Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedrijfswaarden handhaven
De verhoging van de efficiëntie
De werknemersbijdragen verhogen
De werknemerspremies verhogen
Geleidelijk verhogen van de brugpensioenleeftijd
Geleidelijk verhogen van de vut-leeftijd
Het verhogen van de efficiëntie
Verhogen
Waarden van de onderneming handhaven
Waarden van de vennootschap handhaven

Vertaling van "handhaven en verhogen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bepalingen inzake verkoop van tabak aan minderjarigen handhaven | regelgeving inzake verkoop van tabak aan minderjarigen handhaven | voorschriften inzake verkoop van tabak aan minderjarigen handhaven

appliquer la législation sur la vente de tabac aux mineurs


bepalingen inzake verkoop van alcoholische dranken aan minderjarigen handhaven | regelgeving inzake verkoop van alcoholische dranken aan minderjarigen handhaven | voorschriften inzake verkoop van alcoholische dranken aan minderjarigen handhaven

appliquer la législation sur la vente de boissons alcoolisées aux mineurs


waarden van de onderneming handhaven | bedrijfswaarden handhaven | waarden van de vennootschap handhaven

appliquer les valeurs d'une entreprise


de werknemersbijdragen verhogen | de werknemerspremies verhogen

augmenter les contributions des travailleurs


geleidelijk verhogen van de brugpensioenleeftijd | geleidelijk verhogen van de vut-leeftijd | geleidelijke verhoging van de leeftijd van vervroegde uittreding

clause de redressement progressif de l'âge de la retraite




de verhoging van de efficiëntie | het verhogen van de efficiëntie

amélioration de l'efficaci
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Staat van de Unie: Schengen handhaven en versterken om de veiligheid te verhogen en de Europese vrijheden te beschermen // Brussel, 27 september 2017

État de l'Union: Préserver et renforcer Schengen afin d'améliorer la sécurité et de protéger les libertés de l'Europe // Bruxelles, le 27 septembre 2017


De landen die dat percentage al gehaald hebben, beloven het niveau te handhaven of te verhogen. De lidstaten die na 2002 tot de EU zijn toegetreden, zullen hun ODA verhogen tot 0,33 % van het bni.

Les États membres qui ont adhéré à l'UE après 2002 ont promis de s'efforcer de porter la part de leur RNB consacrée à l'APD à 0,33 %.


Overwegende dat de opneming van een nieuw ontginningsgebied uitsluitend tot doel heeft om de activiteit te handhaven; dat het dus niet als gevolg zal hebben om het bestaande vrachtverkeer te verhogen;

Considérant que l'inscription d'une nouvelle zone d'extraction vise uniquement à maintenir l'activité; que cela n'aura donc pas pour effet d'augmenter le charroi existant actuellement;


2° moet overeenkomstig de paragrafen 3 en 4 van artikel 32 van de Verordening (EU) nr. 651/2014 het globale tewerkstellingsvolume t.o.v. het referentiepeil verhogen en deze verhoging tijdens een periode van minstens drie jaar handhaven na de periode van steuntoekenning;

2° augmente, conformément aux paragraphes 3 et 4 de l'article 32 du Règlement (UE) n° 651/2014, le volume global de l'emploi par rapport à l'effectif de référence et maintient cette augmentation pendant une période de minimum trois ans au-delà de l'octroi de l'aide.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het zou immers niet logisch zijn ermee in te stemmen dat financiële middelen worden aangewend om de uitkeringen van alle verzekeringsovereenkomsten of een deel ervan te verhogen, als blijkt dat diezelfde middelen in een nabije toekomst nodig zullen zijn om het financieel evenwicht van de onderneming te handhaven.

Il ne serait en effet pas logique d'autoriser que des ressources financières soient consacrées à augmenter les prestations des tout ou partie des contrats d'assurance s'il apparaît que ces mêmes ressources seront, dans un proche avenir, nécessaires pour maintenir l'équilibre financier de l'entreprise d'assurance.


Het Koninkrijk België mag dit drempelbedrag verhogen om de reële waarde van de vrijstelling te handhaven ».

Le Royaume de Belgique peut relever ce plafond afin de maintenir la valeur de l'exonération en termes réels ».


8. de steun voor het Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria en UNAIDS te handhaven en deze steun te verhogen naarmate de budgetten voor ontwikkelingssamenwerking stijgen, in de mate waarin beide organisaties zich aansluiten bij de prioriteiten van de Belgische ontwikkelingssamenwerking en oog hebben voor efficiëntie, effectiviteit en duurzaamheid;

8. de continuer à apporter un soutien au Fonds mondial de lutte contre le sida, la tuberculose et le paludisme, ainsi qu'à l'ONUSIDA, et de renforcer ce soutien au fur et à mesure que les budgets de la Coopération au développement augmentent, étant donné que ces deux organisations mènent une action conforme aux priorités de la Coopération belge au développement et sont attentives aux questions d'efficience, d'efficacité et de durabilité;


­ Punt 16 (oud punt 15) : de woorden « te handhaven » vervangen door de woorden « te verhogen ».

­ Point 16 (ancien point 15) : remplacer les mots « De maintenir » par les mots « D'augmenter ».


Daarenboven wordt de steun aan de firma’s in elk geval geïnvesteerd in R&D, hetgeen hen toelaat om hun innovatiepeil te handhaven, zo niet te verhogen.

De plus, l’aide octroyée aux entreprises est obligatoirement investie dans la R&D, ce qui leur permet de maintenir, voire de relever, leur niveau d’innovation.


Teneinde de bestaande veiligheidsniveaus van de exploitatie te handhaven of te verhogen, dienen de lidstaten ervoor te zorgen dat een veiligheidsbeoordeling wordt verricht, met inbegrip van de procedures voor vaststelling van de gevaren en voor risicobeoordeling en -beperking.

En vue de maintenir ou de renforcer les niveaux de sécurité existant des opérations, les États membres devraient assurer la conduite par les parties concernées d’une évaluation de la sécurité, comprenant l’identification des dangers et l’évaluation et l’atténuation des risques.


w