Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Doloze handelwijze
Handelwijze bij noodsituaties
Zijn handelwijze rechtvaardigen

Vertaling van "handelwijze b zullen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.

Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De heer Dallemagne blijft deze handelwijze vreemd vinden, omdat het toch gaat om bepalingen die met name gevolgen zullen hebben voor de toekomst van de Senaat.

M. Dallemagne trouve néanmoins le procédé curieux, dans la mesure où il s'agit de dispositions qui auront, notamment, une incidence sur l'avenir du Sénat.


­ met welk recht zullen ouders zich kunnen beroepen op een diagnose vóór de inplanting om een of andere ziekte te vermijden terwijl een dergelijke handelwijze volgens de « natuurlijke gang van zaken » niet mogelijk is ?

­ de quel droit certains parents pourront-ils se prévaloir de diagnostics préimplantatoires pour éviter telle ou telle maladie alors que « l'ordre naturel des choses » ne permet pas une telle démarche ?


­ met welk recht zullen ouders zich kunnen beroepen op een diagnose vóór de inplanting om een of andere ziekte te vermijden terwijl een dergelijke handelwijze volgens de « natuurlijke gang van zaken » niet mogelijk is ?

­ de quel droit certains parents pourront-ils se prévaloir de diagnostics préimplantatoires pour éviter telle ou telle maladie alors que « l'ordre naturel des choses » ne permet pas une telle démarche ?


Het is de bedoeling een echt wetboek van internationaal privaatrecht tot stand te brengen, dat wil zeggen een wet, niet ingebed in een andere wet of een ander wetboek, met eigen begrippen, die een geleed bestel van regels invoert die, dank zij hun ­ althans verhoopte ­ bestendigheid, het stramien zullen vormen van de handelwijze van al wie betrekkingen onderhoudt die onder het internationaal privaatrecht vallen, of van al wie in België ten aanzien van dezen als bestuurlijke overheid of rechter moet optreden.

Il veut établir un véritable code de droit international privé, c'est-à-dire une loi, ne s'enchâssant dans aucune autre, ni aucun autre code, recourant à des concepts propres, et montant un système articulé de règles qui, grâce à une permanence, ­ au moins escomptée ­, encadreront les comportements de tous ceux qui entretiennent des rapports internationaux de droit privé, ou doivent en Belgique les administrer ou les juger.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Britse deskundige betwijfelt of deze handelwijze ook in de toekomst zal worden voortgezet omdat ook particuliere regelingen thans met tekorten kampen en wellicht zullen besluiten paal en perk te stellen aan deze discretionaire verhogingen.

L’expert du Royaume-Uni doute que cette pratique se poursuive à l’avenir puisqu’il est possible que les régimes privés, qui sont également déficitaires à l’heure actuelle, décident de réduire les augmentations discrétionnaires.


De Veiligheidsraad moet optreden, anders zullen andere landen de conclusie trekken dat de internationale gemeenschap een handelwijze als die van Noord-Korea niet serieus neemt.

Le Conseil de sécurité doit agir, sans quoi d’autres pays qui observent la réaction du Conseil de sécurité tireront la conclusion que la communauté internationale ne prend pas au sérieux un acte de cette nature.


De teksten die wij zullen aannemen zetten echter ook de schijnwerper op de leugens en de onrust die in sommige gevallen en vanuit bepaalde sectoren en politieke bewegingen, met name in mijn land, verspreid zijn naar aanleiding van deze handelwijze van het Europees Parlement, waarbij zelfs mensen misleid zijn over de ware aard ervan.

Quoi qu’il en soit, les textes mettent également en évidence les mensonges et l’agitation relevés, dans mon pays en particulier, au sujet de l’action du Parlement européen et qui ont même, dans certains cas et de la part de certaines forces politiques et de certains secteurs, trompé les citoyens sur la véritable nature de cette action.


Als we deze handelwijze niet volgen, zullen de burgers buiten dit gebouw hun geloof in het proces verliezen.

Sans cela, les citoyens de l’extérieur perdront confiance en ce processus.


De opties voor de handelwijze van de EU zullen nog steeds nauwgezet worden onderzocht en in het licht van het optreden en de verklaringen van Iraanse zijde worden afgewogen.

L’UE continuera d’examiner de près et de mesurer les moyens d’action envisageables à la lumière des déclarations et des actions de l’Iran.


We zullen de geëiste en toegezegde verbeteringen welwillend, maar ook met de grootst mogelijke waakzaamheid volgen, want dan is het verlenen van kwijting voor 2001 een juiste handelwijze en moedigen we het Comité van de regio’s aan zich aan de regels te houden.

Nous surveillerons les améliorations demandées et promises, avec bienveillance, mais très attentivement, afin que la décharge 2001 soit juste et légitime, encourageant ainsi le CdR a respecter les règles à l’avenir.




Anderen hebben gezocht naar : doloze handelwijze     handelwijze bij noodsituaties     zijn handelwijze rechtvaardigen     handelwijze b zullen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'handelwijze b zullen' ->

Date index: 2022-07-03
w