaïdjan, la Géorgie, la Croatie, la Macédoine, la Moldavie, le Monténégro, l'Ukraine, la Russie, Saint-Marin, la Serbie, la Turquie (ou avoir un enfant qui en est ressortissant), à condition d'être en possession d'un permis de séjour valable: - ou être réfugié reconnu ou apa ...[+++]


4. wijst erop dat het van belang is dat de Europese unie een Europees handvest voor de huisvesting aanneemt, met als uitgangspunt de werkzaamheden van zijn interfractiewerkgroep stadsmilieu en huisvesting (URBAN) en het handvest dat goedgekeurd is door de fracties die eraan meegewerkt hebben;

4. souligne l'importance pour l'Union européenne d'adopter une charte européenne du logement à partir du travail de l'intergroupe "Urban-Logement" du Parlement et sur la base de la charte approuvée par les groupes politiques représentés;


De Commissie heeft informatiecampagnes opgezet over het Handvest van de grondrechten en een aantal wetgevingsinstrumenten die we hebben goedgekeurd en die rechtstreekse gevolgen hebben voor het leven van de burgers.

La Commission a lancé des campagnes de sensibilisation à propos de la Charte des droits fondamentaux, à propos de certains instruments législatifs que nous avons adoptés et qui pourraient avoir un impact plus direct sur la vie des citoyens.


A. overwegende dat de staatshoofden en regeringsleiders van de OVSE-landen in Istanbul een nieuw document over de veiligheid hebben goedgekeurd, het Handvest inzake de Europese veiligheid,

A. considérant que les Chefs d'État et de gouvernement de l'OSCE ont adopté à Istanbul un nouveau document sur la sécurité, la Charte sur la sécurité en Europe,


D. overwegende dat de Europese Raad van Feira op 20 juni 2000 een Europees handvest voor de kleine bedrijven goedgekeurd heeft, en dat ook de meeste regeringen van de kandidaat-lidstaten het handvest goedgekeurd hebben om in hun land de grondslag te leggen voor een beleidsvorming in het belang van de ontwikkeling van het kleine bedrijf,

D. considérant que le Conseil européen de Feira a approuvé une Charte européenne des petites entreprises le 20 juin 2000; que cette adoption a également été effectuée par la plupart des gouvernements des pays candidats à l'adhésion pour constituer dans ces pays la base des politiques de développement des petites entreprises,


D. overwegende dat de Europese Raad van Feira op 20 juni 2000 een Europees handvest van de kleine onderneming goedgekeurd heeft, en dat ook de meeste regeringen van de kandidaat-lidstaten het handvest goedgekeurd hebben om in hun land de grondslag te leggen voor een beleidsvorming in het belang van de ontwikkeling van de kleine onderneming,

D. considérant que le Conseil européen de Feira a approuvé une Charte européenne des petites entreprises le 20 juin 2000; que cette adoption a également été effectuée par la plupart des gouvernements des pays candidats à l'adhésion pour constituer dans ces pays la base des politiques de développement des petites entreprises,


w