Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gedwongen tenuitvoerlegging
Handhaving
Handhaving van de openbare orde
Handhaving van de orde
Handhaving van openbare orde
Handhaving van recht en orde
Handhaving van warmte-evenwicht
Met voeding samenhangende megaloblastaire anemie
Modus voor handhaving van de hoogte en koers
Ordehandhaving
Samenhangend
Tenuitvoerlegging
Thermoregulatie

Vertaling van "handhaving op samenhangende " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
handhaving van de openbare orde | handhaving van recht en orde | ordehandhaving

maintien de l'ordre | maintien de l'ordre public




thermoregulatie | handhaving van warmte-evenwicht

thermorégulation (?) | mécanisme régulateur de la température du corps


handhaving van openbare orde

maintien de l'ordre public




overige met dieet samenhangende anemieën door vitamine B12-deficiëntie

Autres anémies par carence alimentaire en vitamine B12


acute paralytische poliomyelitis, samenhangend met vaccin

Poliomyélite paralytique aiguë, associée au virus vaccinal


met voeding samenhangende megaloblastaire anemie

Anémie mégaloblastique nutritionnelle


gedwongen tenuitvoerlegging | handhaving | tenuitvoerlegging

application | exécution forcée | maintien


modus voor handhaving van de hoogte en koers

maintien d'altitude et de cap
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het is noodzakelijk om de coördinatie tussen beide vormen van handhaving op samenhangende wijze te regelen, bijvoorbeeld wat betreft de procedures om toegang te krijgen tot documenten die in het bezit zijn van de mededingingsautoriteiten.

Il est nécessaire de régler la coordination de ces deux formes de mise en œuvre de façon cohérente, par exemple en ce qui concerne les modalités d'accès aux documents en possession des autorités de concurrence.


Het is noodzakelijk om de coördinatie tussen beide vormen van handhaving op samenhangende wijze te regelen, bijvoorbeeld wat betreft de procedures om toegang te krijgen tot documenten die in het bezit van de mededingingsautoriteiten zijn.

Il est nécessaire de régir de façon cohérente la manière dont les deux formes de mise en œuvre sont coordonnées, notamment en ce qui concerne les modalités d'accès aux documents en possession des autorités de concurrence.


62. vraagt de Commissie dat zij bij de uitvoering van het actieplan voor IER-handhaving rekening houdt met daarmee samenhangende initiatieven, met name het EU-douaneactieplan tegen IER-inbreuken en de strategie voor de bescherming en handhaving van IER in derde landen;

62. invite la Commission à tenir compte – lors de la mise en œuvre du plan d'action sur le respect des DPI – des initiatives connexes, en particulier le plan d'action des douanes de l'Union destiné à lutter contre les violations des DPI et la stratégie pour la protection et le respect des DPI dans les pays tiers;


B. overwegende dat samenhangend met deze « onopsplitsbare vrede », de handhaving van de internationale vrede en veiligheid een « onopsplitsbare justitie » vergt, die begrepen wordt als een minimum aan interne orde die nodig is om de internationale orde te stabiliseren;

B. Considérant que parallèlement au principe de « paix indivisible », le maintien de la paix et de la sécurité internationales requièrent une « justice indivisible », comprise comme un minimum d'ordre interne nécessaire à la stabilisation de l'ordre international;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(n) het versterken van de capaciteit van de leden om te komen tot een betere handhaving van het bosrecht en betere governance en op te treden tegen illegale houtkap en de daarmee samenhangende handel in tropisch hout;

(n) renforçant la capacité des membres d'améliorer l'application du droit forestier et la gouvernance et de lutter contre l'abattage illégal de bois tropicaux et le commerce lié;


B. overwegende dat samenhangend met deze « onopsplitsbare vrede », de handhaving van de internationale vrede en veiligheid een « onopsplitsbare justitie » vergt, die begrepen wordt als een minimum aan interne orde die nodig is om de internationale orde te stabiliseren;

B. Considérant que parallèlement au principe de « paix indivisible », le maintien de la paix et de la sécurité internationales requièrent une « justice indivisible », compris comme un minimum d'ordre interne nécessaire à la stabilisation de l'ordre international;


8. beschouwt de voornaamste nieuwe bepaling van deze „overeenkomst van de tweede generatie”, namelijk de mogelijkheid voor de Commissie en de Zwitserse mededingingscommissie om vertrouwelijke informatie uit te wisselen, als een positieve stap; is van oordeel dat deze overeenkomst als model kan dienen voor toekomstige bilaterale samenwerkingsovereenkomsten ter handhaving van het mededingingsbeleid wanneer de materiële mededingingsregels, onderzoeksbevoegdheden en toepasselijke sancties van de partijen bij de overeenkomst goed met elkaar verenigbaar zijn; is van oordeel dat de EU een algemeen kader moet aannemen waarmee een minimale gemeenschapp ...[+++]

8. estime que la nouvelle disposition la plus importante introduite par ce type d'«accord de seconde génération», à savoir la possibilité pour la Commission européenne et la Commission de la concurrence suisse d'échanger des informations confidentielles, représente une avancée positive; est convaincu que cet accord pourrait être considéré comme un modèle pour de futurs accords bilatéraux de coopération en matière d'application des règles de concurrence, dès lors qu'il existe un degré élevé de similitude entre les parties à l'accord en ce qui concerne leurs règles de fond en matière de concurrence, leurs pouvoirs d'enquête et les sanctio ...[+++]


8. beschouwt de voornaamste nieuwe bepaling van deze "overeenkomst van de tweede generatie", namelijk de mogelijkheid voor de Commissie en de Zwitserse mededingingscommissie om vertrouwelijke informatie uit te wisselen, als een positieve stap; is van oordeel dat deze overeenkomst als model kan dienen voor toekomstige bilaterale samenwerkingsovereenkomsten ter handhaving van het mededingingsbeleid wanneer de materiële mededingingsregels, onderzoeksbevoegdheden en toepasselijke sancties van de partijen bij de overeenkomst goed met elkaar verenigbaar zijn; is van oordeel dat de EU een algemeen kader moet aannemen waarmee een minimale gemeenschapp ...[+++]

8. estime que la nouvelle disposition la plus importante introduite par ce type d'"accord de seconde génération", à savoir la possibilité pour la Commission européenne et la Commission de la concurrence suisse d'échanger des informations confidentielles, représente une avancée positive; est convaincu que cet accord pourrait être considéré comme un modèle pour de futurs accords bilatéraux de coopération en matière d'application des règles de concurrence, dès lors qu'il existe un degré élevé de similitude entre les parties à l'accord en ce qui concerne leurs règles de fond en matière de concurrence, leurs pouvoirs d'enquête et les sanctio ...[+++]


Nationale regelgevende instanties, bevoegde financiële autoriteiten en de nationale mededingingsautoriteit van een lidstaat kunnen passende vormen van samenwerking aangaan om doeltreffend en efficiënt onderzoek en handhaving te waarborgen en bij te dragen aan een samenhangende en consistente benadering van onderzoek en gerechtelijke procedures, alsmede aan de handhaving van de verordening en de relevante financiële en mededingingswetgeving.

Les autorités de régulation nationales, les autorités financières compétentes et l'autorité nationale de la concurrence d'un État membre peuvent mettre en place des formes de coopération appropriées afin d'assurer l'exercice efficace des pouvoirs d'enquête et d'exécution et de contribuer à la mise en œuvre d'une démarche cohérente et uniforme dans les enquêtes, les procédures judiciaires et l'application du présent règlement ainsi que dans la législation pertinente en matière financière et en matière de concurrence.


In de context van het in 2002 goedgekeurde actieplan eEurope [25] heeft de Commissie een strategie ontwikkeld om het vertrouwen van de consument in online winkelen te vergroten. Deze strategie bestaat uit vier elementen: gedragscodes voor e-handel van zeer goede kwaliteit, goede alternatieve geschillenbeslechting (ADR), duidelijke en samenhangende wetgeving en een doeltreffende handhaving.

Dans le cadre du Plan d'action eEurope adopté en 2000 [25], la Commission a élaboré une stratégie visant à renforcer la confiance des consommateurs en ligne, composée de quatre éléments: des codes de haute qualité applicables au commerce électronique, des systèmes alternatifs de résolution des litiges de qualité, des dispositions législatives claires et cohérentes, et une application effective de la réglementation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'handhaving op samenhangende' ->

Date index: 2023-09-22
w