Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "handelingen gecoördineerder zullen plaatsvinden " (Nederlands → Frans) :

De melding bestaat minstens uit : 1° de contactgegevens van de melder van de handelingen; 2° de contactgegevens van de eigenaars van het beschermd varend erfgoed, als die afwijken van de gegevens, vermeld in punt 1° ; 3° de nauwkeurige beschrijving van de handelingen die worden gepland en, in voorkomend geval, van de vastgelegde uitvoeringstechniek en van de te gebruiken materialen, aangevuld met foto's of tekeningen als dat nodig is; 4° de motivatie voor de handelingen die zijn gepland; 5° de vermelding van de vermoedelijke begin- en einddatum van de handelingen; 6° de vermelding van de locatie waar de geplande ha ...[+++]

La notification comprend au moins : 1° les coordonnées du déclarant des actes ; 2° les coordonnées des propriétaires de l'objet du patrimoine nautique protégé au cas où celles-ci ne correspondraient pas aux données visées au point 1° ; 3° la description précise des actes envisagés et, le cas échéant, des techniques d'exécution et des matériaux à utiliser, annexée de photos ou de dessins, si nécessaire ; 4° la motivation de la mise en oeuvre des actes envisagés ; 5° la mention des dates présumées de début et de fin des actes ; 6° la mention de l'endroit où les actes envisagés auront lieu.


Er zullen gecoördineerde acties plaatsvinden en gemeenschappelijke opleidingen worden georganiseerd, en vervolgens zal er gestreefd worden naar een optimale inzet van de beschikbare technische middelen (scanners).

Des actions coordonnées auront lieu et des formations communes seront organisées. Ensuite, il sera veillé à un engagement optimal des moyens techniques disponibles (scanners,.).


Het stemt mij tevreden dat het Sloveense voorzitterschap de verwachtingen omhoog heeft geschroefd dat in de toekomst de handelingen gecoördineerder zullen plaatsvinden, dat er meer continuïteit zal zijn, en dat de initiatieven daadkrachtiger zullen zijn, en zoals u het zelf bij een eerdere gelegenheid naar voren heeft gebracht, dat dit samen zal vallen met multi-partnerschappen.

Je suis ravi que, grâce à la présidence slovène, on puisse espérer encore plus que les activités à l’avenir seront plus coordonnées, qu’il y aura davantage de continuité et que les initiatives seront plus vigoureuses et, comme vous l’avez dit vous-même au début de cette semaine, que cela coïncidera avec des multipartenariats.


38. is ingenomen met het voorstel om de secretariaten van de parlementaire commissies te versterken teneinde de leden de noodzakelijke ondersteuning te kunnen bieden bij de uitoefening van hun controletaak, met name in de parlementaire commissies die met de hoogste aantallen uitvoerings- en gedelegeerde handelingen te maken hebben of zullen hebben; benadrukt dat een versterking hoe dan ook door middel van herschikkingen mag plaatsvinden;

38. salue la proposition de renforcement des secrétariats des commissions parlementaires pour permettre aux députés de bénéficier du soutien nécessaire pour faire face aux tâches de contrôle, en particulier dans les commissions parlementaires où le nombre d'actes d'exécution et d'actes délégués, actuels ou à venir, est le plus élevé; souligne que tout renforcement devrait être réalisé par voie de redéploiement;


Er dient eveneens herhaald te worden dat de evaluaties om de drie jaar zullen moeten plaatsvinden en de functioneringsgesprekken elk jaar, overeenkomstig de regels bepaald in artikel 74/7 van de gecoördineerde wetten op de Raad van State.

De même, il convient de rappeler que les évaluations devront être menées tous les trois ans, et les entretiens de fonctionnement chaque année, conformément aux règles fixées dans l'article 74/7 des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat.


Over eventuele inrichtingen waar in een later stadium onder D13-D15 of R12/R13 bedoelde handelingen zullen plaatsvinden en de inrichting of inrichtingen waar later een onder D1-D12 of R1-R11 bedoelde handeling of handelingen zal of zullen plaatsvinden, hoeft in het vervoersdocument geen nadere informatie te worden verstrekt.

Aucune autre information ne doit être incluse dans le document de mouvement en ce qui concerne les installations assurant ultérieurement les opérations R12/R13 ou D13, D14, D15 et celles chargées par la suite des opérations D1 à D12 ou R1 à R11.


In dat geval dient ook de informatie over de inrichting of inrichtingen waar later de handeling of handelingen als bedoeld onder D13-D15 of R12/R13 en D1-D12 of R1-R11 plaatsvindt of plaatsvinden, zal of zullen plaatsvinden of kan of kunnen plaatsvinden, in een bijlage worden bijgevoegd.

En pareil cas, il convient de fournir en annexe les informations correspondantes sur l'installation ou les installations assurant ultérieurement certaines opérations, lorsque les opérations R12/R13 ou D13, D14, D15 et l'opération ou les opérations D1 à D12 ou R1 à R11 ont lieu ou peuvent avoir lieu.


Het nieuwe artikel 65, § 4 bepaalt dat de overdrachten van rechten en verplichtingen van CREDIBE, die plaatsvinden in het raam van verrichtingen bedoeld in artikel 62, lid 2 van de gecoördineerde wet - d.w.z. cessies of overdrachten van alle of een deel van de activa en passiva van CREDIBE, georganiseerd door de Federale Participatiemaatschappij en waarvan de voorwaarden voorafgaandelijk zijn goedgekeurd door de bevoegde ministers - aan derden tegenstelbaar zullen zijn door ...[+++]

Le nouvel article 65, § 4, prévoit que les cessions de droits et obligations de CREDIBE qui auront lieu dans le cadre d'une opération visée à l'article 62, alinéa 2, de la même loi coordonnée - c.-à-d. une cession ou transfert de tout ou partie des actifs et passifs de CREDIBE, organisé par la Société fédérale de Participations et dont les conditions seront préalablement approuvées par les ministres compétents - seront opposables aux tiers par la publication de l'opération au Moniteur belge par les soins du Ministre ayant les entreprises publiques dans ses attributions.


32. De voorbereidende werkzaamheden voor de totstandbrenging van een Europese heffing zullen worden gecoördineerd met de werkzaamheden die plaatsvinden in de context van het werkprogramma CAEP/5 van de ICAO, dat ernaar streeft bij gelegenheid van de 33e algemene vergadering in 2001 met conclusies te komen voor een gemoderniseerd beleidskader voor milieuheffingen met inbegrip van belastingen en heffingen.

32. Le travail préparatoire à l'instauration d'une redevance européenne sera coordonné avec les travaux actuellement menés dans le cadre du programme de travail du CPEA/5 de l'OACI concernant la modernisation du système des taxes d'environnement, dont les conclusions devraient être présentées à la 33e session de l'assemblée générale, en 2001.


Deze voorstellen, waarin rekening moet worden gehouden met de absoluut noodzakelijke modernisering van de huidige bepalingen, zullen betrekking hebben op: . de bepaling van de materiële werkingssfeer van de belasting, met inbegrip van de nauwkeurige definitie van de belastbare handelingen (uniforme definitie van de levering van goederen, van het begrip dienstverrichting, van het feit dat de handelingen onder bezwarende titel worden verricht, enz); de nauwkeurige bepaling van de territoriale werkingssfeer van de belasting zal in de vi ...[+++]

Ces propositions, qui devront tenir compte de l'indispensable modernisation des dispositions actuelles, porteront sur: la détermination du champ d'application matériel de la taxe, en ce compris la définition précise des opérations imposables (définition uniforme de la livraison de biens, du concept de prestation de services, du caractère à titre onéreux de ces opérations...); la détermination précise du champ d'application territorial de la taxe sera approfondie dans la 3ème étape; la définition de la notion d'assujetti à la TVA (ce qui implique une révision du statut TVA des organismes publics, des conséquences du non-assujettissement ...[+++]


w