Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chronische rugpijn gedurende meer dan 3 maand
Concentratie gedurende lange tijd behouden
EHV
Europese Handelsvennootschap
Gebruikskosten van softwareproducten beheersen
Gedurende lange tijd geconcentreerd blijven
Handelscompagnie
Handelsmaatschappij
Handelsvennootschap
Kosten van softwareproducten evalueren
Onregelmatig opgerichte handelsvennootschap
Softwareproducten aanschaffen

Vertaling van "handelsvennootschap die gedurende " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
concentratie gedurende lange tijd behouden | gedurende lange tijd geconcentreerd blijven

rester concentré pendant de longues périodes


handelscompagnie | handelsmaatschappij | handelsvennootschap

société commerciale


Europese Handelsvennootschap | EHV [Abbr.]

Société commerciale européenne | SCE [Abbr.]






vennootschap die de rechtsvorm van een handelsvennootschap heeft aangenomen

société à forme commerciale


onregelmatig opgerichte handelsvennootschap

société commerciale irrégulièrement constituée


chronische rugpijn gedurende meer dan 3 maand

douleur dorsale chronique d'une durée supérieure à trois mois


gebruikskosten van softwareproducten beheersen | kosten van softwareproducten gedurende de levenscyclus evalueren | kosten van softwareproducten evalueren | softwareproducten aanschaffen

évaluer les coûts des logiciels


kwaliteit van leer beheren gedurende het productieproces

gérer la qualité du cuir tout au long du processus de production
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Overeenkomstig dit artikel moet een kandidaat-rechter in handelszaken ten volle dertig jaar oud zijn en gedurende ten minste vijf jaar met ere handel hebben gedreven of deelgenomen hebben aan het beheer van een handelsvennootschap waarvan de hoofdvestiging zich in België bevindt of aan het bestuur van een representatieve professionele of interprofessionele organisatie uit de handel of de nijverheid.

Aux termes de cet article, le candidat-juge consulaire doit être âgé de 30 ans accomplis et avoir, pendant cinq ans au moins, avec honneur, exercé le commerce ou participé soit à la gestion d'une société commerciale ayant son principal établissement en Belgique, soit à la direction d'une organisation professionnelle ou interprofessionnelle représentative du commerce ou de l'industrie.


Overeenkomstig dit artikel moet een kandidaat-rechter in handelszaken ten volle dertig jaar oud zijn en gedurende ten minste vijf jaar met ere handel hebben gedreven of deelgenomen hebben aan het beheer van een handelsvennootschap waarvan de hoofdvestiging zich in België bevindt of aan het bestuur van een representatieve professionele of interprofessionele organisatie uit de handel of de nijverheid.

Aux termes de cet article, le candidat-juge consulaire doit être âgé de 30 ans accomplis et avoir, pendant cinq ans au moins, avec honneur, exercé le commerce ou participé soit à la gestion d'une société commerciale ayant son principal établissement en Belgique, soit à la direction d'une organisation professionnelle ou interprofessionnelle représentative du commerce ou de l'industrie.


Overeenkomstig dit artikel moet een kandidaat-rechter in handelszaken ten volle dertig jaar oud zijn en gedurende ten minste vijf jaar met ere handel hebben gedreven of deelgenomen hebben aan het beheer van een handelsvennootschap waarvan de hoofdvestiging zich in België bevindt of aan het bestuur van een representatieve professionele of interprofessionele organisatie uit de handel of de nijverheid.

Aux termes de cet article, le candidat-juge consulaire doit être âgé de 30 ans accomplis et avoir, pendant cinq ans au moins, avec honneur, exercé le commerce ou participé soit à la gestion d'une société commerciale ayant son principal établissement en Belgique, soit à la direction d'une organisation professionnelle ou interprofessionnelle représentative du commerce ou de l'industrie.


Overeenkomstig dit artikel moet een kandidaat-rechter in handelszaken ten volle dertig jaar oud zijn en gedurende ten minste vijf jaar met ere handel hebben gedreven of deelgenomen hebben aan het beheer van een handelsvennootschap waarvan de hoofdvestiging zich in België bevindt of aan het bestuur van een representatieve professionele of interprofessionele organisatie uit de handel of de nijverheid.

Aux termes de cet article, le candidat-juge consulaire doit être âgé de 30 ans accomplis et avoir, pendant cinq ans au moins, avec honneur, exercé le commerce ou participé soit à la gestion d'une société commerciale ayant son principal établissement en Belgique, soit à la direction d'une organisation professionnelle ou interprofessionnelle représentative du commerce ou de l'industrie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zo wordt bij koninklijk besluit van 7 april 1995 tot wijziging van sommige bepalingen betreffende de regeling van de sociale zekerheid der zelfstandigen, aan de gefailleerde zelfstandige of zaakvoerder, bestuurder of werkende vennoot van een handelsvennootschap die failliet verklaard is, de mogelijkheid geboden om, gedurende ten hoogste vier kwartalen, voortgezette verzekering te genieten waardoor deze persoon ook gerechtigd is op gezinsbijslag.

C'est ainsi que l'arrêté royal du 7 avril 1995 modifiant certaines dispositions relatives au régime de sécurité sociale des travailleurs indépendants permet au travailleur indépendant failli ou au gérant, administrateur ou associé actif d'une société commerciale déclarée en faillite de bénéficier, durant quatre trimestres au plus, de l'assurance continuée, les personnes visées pouvant ainsi continuer à bénéficier des prestations familiales.


De maandelijkse financiële uitkering die gedurende hoogstens twaalf maanden wordt toegekend aan de failliet verklaarde zelfstandigen, alsook aan de zaakvoerders, bestuurders en werkende vennoten van een failliet verklaarde handelsvennootschap, met toepassing van artikel 7 van het koninklijk besluit van 18 november 1996, vormt een maatregel van tijdelijke bescherming van die personen om hen in staat te stellen zich te reorganiseren teneinde opnieuw inkomsten te verkrijgen.

La prestation financière mensuelle octroyée pendant une durée de douze mois maximum aux travailleurs indépendants déclarés en faillite ainsi qu'aux gérants, administrateurs et associés actifs d'une société commerciale déclarée en faillite, en application de l'article 7 de l'arrêté royal du 18 novembre 1996, constitue une mesure de protection temporaire de ces personnes en vue de leur permettre de se réorganiser afin d'acquérir à nouveau des revenus.


1. Kan een handelsvennootschap die gedurende een uitzonderlijk lange periode aan de dynamiek van de Belgische economie heeft meegewerkt, en waarvan de opeenvolgende leiders altijd van onberispelijk en correct gedrag geweest zijn, ter gelegenheid van een luisterrijke verjaardag van Zijne Majesteit de Koning een blijk van waardering krijgen, naar het voorbeeld van de toekenning van de titel van " koninklijke maatschappij " aan verenigingen zonder winstoogmerk die langer dan 50 jaar bestaan?

1. Une société commerciale qui a participé à la dynamique de l'économie belge pendant une période exceptionnellement longue, et dont les dirigeants successifs ont toujours été d'une correction irréprochable peut-elle, à l'occasion d'un anniversaire prestigieux, faire l'objet, de la part de Sa Majesté le Roi, d'une marque d'estime à l'instar de l'octroi du titre de " société royale " à des organisations sans but de lucre de plus de 50 ans d'existence?


Artikel 41, § 3, van het koninklijk besluit van 22 december 1967 houdende algemeen reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen der zelfstandigen, ingevoerd bij koninklijk besluit van 7 april 1995 (in werking sedert 1 juli 1995) bepaalt: «In afwijking van § 2 kan een gefailleerde zelfstandige of een zaakvoerder, een bestuurder of werkende vennoot van een handelsvennootschap die failliet verklaard is, gedurende een periode van ten hoogste vier kwartalen de voortgezette verzekering genieten zonder betaling ...[+++]

L'article 41, § 3, de l'arrêté royal du 22 décembre 1967 portant règlement général relatif à la pension de retraite et de survie des indépendants, introduit par l'arrêté royal du 7 avril 1995 (en vigueur depuis le 1er juillet 1995), dispose: «Par dérogation au § 2, le travailleur indépendant failli ou le gérant, administrateur ou associé actif d'une société commerciale déclarée en faillite peut bénéficier de l'assurance continuée sans paiement de cotisations pendant une période de quatre trimestres au maximum.


w