Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestuur Handelsbeleid
Gemeenschappelijk handelsbeleid
Handelsbeleid
Handelsbeleid ontwikkelen
Handelspolitiek
Regeling van het handelsverkeer

Traduction de «handelsbeleid enerzijds » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
handelsbeleid [ handelspolitiek | regeling van het handelsverkeer ]

politique commerciale [ régime des échanges ]


gemeenschappelijk handelsbeleid

politique commerciale commune




Bestuur Handelsbeleid

Administration de la Politique commerciale


Slotakte met betrekking tot:1. de Overeenkomst inzake economisch partnerschap, politieke coördinatie en samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Verenigde Mexicaanse Staten, anderzijds; 2. de Interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Gemeenschap, enerzijds, en de Verenigde Mexicaanse Staten, anderzijds; 3. de gezamenlijke verklaring van de Europese Gemeenschap en haar lidstaten en de Verenigde Mexicaanse Staten

Acte final de: - l'accord de partenariat économique, de coordination politique et de coopération entre la Communauté européenne et ses Etats membres, d'une part, et les États-Unis mexicains, d'autre part, - l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté européenne, d'une part, et les États-Unis mexicains, d'autre part


Aanvullend Protocol tussen de Europese Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Tsjechische Republiek, anderzijds, bij de Interimovereenkomst betreffende handel en aanverwante zaken tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Tsjechische en Slowaakse Federatieve Republiek, anderzijds

Protocole complémentaire entre la Communauté européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République tchèque, d'autre part, à l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté économique européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République fédérative tchèque et slovaque, d'autre part


Aanvullend Protocol tussen de Europese Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Slowaakse Republiek, anderzijds, bij de Interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Tsjechische en Slowaakse Federatieve Republiek, anderzijds

Protocole complémentaire entre la Communauté européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République slovaque, d'autre part, à l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté économique européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République fédérative tchèque et slovaque, d'autre part


handelsbeleid ontwikkelen

élaborer des politiques commerciales
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Enerzijds moet het handelsbeleid zorgen voor groei, banen en innovatie, maar anderzijds moet het in overeenstemming zijn met de beginselen van het Europese model.

Si elle doit générer la croissance, l’emploi et l’innovation, la politique commerciale de l’UE doit aussi être cohérente avec les principes du modèle européen.


Zij erkennen het positieve effect dat fundamentele arbeidsnormen en fatsoenlijk werk op economische efficiëntie, innovatie en productiviteit kunnen hebben en benadrukken de waarde van een grotere politieke coherentie tussen het handelsbeleid enerzijds en het werkgelegenheids- en arbeidsbeleid anderzijds.

Elles reconnaissent le rôle bénéfique que les normes fondamentales du travail et le travail décent peuvent avoir sur l'efficacité économique, l'innovation et la productivité et elles soulignent l'importance d'une plus grande cohérence entre les politiques commerciales, d'une part, et les politiques en matière d'emploi et de travail, d'autre part.


3. De partijen erkennen de positieve rol die de fundamentele arbeidsnormen en fatsoenlijk werk kunnen hebben op de economische efficiëntie, innovatie en productiviteit, en zij benadrukken de waarde van een grotere politieke coherentie tussen het handelsbeleid enerzijds en de werkgelegenheid en het sociale beleid anderzijds.

3. Les parties reconnaissent le rôle bénéfique que les normes fondamentales du travail et le travail décent peuvent avoir sur l'efficacité économique, l'innovation et la productivité et soulignent la valeur d'une plus grande cohérence politique entre les politiques commerciales, d'une part, et l'emploi et les politiques sociales, d'autre part.


Zij erkennen het positieve effect dat fundamentele arbeidsnormen en fatsoenlijk werk op economische efficiëntie, innovatie en productiviteit kunnen hebben en benadrukken de waarde van een grotere politieke coherentie tussen het handelsbeleid enerzijds en het werkgelegenheids- en arbeidsbeleid anderzijds.

Elles reconnaissent le rôle bénéfique que les normes fondamentales du travail et le travail décent peuvent avoir sur l'efficacité économique, l'innovation et la productivité et elles soulignent l'importance d'une plus grande cohérence entre les politiques commerciales, d'une part, et les politiques en matière d'emploi et de travail, d'autre part.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. De partijen erkennen de positieve rol die de fundamentele arbeidsnormen en fatsoenlijk werk kunnen hebben op de economische efficiëntie, innovatie en productiviteit, en zij benadrukken de waarde van een grotere politieke coherentie tussen het handelsbeleid enerzijds en de werkgelegenheid en het sociale beleid anderzijds.

3. Les parties reconnaissent le rôle bénéfique que les normes fondamentales du travail et le travail décent peuvent avoir sur l'efficacité économique, l'innovation et la productivité et soulignent la valeur d'une plus grande cohérence politique entre les politiques commerciales, d'une part, et l'emploi et les politiques sociales, d'autre part.


De rapporteur is echter van mening dat er omwille van de samenhang met de doelstellingen van het ontwikkelingsbeleid, zoals bepaald in artikel 208 VWEU, gezorgd moet worden voor complementariteit en dat de samenhang tussen de maatregelen in het kader van het gemeenschappelijk visserijbeleid en het handelsbeleid enerzijds en de maatregelen van het ontwikkelingsbeleid anderzijds moet worden gewaarborgd.

Le rapporteur pour avis estime cependant qu'au nom de la cohérence des politiques avec les objectifs de la coopération au développement, prévue à l'article 208 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, il est nécessaire d'assurer une complémentarité et de garantir la cohérence entre les mesures prises au titre de la politique de la pêche et de la politique commerciale et celles appliquées au titre de la politique du développement.


5. De slotsom van die punten is dan ook, ongerekend de opmerkingen over de nauwkeurigheid van de tekst (5) en het verzoek aan de bijzondere wetgever om positie te kiezen wat betreft de opportuniteit van een mogelijk mechanisme dat de samenhang verzekert van het buitenlands beleid van het land in de uitoefening van de nieuwe bevoegdheden die aan de gewesten worden toevertrouwd (6), dat, uit de voorafgaande opmerkingen aangaande de verschillen tussen de bedoelingen van de steller van het voorontwerp en de weergave ervan in het dispositief van het voorontwerp, blijkt dat dat voorontwerp, grondig herzien moet worden en dat het herschreven en aangevuld moet worden, enerzijds door uit ...[+++]

5. En conclusion sur ces points, outre les observations relatives à la précision du texte (5) et l'invitation faite au législateur spécial à prendre attitude quant à l'opportunité d'un éventuel mécanisme assurant la cohérence de la politique étrangère du pays dans l'exercice des nouvelles compétences attribuées aux régions (6), il résulte des observations qui précèdent portant sur les différences entre les intentions de l'auteur de l'avant-projet et sa traduction dans le dispostif de l'avant-projet que celui-ci doit être fondamentalement revu et qu'il doit être réécrit et complété, d'une part, en exceptant des matières transférées celles qui touchent à l'armée et au service de police intégré, structuré à deux niveaux (7) et, d'autre part, e ...[+++]


(5 ter) Er dient gezorgd te worden voor zoveel mogelijk samenhang tussen het gemeenschappelijk visserijbeleid, enerzijds, en het gemeenschappelijke handelsbeleid, anderzijds, en voor de systematische toepassing van dat beleid ten dienste van de doelstellingen ervan, zowel in het kader van multilaterale onderhandelingen bij de WTO als in het kader van bilaterale of regionale handelsovereenkomsten.

(5 ter) Il convient d'assurer la plus grande cohérence possible entre la politique commune de la pêche, d'une part, et la politique commerciale commune, d'autre part, et la mise systématique de celle-ci au service des objectifs de celle-là, tant dans le cadre des négociations multilatérales à l'OMC que dans celui des accords commerciaux bilatéraux et régionaux.


8. beklemtoont dat het handelsbeleid weliswaar niet al te zeer moet worden beperkt door zaken die niet direct verband houden met internationale handel, maar ook niet in een vacuüm kan worden gevoerd, en benadrukt de noodzaak om een balans te vinden tussen de handelsdoelstellingen van de EU en andere aspecten van haar buitenlands beleid, zoals de milieustrategie en humanitaire doelstellingen en de eerder gedane toezeggingen om samenhang in het ontwikkelingsbeleid te waarborgen; roept de Commissie op om bij het sluiten van handelsovereenkomsten hoge prioriteit te geven aan de handelsbelangen van de EU ten opzichte van haar handelspartners ...[+++]

8. souligne que la politique commerciale, si elle ne doit pas se restreindre, indûment, du fait de questions qui n'ont aucun lien direct avec le commerce international, ne peut être traitée dans le vide; souligne la nécessité de trouver un équilibre entre les objectifs commerciaux de l'Union et d'autres aspects de sa politique extérieure, tels que la stratégie environnementale, les objectifs humanitaires ou ses engagements antérieurs d'assurer la cohérence des politiques en matière de développement; invite la Commission à accorder aux intérêts commerciaux de l'Union un niveau de priorité élevé par rapport à ses partenaires commerciaux ...[+++]


11. herinnert eraan dat, aangezien de meeste arme bevolkingsgroepen met landbouw in hun levensonderhoud voorzien, de ontwikkeling van een duurzame landbouw en een ernstige overweging van de beoordelingen in de IAASTD een voorwaarde voor de verwezenlijking van millenniumdoelstelling nr. 1 vormt; denkt dat met name kleine landbouwbedrijven een antwoord op de uitdaging van de voedselzekerheid bieden, omdat zij enerzijds de nadruk leggen op de versterking van de fundamentele rol van de vrouw door de productie ter plaatse te verwerken en het gebruik van leningen en microkredieten te veralgemenen, en anderzijds op de cruciale rol van coöperat ...[+++]

11. rappelle qu'étant donné que les populations moins favorisées ont tendance à tirer leur subsistance de l'agriculture, le développement de l'agriculture durable et une véritable prise en compte des analyses de l'IAASTD constituent dès lors des conditions nécessaires à la réalisation du premier objectif du Millénaire pour le développement; estime que les petites exploitations agricoles, notamment, constituent une réponse au défi que pose la sécurité alimentaire en mettant, d'une part, l'accent sur le renforcement du rôle fondamental des femmes, via notamment la transformation des produits sur place et la généralisation des prêts et des microcrédits et, d'autre part, sur l'importance capitale des coopératives de petits producteurs dans la ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'handelsbeleid enerzijds' ->

Date index: 2022-11-15
w