Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedrijfswaarden handhaven
Bothevel volgens Murphy-Lane
Indelen volgens handelsnormen
Indeling volgens handelsnormen
Ontziltingsinstallatie volgens het verdampingsproces
Opdracht volgens prijslijst
Volgen
Volgens de regels van de kunst
Waarden van de onderneming handhaven
Waarden van de vennootschap handhaven
Waterfabriek volgens het verdampingsproces

Traduction de «handhaven volgens » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bepalingen inzake verkoop van tabak aan minderjarigen handhaven | regelgeving inzake verkoop van tabak aan minderjarigen handhaven | voorschriften inzake verkoop van tabak aan minderjarigen handhaven

appliquer la législation sur la vente de tabac aux mineurs


bepalingen inzake verkoop van alcoholische dranken aan minderjarigen handhaven | regelgeving inzake verkoop van alcoholische dranken aan minderjarigen handhaven | voorschriften inzake verkoop van alcoholische dranken aan minderjarigen handhaven

appliquer la législation sur la vente de boissons alcoolisées aux mineurs


waarden van de onderneming handhaven | bedrijfswaarden handhaven | waarden van de vennootschap handhaven

appliquer les valeurs d'une entreprise


volgens de regels van de kunst

selon les règles de l'art




opdracht volgens prijslijst

marché à bordereau de prix


ontziltingsinstallatie volgens het verdampingsproces | waterfabriek volgens het verdampingsproces

usine de dessalement par distillation


indelen volgens handelsnormen | indeling volgens handelsnormen

classification commerciale


Europees initiatief voor het volgen van het innovatiegebeuren | Europees systeem voor het volgen van het innovatiegebeuren

observatoire de l'innovation en Europe


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lidstaten die het in artikel 90, lid 1, van Verordening (EG) nr. 479/2008 bedoelde aanplantverbod op hun grondgebied of delen daarvan langer dan tot 31 december 2015 willen handhaven volgens de mogelijkheid die daartoe wordt geboden bij artikel 90, lid 6, van die verordening, delen hun voornemen uiterlijk op 1 maart 2015 aan de Commissie mee.

Les États membres qui souhaitent maintenir sur leur territoire ou des parties de leur territoire l’interdiction de plantation visée à l’article 90, paragraphe 1, du règlement (CE) no 479/2008 au-delà du 31 décembre 2015 en vertu de la possibilité prévue à l’article 90, paragraphe 6, de ce règlement font part de leur intention à la Commission pour le 1er mars 2015.


§ 3. Wanneer het Fonds dit echter verantwoord acht, kan het het voordeel van de hulp handhaven volgens de voorwaarden die het zelf vastlegt.

Toutefois, lorsque le Fonds l'estime justifié, il peut maintenir le bénéfice de l'aide aux conditions qu'il détermine.


Volgens de door de Commissie uitgevoerde effectbeoordeling zouden voor de periode 2013-2030 investeringen ten bedrage van 0,5 % van het mondiale BBP nodig zijn om de broeikasgasconcentraties te handhaven op 450 ppmv.

Selon l'analyse d'impact effectuée par la Commission, les investissements nécessaires au maintien de la concentration de gaz à effet de serre à 450 ppmv coûteraient environ 0,5 % du PIB mondial sur la période 2013-2030.


Het Vast Comité I vroeg wederom de mening van de heer Dinant (33) aangaande deze controverse, en of hij na lezing van de bovenvermelde informatie zijn standpunt zou handhaven volgens dewelke de NSA-KEY geen geheime sleutel is die het NSA zou toelaten om boodschappen te ontcijferen.

Le Comité R a redemandé l'avis de M. Dinant (33) sur cette controverse et si, après lecture des informations précitées, il maintenait son point de vue selon lequel la NSA-Key n'est pas une clé secrète permettant à la NSA de décrypter des messages.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De vraag is eveneens of het opportuun is de bepaling te handhaven volgens welke de rechter die de prejudiciële vraag gesteld heeft gebonden is door de beslissing omtrent het rechtspunt waarop de beslissing slaat.

On peut aussi s'interroger sur le point de savoir s'il est opportun de maintenir que la décision de la cour sur la question préjudicielle ne lie le juge que sur le point de droit qui en fait l'objet.


Het heeft geen zin de bepaling in artikel 78 van de wet van 31 december 1983 te handhaven, volgens welke het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap een advies moet geven over elke wijziging van de op het Duitse taalgebied toepasselijke wetten en reglementaire besluiten betreffende het gebruik der talen in het onderwijs in de door de overheid ingestelde, gesubsidieerde of erkende instellingen, aangezien de Duitstalige Gemeenschap via de grondwetswijziging van 20 mei 1997 bevoegd is geworden inzake het taalgebruik in het onderwijs.

Dans l'article 78 de la loi du 31 décembre 1983, l'obligation de soumettre pour avis au Parlement de la Communauté germanophone tous les projets de modification de lois et d'arrêtés réglementaires, qui sont d'application dans la région de langue allemande et qui concernent l'emploi des langues pour l'enseignement dans les établissements créés, subventionnés ou reconnus par les pouvoirs publics, n'a plus de sens, puisque la Communauté germanophone s'est vue attribuer, par la modification de la Constitution du 20 mai 1997, la compétence concernant le régime linguistique dans l'enseignement.


Het heeft geen zin de bepaling in artikel 78 van de wet van 31 december 1983 te handhaven, volgens welke het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap een advies moet geven over elke wijziging van de op het Duitse taalgebied toepasselijke wetten en reglementaire besluiten betreffende het gebruik der talen in het onderwijs in de door de overheid ingestelde, gesubsidieerde of erkende instellingen, aangezien de Duitstalige Gemeenschap via de grondwetswijziging van 20 mei 1997 bevoegd is geworden inzake het taalgebruik in het onderwijs (artikel 130, § 1, 5º, van de Grondwet).

Dans l'article 78 de la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la Communauté germanophone, l'obligation de soumettre pour avis au Parlement de la Communauté germanophone tous les projets de modification de lois et d'arrêtés réglementaires, qui sont d'application dans la région de langue allemande et qui concernent l'emploi des langues pour l'enseignement dans les établissements créés, subventionnés ou reconnus par les pouvoirs publics, n'a plus de sens, puisque la Communauté germanophone s'est vue attribuer, par la modification de la Constitution du 20 mai 1997, la compétence concernant le régime linguistique dans l'e ...[+++]


De vraag is eveneens of het opportuun is de bepaling te handhaven volgens welke de rechter die de prejudiciële vraag gesteld heeft gebonden is door de beslissing omtrent het rechtspunt waarop de beslissing slaat.

On peut aussi s'interroger sur le point de savoir s'il est opportun de maintenir que la décision de la cour sur la question préjudicielle ne lie le juge que sur le point de droit qui en fait l'objet.


2. Gelijktijdig daarmee omvat dit optreden, onder de voorwaarden en volgens de procedures waarin de Verdragen voorzien, één munt, de euro, alsmede het bepalen en voeren van één monetair en wisselkoersbeleid, beide met als hoofddoel het handhaven van prijsstabiliteit en, onverminderd deze doelstelling, het ondersteunen van het algemene economische beleid in de Unie, met inachtneming van het beginsel van een openmarkteconomie met vrije mededinging.

2. Parallèlement, dans les conditions et selon les procédures prévues par les traités, cette action comporte une monnaie unique, l'euro, ainsi que la définition et la conduite d'une politique monétaire et d'une politique de change uniques dont l'objectif principal est de maintenir la stabilité des prix et, sans préjudice de cet objectif, de soutenir les politiques économiques générales dans l'Union, conformément au principe d'une économie de marché ouverte où la concurrence est libre.


Sinds 1989 bepaalt de Verordening van de Structuurfondsen dat het additionaliteitsbeginsel moet worden toegepast. Volgens dit beginsel moeten de lidstaten ten minste in reële termen het uitgavenpeil voor structurele overheidsuitgaven (zonder EU-bijdrage) van de voorafgaande programmaperiode handhaven.

Depuis 1989, la réglementation des Fonds structurels prévoit l'application du principe d'additionnalité. Celui-ci oblige les États membres à maintenir au moins le même niveau de dépenses structurelles nationales (hors contribution UE), en termes réels, d'une période de programmation à l'autre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'handhaven volgens' ->

Date index: 2024-06-23
w