Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Richtlijn betalingsdiensten

Vertaling van "handelsperiode 2005-2007 " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Richtlijn 2007/64/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13 november 2007 betreffende betalingsdiensten in de interne markt tot wijziging van de Richtlijnen 97/7/EG, 2002/65/EG, 2005/60/EG en 2006/48/EG, en tot intrekking van Richtlijn 97/5/EG | richtlijn betalingsdiensten

Directive sur les services de paiement | DSP [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We moeten toegeven dat de handelsperiode 2005-2007 alleen maar desastreus is verlopen.

Nous devons admettre que la première période d’échange 2005-2007 a tout simplement été désastreuse.


als de door een lidstaat voor de handelsperiode 2005-2007 gedane toewijzing brengt de realisering van zijn Kyoto doelstellingen in gevaar brengt tijdens de eerste verbintenisperiode 2008-2012 als het volume van de rechten voor de handelsperiode 2005-2007 niet strookt met de beoordeling van de vooruitgang ten aanzien van de doelstelling van Kyoto, m.a.w. de toewijzing is groter dan de voorspelde emissies als een lidstaat de toewijzingen achteraf wil aanpassen. Dit betekent dat de lidstaat zich na de toewijzing met de markt wil bemoeien en de afgegeven emissierechten wil herverdelen onder de deelnemende bedrijven gedurende de handelsperi ...[+++]

lorsque le volume des quotas pour la période d’échange 2005-2007 ne permet pas au pays d’atteindre son objectif de Kyoto au cours de la première période d’engagement 2008-2012 lorsque le volume des quotas pour la période d’échange 2005-2007 n’est pas conforme à l’évaluation des progrès réalisés pour atteindre l’objectif de Kyoto, c.-à-d. si l’allocation dépasse les prévisions d’émission lorsqu’un État membre envisage d’effectuer des "ajustements ex post" sur les allocations, c.-à-d. s’il prévoit de redistribuer des quotas entre les entreprises participantes au cours de la période 2005-2007, ce qui créerait des incertitudes pour les entre ...[+++]


In vergelijking met het ingediende plan heeft België onder meer het totale volume aan toegewezen rechten over de hele handelsperiode 2005-2007 met 2,1 miljoen verminderd en een aantal achteraf geplande wijzigingen en specifieke clausules voor bepaalde bedrijven geschrapt.

Par rapport au plan notifié, la Belgique a notamment réduit le nombre total de quotas de 2,1 millions sur la période d’échange 2005-2007, supprimé plusieurs ajustements ex post envisagés et réserves spécifiques prévues.


indien de hoeveelheid emissierechten voor de handelsperiode 2005-2007 zodanig is dat het betrokken land gedurende de verbintenisperiode 2008-2012 niet in staat zal zijn z’n Kyoto-doelstelling te halen; en indien een lidstaat voornemens is, zijn toewijzingen “achteraf bij te stellen”, d.w.z. in de loop van de periode 2005-2007 de toewijzingen tussen de aan de regeling deelnemende bedrijven te herverdelen.

lorsque le volume des quotas pour la période d'échange 2005-2007 ne permet pas à l'État membre d'atteindre son objectif Kyoto au cours de la première période d'engagement (2008-2012); lorsqu'un État membre envisage d'effectuer des "ajustements ex post" sur les allocations, c'est-à-dire s'il prévoit de redistribuer des quotas entre les sociétés participantes au cours de la période 2005-2007.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
als de door een lidstaat voor de handelsperiode 2005-2007 gedane toewijzing de realisering van zijn Kyoto doelstellingen in gevaar brengt (te royale toewijzing) als het volume van de rechten voor de handelsperiode 2005-2007 niet strookt met de beoordeling van de vooruitgang ten aanzien van de doelstelling van Kyoto, m.a.w. als de toewijzing groter is dan de voorspelde emissies als een lidstaat de toewijzingen achteraf wil aanpassen.

l'État membre alloue trop de quotas pour la période d'échanges 2005-2007, ce qui compromet la réalisation de son objectif; le volume de quotas prévu pour la période d'échanges 2005-2007 est incohérent avec l'évaluation des progrès attendus dans la réalisation de l'objectif de Kyoto; autrement dit, les quotas à allouer sont supérieurs aux émissions projetées; l'État membre a l'intention de faire des «ajustements ex post» au niveau des quotas alloués.


Dit betekent dat iedere lidstaat van tevoren moet beslissen hoeveel emissierechten hij in totaal zal toewijzen voor de eerste handelsperiode 2005-2007 en hoeveel elke onderneming die onder de regeling voor de handel in emissierechten valt, zal ontvangen.

Cela signifie que chaque État membre doit, à l'avance, décider combien de quotas il allouera globalement pour la première période d'échanges (2005-2007), et combien de quotas recevra chaque installation couverte par le système d'échange de droits d'émission.


10° handelsperiode : meerjarige fase van de regeling voor de handel in emissierechten (bijvoorbeeld 2005-2007 of 2008-2012) waarvoor een nationaal toewijzingsplan van emissierechten werd opgesteld overeenkomstig artikel 11, §§ 1 en 2 van Richtlijn 2003/87/EG van 13 oktober 2003 tot vaststelling van een regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten binnen de Gemeenschap en tot wijziging van Richtlijn 96/61/EG van de Raad;

10° période d'échanges : une phase pluriannuelle du système d'échange de quotas d'émission (par exemple 2005-2007 ou 2008-2012) pour laquelle un plan national d'allocation de quotas a été établi conformément à l'article 11, paragraphes 1 et 2, de la Directive 2003/87/CE du 13 octobre 2003 établissant un système d'échange de quotas d'émission de gaz à effet de serre dans la Communauté et modifiant la Directive 96/61/CE du Conseil;


Het « borrowen » van emissierechten is in het Vlaamse Gewest - net als in andere Europese Lidstaten - niet toegestaan noch in de overlapping tussen de eerste (2005-2007) en tweede handelsperiode (2008-2012), noch in de overlappingen van volgende handelsperiodes.

Le 'borrowing' de quotas n'est pas admis en Région flamande - comme dans les autres Etats membres européens - ni dans le chevauchement de la première (2005-2007) et de la deuxième période d'échange (2008-2012), ni dans les chevauchements des périodes d'échange suivantes.


Dit is voor BKG-inrichtingen gelegen in het Vlaamse Gewest niet toegestaan tussen de eerste handelsperiode 2005-2007 en de tweede handelsperiode 2008-2012.

Ceci n'est pas admis pour les établissements BKG situés en Région flamande entre la première période d'échange 2005-2007 et la deuxième période d'échange 2008-2012.


Vanwege het nieuwe karakter van het instrument voor alle betrokkenen, geldt de eerste handelsperiode, 2005 tot 2007, als een zeer nuttig leerstadium om tot een goed functionerend schema voor de verplichtingsperiode 2008 tot 2012 van Kyoto te komen.

En raison du caractère nouveau de l’instrument pour tous les acteurs concernés, la première période d’échange, 2005 à 2007, constitue une phase d’apprentissage très utile en vue d’instaurer un régime opérationnel pour la période d’engagement Kyoto 2008 - 2012.




Anderen hebben gezocht naar : richtlijn betalingsdiensten     handelsperiode 2005-2007     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'handelsperiode 2005-2007' ->

Date index: 2023-10-21
w