Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Businessplannen meedelen aan medewerkers
Doloze handelwijze
Gezondheids- en veiligheidsmaatregelen kenbaar maken
Gezondheids- en veiligheidsmaatregelen meedelen
Handelwijze bij noodsituaties
Ondernemingsplannen meedelen aan medewerkers
Testresultaten bekendmaken aan andere afdelingen
Testresultaten meedelen aan andere afdelingen
Testresultaten melden aan andere afdelingen
Zijn handelwijze rechtvaardigen

Traduction de «handelwijze meedelen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
businessplannen meedelen aan medewerkers | ondernemingsplannen meedelen aan medewerkers

présenter un business plan aux collaborateurs | présenter un plan d’entreprise aux collaborateurs


gezondheids- en veiligheidsmaatregelen kenbaar maken | gezondheids- en veiligheidsmaatregelen meedelen

communiquer les mesures de santé et de sécurité


testresultaten meedelen aan andere afdelingen | testresultaten bekendmaken aan andere afdelingen | testresultaten melden aan andere afdelingen

communiquer des résultats d'essais à d'autres services






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dat artikel bepaalt nu dat de politiediensten en voortaan ook het Coördinatieorgaan voor de veiligheid en de ondersteunende diensten alle interne reglementen en richtlijnen en alle documenten moeten meedelen die de handelwijze van de leden van die diensten regelen.

Cet article prévoirait donc que les services de police, mais aussi l'Organe de coordination pour l'analyse de la menace et les services d'appui doivent transmettre les règlements et directives ainsi que tous les documents réglant le comportement des membres de ces services.


3. Kunt u voor elk van de vier gevallen uw huidige algemene en procedurele ziens- en handelwijze meedelen onder meer in het licht van de beschikkingen van de artikelen 49, 316, 316, 339, 340, 341, 374 en 375 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 en tevens meedelen of dergelijke belastingaanslagen niet veeleer moeten worden vernietigd?

3. Pour chacun des quatre cas, pouvez-vous communiquer votre conception et votre méthode générales et procédurales actuelles à la lumière, notamment, des dispositions des articles 49, 316, 339, 340, 341, 374 et 375 du Code des impôts sur les revenus 1992 et indiquer par ailleurs si de telles impositions fiscales ne doivent pas plutôt être annulées ?


11. Kunt u punt per punt uw geactualiseerde algemene ziens- en handelwijze meedelen in het licht van de nieuwe Coperfincultuur van " beter taxeren" , de circulaire nr. Ci.RH.863/540.857 van 26maart 2001 en de circulaire nr. Dir.

11. Pouvez-vous communiquer, point par point, votre manière de voir et d'agir générale actuelle, à la lumière de la nouvelle culture Coperfin d'une meilleure taxation, de la circulaire n° Ci.RH.863/540.857 du 26 mars 2001 et de la circulaire n° Dir.


7. Kunt u punt per punt uw algemene ziens- en personeelsvriendelijke handelwijze meedelen, zowel in het kader van de administratieve vereenvoudigingen en informatisering, het respect voor de rechten van de verdediging, het medisch geheim, de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer, als in het licht van de omzendbrief nr. 573 met betrekking tot het deontologisch kader voor de ambtenaren van het federaal administratief openbaar ambt (Belgisch Staatsblad van 27 augustus 2007), alsook alle betrokkenen hieromtrent passend sensibiliseren?

7. Pourriez-vous exposer, point par point, votre conception et méthodologie générales respectueuses des intérêts du personnel, tant dans le cadre des simplifications administratives et de l'informatisation, du respect des droits de la défense, du secret médical et de la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée, qu'à la lumière de la circulaire n° 573 relative au cadre déontologique des agents de la fonction publique administrative fédérale (Moniteur belge du 27 août 2007), et sensibiliser adéquatement l'ensemble des intéressés à cette question ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Kunt u punt per punt uw algemene en geactualiseerde ziens- en handelwijze meedelen onder meer in het licht van een personeelsvriendelijk beleid, de nieuwe wet inzake gedeeltelijke loopbaanonderbreking voor 55-plussers van toepassing met ingang 1 januari 2009 en het deontologisch kader uiteengezet in de omzendbrief nr. 573 van 27 augustus 2007?

Pourriez-vous, point par point, faire part de vos conception et position générales et actualisées, notamment dans l'optique d'une politique conviviale envers le personnel et compte tenu de la nouvelle loi en matière d'interruption partielle de carrière pour les plus de 55 ans qui sera d'application à partir du 1er janvier 2009 et du cadre déontologique explicité dans la circulaire n° 573 du 27 août 2007 ?


5. Kunt u uw geactualiseerde ziens- en handelwijze meedelen zowel in het licht van de wettelijke beschikkingen van de bepalingen van de artikelen 366, 371, 375, 376, § 1 en 379 van het Wetboek van de Inkomstenbelastingen 1992 als van de bepalingen van de artikelen 53bis, 2° en 569, lid 1, 32° van het Gerechtelijk Wetboek en van de uitputtingsvereiste waarvan sprake in artikel 1385undecies, lid 1 van hetzelfde Gerechtelijk Wetboek ?

5. Pourriez-vous me faire part de votre point de vue et manière de procéder actualisés tant à la lumière des dispositions légales des articles 366, 371, 375, 376, § 1er et 379 du Code des Impôts sur les revenus 1992 qu'à la lumière des dispositions des articles 53bis, 2° et 569, alinéa 1er, 32° du Code judiciaire et de la condition d'épuisement visée à l'article 1385undecies, alinéa 1er du même Code judiciaire?


w