Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Automatie
Automatisme
Bijstand in de handelingen van het dagelijks leven
Gelijktijdig meerdere taken uitvoeren
Handelingen die onafhankelijk van de wil verlopen
Ketting van de handelingen
Marktonderzoek en commerciile handelingen
Marktstudie en commerciile handelingen
Meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren
Met meerdere taken tegelijk bezig zijn
Multitasken
Prioriteit geven aan taken
Rechtvaardiging van administratieve handelingen
Taken prioriteren
Taken toebedelen
Taken toekennen
Taken toewijzen
Voorrang geven aan taken

Vertaling van "handelingen en taken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gelijktijdig meerdere taken uitvoeren | multitasken | meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren | met meerdere taken tegelijk bezig zijn

effectuer en même temps plusieurs tâches | effectuer simultanément plusieurs tâches | exécuter en même temps plusieurs tâches | exécuter simultanément plusieurs tâches


voorrang geven aan taken | prioriteit geven aan taken | taken prioriteren

établir un ordre des tâches


taken toebedelen | taken toekennen | taken toewijzen

répartir les tâches


bijstaan bij de praktische handelingen om reclamecampagnes te ontwikkelen | helpen bij de praktische handelingen om reclamecampagnes te ontwikkelen

participer aux actions pratiques pour l’élaboration de campagnes de marketing


marktonderzoek en commerciile handelingen | marktstudie en commerciile handelingen

action sur le terrain


rechtvaardiging van administratieve handelingen | rechtvaardiging/motivering van administratieve handelingen

motivation des actes administratifs




bijstand in de handelingen van het dagelijks leven

assistance dans les actes de la vie journalière


tegemoetkoming voor verzorging en bijstand in de handelingen van het dagelijks leven

allocation pour soins et assistance dans les actes de la vie journalière


automatie | automatisme | handelingen die onafhankelijk van de wil verlopen

automatisme | automatisme
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5. Teneinde de volledige vrijheid van meningsuiting en de volledige onafhankelijkheid bij de uitoefening van hun taken te waarborgen voor de leden van GREVIO en andere leden van de delegaties die landenbezoeken afleggen, wordt hun blijvende immuniteit van rechtsvervolging toegekend met betrekking tot alle door hen in hun officiële hoedanigheid gesproken of geschreven woorden en verrichte handelingen, ook wanneer de desbetreffende personen niet langer betrokken zijn bij de uitvoering van deze taken.

5. En vue d'assurer aux membres du GREVIO et aux autres membres des délégations chargées d'effectuer les visites dans le pays une complète liberté de parole et une complète indépendance dans l'accomplissement de leurs fonctions, l'immunité de juridiction en ce qui concerne les paroles ou les écrits ou les actes émanant d'eux dans l'accomplissement de leurs fonctions continuera à leur être accordée même après que le mandat de ces personnes aura pris fin.


Het artikel 141bis van die wet bepaalt echter dat deze titel "niet van toepassing is op handelingen van strijdkrachten tijdens een gewapend conflict als gedefinieerd in en onderworpen aan het internationaal humanitair recht, noch op de handelingen van de strijdkrachten van een Staat in het kader van de uitoefening van hun officiële taken, voor zover die handelingen onderworpen zijn aan andere bepalingen van internationaal recht".

L'article 141bis de ce Code prévoit cependant que "le présent titre ne s'applique pas aux activités des forces armées en période de conflit armé, tels que définis et régis par le droit international humanitaire, ni aux activités menées par les forces armées d'un État dans l'exercice de leurs fonctions officielles, pour autant qu'elles soient régies par d'autres règles de droit international".


2. Zijn de taken/handelingen van een preventieadviseur wettelijk bepaald?

2. Les compétences/missions du conseiller en prévention sont-elles définies légalement ?


Indien er geen uitdrukkelijke vrijstelling is voorzien voor taken van beheer, moeten de handelingen als bestuurder worden onderscheiden van de overige handelingen die wel een vrijstelling genieten.

Lorsqu'aucune exemption n'est expressément prévue pour les activités de gestion, les opérations effectuées en qualité d'administrateur doivent être différenciées des autres opérations bénéficiant d'une exemption.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. a) Alle taken van de DVIS vermeld in de Spoorcodex kunnen bestraft worden met een bestuurlijke boete, in voorkomend geval na toepassing van het mechanisme van corrigerende maatregelen. b) Ten aanzien van RID, geeft het artikel 23 van het koninklijk besluit van 28 juni 2009 ook de bevoegdheid om inbreuken vast te stellen aan "de personeelsleden het operationeel kader van de lokale politie en van de federale politie en de ambtenaren van de Federale Overheidsdienst Financiën Administratie der Douane en Accijnzen bij de uitoefening van hun dienst" die kunnen hun processen verbaal doorgeven aan de procureur des Konings, die de keuze kan maken om deze inbreuken ...[+++]

3. a) Toutes les tâches du SSICF visées par le Code ferroviaire peuvent être sanctionnées d'une amende administrative, le cas échéant après application du mécanisme des mesures correctives. b) En ce qui concerne le RID, l'article 23 de l'arrêté royal du 28 juin 2009 relatif au transport des marchandises dangereuses par route ou par chemin de fer, à l'exception des matières explosibles et radioactives donne également compétence pour constater les infractions aux "membres du personnel du cadre opérationnel de la police locale et de la police fédérale et aux fonctionnaires du Service public fédéral Finances Administration des Douanes et Accises dans l'exercice de leurs fonctions" qui peuvent transmettre leurs procès-verbaux au procureur du Roi ...[+++]


« Art. 141 bis. ­ Deze titel is niet van toepassing op handelingen van strijdkrachten tijdens een gewapend conflict als gedefinieerd in en onderworpen aan het internationaal humanitair recht, noch op de handelingen van de strijdkrachten van een Staat in het kader van de uitoefening van hun officiële taken, voor zover die handelingen onderworpen zijn aan andere bepalingen van internationaal recht».

« Art. 141 bis. ­ Le présent titre ne s'applique pas aux activités des forces armées en période de conflit armé, tels que définis et régis par le droit international humanitaire, ni aux activités menées par les forces armées d'un État dans l'exercice de leurs fonctions officielles, pour autant qu'elles soient régies par d'autres règles de droit international».


Het gaat om de handelingen van strijdkrachten tijdens een gewapend conflict als omschreven in en onderworpen aan het internationaal humanitair recht, alsook de handelingen uitgevoerd door de strijdkrachten van een staat bij de uitoefening van hun officiële taken, voor zover deze zijn onderworpen aan andere bepalingen van internationaal recht.

Il s'agit, d'une part, des activités des forces armées en période de conflit armé, au sens donné à ces termes par le droit international humanitaire, qui sont régies par ce droit et, d'autre part, des activités menées par les forces armées d'un État dans l'exercice de leurs fonctions officielles et qui sont régies de toute façon par d'autres règles de droit international.


b) De handelingen van strijdkrachten tijdens een gewapend conflict als gedefinieerd in en onderworpen aan het internationaal humanitair recht vallen niet onder dit Verdrag, evenmin als de handelingen ondernomen door de strijdkrachten van een Staat bij de uitoefening van hun officiële taken, voorzover onderworpen aan andere bepalingen van internationaal recht.

b) Les activités des forces aimées en période de conflit armé, au sens donné à ces termes en droit humanitaire international, qui sont régies par ce droit ne sont pas régies par la présente Convention, et les activités menées par les forces armées d'un État dans l'exercice de leurs fonctions officielles, en tant qu'elles sont régies par d'autres règles de droit international, ne sont pas non plus régies par la présente Convention.


2. De handelingen van strijdkrachten tijdens een gewapend conflict als omschreven in en onderworpen aan het internationaal humanitair recht vallen niet onder dit verdrag, evenmin als de handelingen uitgevoerd door de strijdkrachten van een staat bij de uitoefening van hun officiële taken, voorzover deze zijn onderworpen aan andere bepalingen van internationaal recht.

2. Les activités des forces armées en période de conflit armé, au sens donné à ces termes en droit international humanitaire, qui sont régies par ce droit, ne sont pas régies par la présente Convention, et les activités accomplies par les forces armées d'un État dans l'exercice de leurs fonctions officielles, en tant qu'elles sont régies par d'autres règles de droit international, ne sont pas régies non plus par la présente Convention.


Het gaat om de handelingen van strijdkrachten tijdens een gewapend conflict als omschreven in en onderworpen aan het internationaal humanitair recht, alsook de handelingen uitgevoerd door de strijdkrachten van een staat bij de uitoefening van hun officiële taken, voor zover deze zijn onderworpen aan andere bepalingen van internationaal recht.

Il s'agit, d'une part, des activités des forces armées en période de conflit armé, au sens donné à ces termes par le droit international humanitaire, qui sont régies par ce droit et, d'autre part, des activités menées par les forces armées d'un État dans l'exercice de leurs fonctions officielles et qui sont régies de toute façon par d'autres règles de droit international.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'handelingen en taken' ->

Date index: 2023-01-11
w