Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "handelen geen misdrijf pleegt indien " (Nederlands → Frans) :

Zo heeft de wet van 28 mei 2002 op geen enkele manier een recht op euthanasie geopend in hoofde van de betrokken patiënt; zij bepaalt enkel dat de arts die overgaat tot levensbeëindigend handelen geen misdrijf pleegt indien bepaalde voorwaarden vervuld zijn.

Ainsi, la loi du 28 mai 2002 n'a nullement instauré un droit à l'euthanasie dans le chef du patient; elle dispose simplement que le médecin qui pratique une euthanasie ne commet aucune infraction si certaines conditions sont remplies.


Zo heeft de wet van 28 mei 2002 op geen enkele manier een recht op euthanasie geopend in hoofde van de betrokken patiënt; zij bepaalt enkel dat de arts die overgaat tot levensbeëindigend handelen geen misdrijf pleegt indien bepaalde voorwaarden vervuld zijn.

Ainsi, la loi du 28 mai 2002 n'a nullement instauré un droit à l'euthanasie dans le chef du patient; elle dispose simplement que le médecin qui pratique une euthanasie ne commet aucune infraction si certaines conditions sont remplies.


Parallel met artikel 3 wordt hier duidelijk gesteld dat de arts die euthanasie toepast, geen misdrijf pleegt indien hij handelde volgens de in dit wetsvoorstel voorgeschreven voorwaarden. Deze voorwaarden hebben betrekking op de wilsverklaring, de toestand van de patiënt en het naleven van de voorgeschreven procedure.

En parallèle à l'article 3, il est clairement indiqué que le médecin qui pratique une euthanasie ne commet pas d'infraction s'il respecte les conditions prévues dans la proposition de loi, conditions liées à l'existence de la déclaration anticipée, à l'état du patient et au respect de la procédure décrite.


Parallel met artikel 3 wordt hier duidelijk gesteld dat de arts die euthanasie toepast, geen misdrijf pleegt indien hij handelde volgens de in dit wetsvoorstel voorgeschreven voorwaarden. Deze voorwaarden hebben betrekking op de wilsverklaring, de toestand van de patiënt en het naleven van de voorgeschreven procedure.

En parallèle à l'article 3, il est clairement indiqué que le médecin qui pratique une euthanasie ne commet pas d'infraction s'il respecte les conditions prévues dans la proposition de loi, conditions liées à l'existence de la déclaration anticipée, à l'état du patient et au respect de la procédure décrite.


Zolang die gedetineerde op Nederlands grondgebied buiten de PI Tilburg geen misdrijf pleegt dat aanleiding geeft tot arrestatie of aanhouding of indien de aanvankelijke Nederlandse aanhouding is beëindigd zoals dat uit de situatie die in artikel 15.5 b) is geregeld kan voorvloeien, kan de vrijheidsbeneming in het kader van de strafuitvoering niet worden hervat.

Tant que ce détenu ne commet sur le territoire néerlandais en dehors de l'EP de Tilburg aucune infraction entraînant son arrestation ou s'il a été mis fin à l'arrestation néerlandaise initiale comme cela peut résulter de la situation réglée à l'article 15.5b), la privation de liberté ne peut reprendre dans le cadre de l'exécution de la peine.


f) indien het verzoek betrekking heeft op een misdrijf dat door de aangezochte Partij wordt beschouwd als een militair misdrijf dat in het gewone strafrecht geen misdrijf oplevert;

f) si la demande concerne une infraction considérée par la Partie requise comme une infraction au droit militaire sans constituer en même temps une infraction au droit pénal ordinaire;


Indien de voorlopig in vrijheid gestelde persoon tijdens zijn verblijf in België een misdrijf tegen het Belgische recht pleegt, kan hij worden vervolgd onder de Belgische wetgeving.

Par ailleurs, si la personne libérée provisoirement commet une infraction au droit belge pendant son séjour en Belgique, elle tombe sous le coup de la loi belge.


ES meldde dat hoewel het geen expliciete bepaling kende inzake de strafbaarstelling van het gebruik van de seksuele diensten van een slachtoffer van mensenhandel, indien er sprake is van kennis omtrent de kwetsbare toestand waarin het slachtoffer verkeert, elke zodanige handeling als een misdrijf tegen de seksuele vrijheid en integriteit van een persoon beschouwd zou kunnen worden en dat relevante bepalingen uit het wetboek van str ...[+++]

L’Espagne a indiqué que, bien qu’il n’existe pas de disposition explicite sur l'incrimination de l’utilisation des services sexuels fournis par une victime de la traite des êtres humains, lorsqu'une personne est au courant de l’état de vulnérabilité de la victime, un tel acte peut être considéré comme une infraction contre la liberté et l’intégrité sexuelles d’une personne et les articles pertinents du code pénal seraient dès lors applicables.


Indien agenten voor rekening van zowel de betaler als de begunstigde handelen (zoals op bepaalde platformen voor elektronische handel), moeten zij slechts worden uitgesloten indien zij op geen enkel ogenblik in het bezit zijn van of de controle hebben over de geldmiddelen van de cliënten.

Lorsque les agents agissent à la fois pour le compte du payeur et du bénéficiaire (comme par le biais de certaines plates-formes de commerce électronique), ils devraient être exclus uniquement s’ils n’entrent à aucun moment en possession des fonds des clients ni n’exercent de contrôle sur ces fonds.


7. Indien de voorlopige maatregelen worden herroepen of wanneer zij vervallen wegens enig handelen of nalaten van de eiser, of indien later wordt vastgesteld dat er geen inbreuk of dreiging van inbreuk op een intellectuele-eigendomsrecht is, hebben de rechterlijke instanties de bevoegdheid, op verzoek van de verweerder, de eiser te gelasten de verweerder passende schadeloosstelling te bieden voor de door deze maatregelen toegebrachte schade

7. Dans les cas où les mesures provisoires sont abrogées ou cessent d'être applicables en raison de toute action ou omission du demandeur, ou dans les cas où il est constaté ultérieurement qu'il n'y a pas eu atteinte ou menace d'atteinte à un droit de propriété intellectuelle, les autorités judiciaires sont habilitées à ordonner au demandeur, à la demande du défendeur, d'accorder à ce dernier un dédommagement approprié en réparation de tout dommage causé par ces mesures.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'handelen geen misdrijf pleegt indien' ->

Date index: 2025-09-26
w