Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bankbreuk en soortgelijke strafbare feiten
Bestrijding van strafbare feiten
Vervolgen van strafbare feiten
Voorkomen van strafbare feiten
Voorkoming van strafbare feiten

Vertaling van "handelingen strafbare feiten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Verdrag inzake strafbare feiten en bepaalde andere handelingen begaan aan boord van luchtvaartuigen

Convention relative aux infractions et à certains autres actes survenant à bord des aéronefs


Aanvullend Protocol bij het Verdrag inzake de bestrijding van strafbare feiten verbonden met elektronische netwerken, betreffende de strafbaarstelling van handelingen van racistische en xenofobische aard verricht via computersystemen

Protocole additionnel à la Convention sur la cybercriminalité, relatif à l'incrimination d'actes de nature raciste et xénophobe commis par le biais de systèmes informatiques


voorkoming van strafbare feiten (1) | voorkomen van strafbare feiten (2)

prévention de faits punissables


bestrijding van strafbare feiten

répression d'infractions


vervolgen van strafbare feiten

poursuite de faits punissables


bankbreuk en soortgelijke strafbare feiten

banqueroutes et infractions assimilées
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In het internationaal strafrecht beschrijft het Verdrag van 14-09-1963 inzake strafbare feiten en bepaalde andere handelingen begaan aan boord van luchtvaartuigen (Verdrag van Tokyo) de bevoegdheden van de commandant van het luchtvaartuig ten opzichte van passagiers, tijdens de vlucht. Op het communautair niveau hebben de referenties inzake de vermelde problematiek betrekking op twee verordeningen die in het kader van de transportbevoegdheid goedgekeurd werden: - de verordening (EG) nr. 300/2008 van het Europees Parlement en de Raad van 24 september 2008 ...[+++]

En droit international pénal, la Convention du 14 septembre 1963 relative aux infractions et à certains autres actes survenant à bord des aéronefs (Convention de Tokyo) décrit les pouvoirs du commandant d'aéronef à l'égard des passagers pendant les opérations de vol. Au niveau communautaire, les références relatives à la problématique soulevée ont trait à deux règlements adoptés dans la cadre de la compétence transport: - le règlement (CE) n° 300/2008 du Parlement européen et du Conseil du 24 septembre 2008 relatif à l'instauration de règles communes dans le domaine de la sûreté de l'aviation civile et abrogeant le règlement (CE) n° 2320 ...[+++]


In alle drie de landen vormen homoseksuele handelingen strafbare feiten die tot ernstige bestraffingen, van zware boetes tot (soms levenslange) gevangenisstraf, kunnen leiden.

En effet, les actes homosexuels constituent des infractions pénales dans les trois pays et peuvent conduire à des sanctions graves, allant de lourdes amendes à la réclusion à perpétuité, dans certains cas.


Tot de taken van de ombudsman behoort bovendien het onderzoeken van de meldingen van de personeelsleden van de overheden vermeld in artikel 2, eerste lid, 1° en 2°, die bij de uitoefening van hun ambt kennis hebben gekregen van misbruik, onregelmatigheden, onwettige handelingen of strafbare feiten binnen de administratieve overheden of lokale administratieve overheden waar ze werkzaam zijn en die van oordeel zijn dat : 1° de zaak - na melding bij hun hiërarchische meerdere - binnen een termijn van dertig dagen niet of niet voldoende opgevolgd werd; 2° ze - op grond van de melding - tuchtrechtelijk vervolgd worden of ...[+++]

Parmi les missions qui incombent au médiateur figurent en outre le contrôle des signalements effectués par les membres du personnel des autorités mentionnées à l'article 2, alinéa 1, 1° et 2°, qui, dans l'exercice de leurs fonctions, ont connaissance d'abus, d'irrégularités, d'actes illicites ou d'infractions commis au sein de l'autorité administrative ou de l'autorité administrative locale où ils travaillent et considèrent : 1° que dans un délai de trente jours suivant le signalement à leur supérieur hiérarchique, aucune suite n'a été donnée ou que celle-ci est insuffisante; 2° qu'ils sont soumis, en raison de ce signalement, à une pro ...[+++]


De commissie betreurt dat de PNR-gegevens op grond van artikel 4, lid 2, voor alle strafbare feiten, ongeacht de ernst ervan, gebruikt kunnen worden, en zelfs voor andere handelingen die op geen enkele wijze verband houden met strafbare feiten, wanneer een rechterlijke instantie het gebruik van deze gegevens beveelt.

La commission déplore qu'en vertu de l'article 4, paragraphe 2, les données PNR peuvent être utilisées pour tous les crimes, graves ou non, et même pour d'autres actions n'ayant aucun lien avec des activités criminelles, si une juridiction l'impose.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gelet op het feit dat PNR-gegevens op grond van artikel 4, lid 2, voor alle strafbare feiten, ongeacht de ernst ervan, per geval gebruikt kunnen worden, en zelfs voor andere handelingen die op geen enkele wijze verband houden met strafbare feiten, wanneer een rechterlijke instantie het gebruik van deze gegevens beveelt, en dat dit geen zinvolle doelafbakening kan vormen;

Vu qu'en vertu de l'article 4, paragraphe 2, les données PNR peuvent être utilisées au cas par cas pour tous les crimes, graves ou non, et même pour d'autres actions n'ayant aucun lien avec des activités criminelles, si une juridiction l'impose, et que ceci ne peut constituer une limitation significative;


L. gelet op het feit dat PNR-gegevens op grond van artikel 4, lid 2, voor alle strafbare feiten, ongeacht de ernst ervan, per geval gebruikt kunnen worden, en zelfs voor andere handelingen die op geen enkele wijze verband houden met strafbare feiten, wanneer een rechterlijke instantie het gebruik van deze gegevens beveelt, en dat dit geen zinvolle doelafbakening kan vormen;

L. vu qu'en vertu de l'article 4, paragraphe 2, les données PNR peuvent être utilisées au cas par cas pour tous les crimes, graves ou non, et même pour d'autres actions n'ayant aucun lien avec des activités criminelles, si une juridiction l'impose, et que ceci ne peut constituer une limitation significative;


In deze drie landen vormen homoseksuele handelingen namelijk strafbare feiten die kunnen leiden tot ernstige straffen, gaande van zware geldboetes tot, in sommige gevallen, levenslange opsluiting.

En effet, les actes homosexuels constituent des infractions pénales dans les trois pays et peuvent conduire à des sanctions graves, allant de lourdes amendes à la réclusion à perpétuité, dans certains cas.


Er wordt in het Groenboek ingegaan op de rechtspositie en de organisatie van het Europees openbaar ministerie, de omschrijving van de strafbare feiten, het procesrecht, de rechterlijke controle op de handelingen van de Europese officier van justitie en zijn betrekkingen met de andere actoren.

Le livre vert traite en effet du statut juridique et de l'organisation interne du parquet européen, des incriminations, des procédures, du contrôle juridictionnel des actes du procureur européen, ainsi que de ses relations avec les autres acteurs.


Tijdens het debat bereikte de Raad overeenstemming over de vier hangende kwesties, namelijk: strafbare feiten in verband met materiële betaalinstrumenten, strafbare feiten in verband met specifieke werktuigen, deelneming aan, uitlokking van en poging tot strafbare handelingen, alsmede aansprakelijkheid van en sancties tegen rechtspersonen.

Au cours du débat, le Conseil est parvenu à un accord sur les quatre questions en suspens, à savoir les infractions liées aux instruments corporels de paiement, les infractions liées aux équipements spécialement adaptés, la participation, l'incitation et la tentative et enfin la responsabilité des personnes morales et les sanctions à l'encontre des personnes morales.


In het tweede deel worden de richtsnoeren voor de opstelling van een nieuw, bindend juridisch instrument geschetst; daarbij worden de specifieke handelingen in verband met valsemunterij genoemd die, naast de in bovengenoemd verdrag vermelde handelingen, ook als strafbare feiten moeten worden beschouwd.

Le deuxième volet expose les lignes directrices pour l'élaboration d'un nouvel instrument juridique contraignant, en précisant quelles activités en rapport avec le faux monnayage devraient également être considérées comme des comportements punissables, en plus de celles visées par les dispositions de la convention précitée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'handelingen strafbare feiten' ->

Date index: 2022-08-12
w