Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ambulante handelaar
Eenmalige transactie
Eenmalige verrichting
Financieel handelaar
Gevestigd handelaar
Handelaar hernieuwbare energie
Handelaar in financiële instrumenten
Handelaar van vergunningplichtige vuurwapens
Marktanalist energie
Plaatselijke handelaar
Recht van de lidstaat van de handelaar
Trader energie
Trader hernieuwbare energie
Verrichting van een niet verrichte handeling
Verrichting zonder risico
Wetgeving van de lidstaat van de handelaar

Vertaling van "handelaar verricht " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
recht van de lidstaat van de handelaar | wetgeving van de lidstaat van de handelaar

loi du pays du vendeur


financieel handelaar | handelaar in financiële instrumenten

orateur financier


verrichting van een niet verrichte handeling

rattrapage d'un acte non accompli


handelaar van vergunningplichtige vuurwapens

personne qui fait le commerce des armes à feu soumises à autorisation








Eenmalige transactie | Eenmalige verrichting

coup unique




marktanalist energie | trader hernieuwbare energie | handelaar hernieuwbare energie | trader energie

négociatrice en énergie | négociateur en énergie | négociateur en énergie/négociatrice en énergie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De voorkeursoptie (optie 3) is gericht op de specifieke situaties waarin geodiscriminatie niet kan worden gerechtvaardigd (voor materiële goederen, indien de klant zorgt voor grensoverschrijdend vervoer; voor diensten die plaatsvinden op een fysieke locatie waar de handelaar zijn bedrijf uitoefent, en voor langs elektronische weg verrichte diensten waarin geen sprake is van een leveringsprobleem).

L'option privilégiée (option 3) repose sur le recensement de situations spécifiques dans lesquelles la discrimination géographique ne saurait se justifier (pour les biens corporels, si le client se charge du transport transfrontière; pour les services qui sont fournis dans un lieu physique où le professionnel exerce ses activités; et pour les services fournis par voie électronique, lorsqu'aucun problème de livraison ne persiste).


De handelaar verricht de terugbetaling als bedoeld in de eerste alinea onder gebruikmaking van hetzelfde betaalmiddel als hetgeen door de consument tijdens de oorspronkelijke transactie werd gebruikt, tenzij de consument uitdrukkelijk met een ander betaalmiddel heeft ingestemd en met dien verstande dat de consument als gevolg van zulke terugbetaling geen kosten mag hebben.

Le professionnel effectue le remboursement visé au premier alinéa en utilisant le même moyen de paiement que celui utilisé par le consommateur pour la transaction initiale, sauf accord exprès du consommateur pour un autre moyen de paiement et pour autant que le remboursement n’occasionne pas de frais pour le consommateur.


4. De Bancontact/ Mister Cash transacties zijn gratis voor alle handelaars op zaterdag 20 december 2014 en op zaterdag 19 december 2015. De exacte waarde van deze gratis transacties varieert naargelang het profiel van de handelaar (aantal terminals, aantal verrichte transacties, enzovoort).

4. Les transactions Bancontact/ Mister Cash sont gratuites pour tous les commerçants les samedis 20 décembre 2014 et 19 décembre 2015.La valeur exacte de cette gratuité varie en fonction du profil du commerçant (nombre de terminaux, nombre de transactions effectuées, etc.).


De criteria die een impact kunnen hebben op het te betalen bedrag per handelaar zijn het al dan niet onderschreven hebben van een abonnement en het aantal verrichte transacties.

Les critères susceptibles d'avoir un impact sur le montant à payer par le commerçant sont le recours ou non à une formule d'abonnement et le nombre de transactions effectuées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tot slot verwijst hij naar artikel 21 van de antiwitwaswet van 11 januari 1993, dat het volgende bepaalt : « De prijs van de verkoop door een handelaar van één of meerdere goederen [evenals de prijs van één of meerdere dienstprestaties geleverd door een dienstverstrekker,] voor een bedrag van [5 000 euro] of meer, mag niet in contanten worden vereffend, [uitgezonderd voor een bedrag dat 10 % van de prijs van de verkoop of de dienstprestatie niet overstijgt, en voor zover dit bedrag niet hoger is dan 5 000 euro] ongeacht of de verkoop [of de dienstprestatie] plaatsvindt in één verrichting ...[+++]

Il renvoie enfin à l'article 21 de la loi anti-blanchiment du 1 décembre 1993 qui stipule: « Le prix de la vente par un commerçant d'un ou de plusieurs biens [ainsi que le prix d'une ou de plusieurs prestations de services fournies par un prestataire de services] pour un montant de [5 000 euros] ou plus, ne peut être acquitté en espèces [que pour un montant n'excédant pas 10 % du prix de la vente ou de la prestation de services et pour autant que ce montant ne soit pas supérieur à 5 000 euros], que la vente [ou la prestation de services] soit effectuée en une opération ou sous la forme d'opérations fractionnées qui apparaissent liées.]


Tot slot verwijst hij naar artikel 21 van de antiwitwaswet van 11 januari 1993, dat het volgende bepaalt : « De prijs van de verkoop door een handelaar van één of meerdere goederen [evenals de prijs van één of meerdere dienstprestaties geleverd door een dienstverstrekker,] voor een bedrag van [5 000 euro] of meer, mag niet in contanten worden vereffend, [uitgezonderd voor een bedrag dat 10 % van de prijs van de verkoop of de dienstprestatie niet overstijgt, en voor zover dit bedrag niet hoger is dan 5 000 euro] ongeacht of de verkoop [of de dienstprestatie] plaatsvindt in één verrichting ...[+++]

Il renvoie enfin à l'article 21 de la loi anti-blanchiment du 1 décembre 1993 qui stipule: « Le prix de la vente par un commerçant d'un ou de plusieurs biens [ainsi que le prix d'une ou de plusieurs prestations de services fournies par un prestataire de services] pour un montant de [5 000 euros] ou plus, ne peut être acquitté en espèces [que pour un montant n'excédant pas 10 % du prix de la vente ou de la prestation de services et pour autant que ce montant ne soit pas supérieur à 5 000 euros], que la vente [ou la prestation de services] soit effectuée en une opération ou sous la forme d'opérations fractionnées qui apparaissent liées.]


— het positief effect van een verhoogde fiscale aftrek voor de uitgaven verricht voor het aanwerven of huren van een betaalterminal op het elektronisch betalen, waardoor de veiligheid van handelaars en consumenten wordt verhoogd en de handel in « het zwart » wordt teniet gedaan;

— de l'effet positif d'une déduction fiscale majorée pour les dépenses effectuées pour l'acquisition ou la location d'un terminal de paiement électronique, ce qui accroît la sécurité des commerçants et des consommateurs et élimine le commerce « au noir »;


« De prijs van de verkoop door een handelaar van één of meerdere goederen voor een bedrag van 15 000 euro of meer, mag niet in contanten worden vereffend, ongeacht of de verkoop plaatsvindt in één verrichting of via meerdere verrichtingen waartussen een verband lijkt te bestaan».

« Le prix de la vente par un commerçant d'un ou de plusieurs biens pour un montant de 15 000 euros ou plus, ne peut être acquitté en espèces, que la vente soit effectuée en une opération ou sous la forme d'opérations fractionnées qui apparaissent liées».


Ruimten voor detailhandel, waar de handelaar op seizoenbasis zijn activiteiten verricht, bijvoorbeeld tijdens het toeristenseizoen of in een skioord of badplaats, dienen als verkoopruimten te worden beschouwd, aangezien de handelaar er gewoonlijk zijn activiteiten uitvoert.

Les magasins de vente au détail où le professionnel exerce son activité à titre saisonnier, par exemple pendant la saison touristique dans une station de ski ou dans une station balnéaire, devraient être considérés comme des établissements commerciaux étant donné que le professionnel y exerce son activité à titre habituel.


Om uit te maken of thuiswerkers arbeid verrichten in gelijkaardige voorwaarden als die van een arbeidsovereenkomst en dus onderworpen zijn aan de RSZ-wet, mag de rechter geen rekening houden met gegevens die niets te maken hebben met de voorwaarden en de omstandigheden waarin de arbeid wordt verricht, maar bijvoorbeeld wel met het feit dat de handelaar niet verplicht is arbeid te verstrekken en dat de huisarbeider niet gehouden is een werk te aanvaarden.

Pour déterminer si les travailleurs à domicile exécutent un travail selon des modalités similaires à celles d'un contrat de louage de travail et s'ils sont donc soumis à la loi ONSS, le juge ne peut tenir compte de données qui n'ont rien à voir avec les modalités et les circonstances dans lesquelles le travail est exécuté mais bien, par exemple, du fait que le commerçant n'est pas obligé de fournir un travail et que le travailleur à domicile n'est pas tenu d'accepter un travail.


w