Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Handel drijven
Vergunning om handel te drijven

Vertaling van "handel komen drijven " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
vergunning om handel te drijven

licence l'autorisant à exercer son activité




(het) drijven van buitenlandse handel

opérations du commerce extérieur
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elke week landen er in Istanbul minstens twaalf charters met Armeniërs die er handel komen drijven.

Il y a au moins chaque semaine une dizaine de charters qui atterrissent à Istanbul, avec des Arméniens qui viennent y faire du commerce.


Elke week landen er in Istanbul minstens twaalf charters met Armeniërs die er handel komen drijven.

Il y a au moins chaque semaine une dizaine de charters qui atterrissent à Istanbul, avec des Arméniens qui viennent y faire du commerce.


De wederwaardigheden van enkele Congolese burgers in de luchthaven van Zaventem tonen aan dat er nog veel zal moeten gebeuren vooraleer Afrikanen die in België handel komen drijven, op een fatsoenlijke opvang kunnen rekenen.

Les avatars de quelques citoyens congolais à l'aéroport de Zaventem démontrent qu'il y a encore beaucoup de progrès à faire pour accueillir de façon décente des Africains qui viennent en Belgique pour faire du commerce.


De verbodsbepalingen en beperkingen in dit besluit zijn niet van toepassing op het rechtmatig handel drijven met entiteiten buiten de Krim of Sebastopol die in de Krim of in Sebastopol actief zijn, indien er geen redelijke gronden zijn om tot de conclusie te komen dat de desbetreffende goederen of diensten zijn bestemd voor gebruik in de Krim of in Sebastopol, of indien de betrokken investeringen niet zijn bestemd voor ondernemingen of dochterondernemingen of filialen onder hun zeggenschap in ...[+++]

Les interdictions et restrictions prévues par le présent règlement ne s'appliquent pas à l'exercice d'activités économiques légitimes avec des entités situées en dehors de la Crimée ou de Sébastopol qui exercent leurs activités en Crimée ou à Sébastopol lorsqu'il n'existe aucun motif raisonnable permettant d'établir que les biens et les services concernés sont destinés à une utilisation en Crimée ou à Sébastopol ou lorsque les investissements concernés ne sont pas destinés à des entreprises ou à toute filiale ou société apparentée se trouvant sous leur contrôle en Crimée ou à Sébastopol.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wel moet dit bankinstrument ten dienste worden gesteld van het privé- of het communautaire initiatief in de ontwikkelingslanden om het de armste bevolkingen, die geen toegang hebben tot de traditionele banknetwerken, mogelijk te maken te ondernemen, handel te drijven en de economische groei te verzekeren onafhankelijk van de hulp zonder dewelke de sociale ontwikkeling niet op gang kan komen.

Il faut en revanche que cet instrument bancaire soit mis au service de l'initiative privée ou communautaire dans les pays en développement afin de permettre aux populations les plus pauvres, qui n'ont pas accès aux réseaux bancaires traditionnels, d'entreprendre, de commercer et d'assurer la croissance économique indépendamment de l'aide sans laquelle aucun développement social n'est possible.


De verbodsbepalingen en beperkingen in dit besluit zijn niet van toepassing op het rechtmatig handel drijven met entiteiten buiten de Krim of Sebastopol die in de Krim of in Sebastopol actief zijn, indien er geen redelijke gronden zijn om tot de conclusie te komen dat de desbetreffende goederen of diensten zijn bestemd voor gebruik in de Krim of in Sebastopol, of indien de betrokken investeringen niet zijn bestemd voor ondernemingen of dochterondernemingen of filialen onder hun zeggenschap in ...[+++]

Les interdictions et restrictions prévues par la présente décision ne s'appliquent pas à l'exercice d'activités économiques légitimes avec des entités situées en dehors de la Crimée ou de Sébastopol qui exercent leurs activités en Crimée ou à Sébastopol lorsqu'il n'existe aucun motif raisonnable permettant d'établir que les biens et services concernés sont destinés à une utilisation en Crimée ou à Sébastopol ou lorsque les investissements concernés ne sont pas destinés à des entreprises, ou à toute filiale ou société apparentée se trouvant sous leur contrôle, en Crimée ou à Sébastopol.


Wat ik trachtte te doen, om te komen tot deze herziening, was uit te komen bij een reeks handelsinstrumenten die niet wezenlijk verschilden van of gewijzigd waren ten opzichte van de instrumenten die op dit moment tot onze beschikking staan, maar die binnen een helder en inzichtelijk kader werkten en die zeer voorspelbaar en buitengewoon redelijk en evenwichtig waren in de invloed die ze uitoefenden op de grote hoeveelheid verschillende bedrijven die onder ...[+++]

Ce que j’ai essayé de faire, en abordant cette révision, c’était d’arriver à un ensemble d’instruments commerciaux qui ne seraient pas fondamentalement différents de ceux que nous avons en ce moment, mais qui fonctionneraient dans un cadre facile à comprendre, très prévisible, parfaitement acceptable et exerçant un impact équilibré sur la palette des différentes entreprises négociant dans des conditions toujours plus différentes dans l’économie planétaire du XXIe siècle.


Op dit continent moeten er grote veranderingen komen op het gebied van ontwikkeling, financiën, gezondheidszorg, onderwijs, goed bestuur en de mogelijkheden om handel te drijven op de wereldmarkt.

Le continent a besoin d’un changement progressif en matière de développement, de financement, de santé, d’éducation, de gouvernance et de capacité de négociation sur les marchés mondiaux, ainsi que de programmes pour lutter contre les maladies mortelles et renforcer la capacité africaine de maintien de la paix.


De Gazastrook moet handel kunnen drijven met het buitenland, er moet een haven komen en er moet een luchthaven komen, anders zullen de mensen de Gazastrook nooit kunnen verlaten.

Gaza doit avoir la capacité de commercer avec l’extérieur, se doter d’un port et d’un aéroport, sans quoi la population de Gaza ne pourra jamais être en mesure de partir.


25. benadrukt dat de EU meer werk moet maken van initiatieven ten behoeve van het maatschappelijk verantwoord ondernemen, om te komen tot een concept van bindende regels en aansprakelijkheden voor Europese bedrijven die in derde landen handel drijven of produceren, in lijn met de mensenrechten en de ILO-normen;

25. souligne qu'il est nécessaire que l'UE se tourne davantage vers des initiatives concernant la responsabilité sociale des entreprises, afin d'aboutir à la notion de règles contraignantes et vérifiables, à appliquer aux entreprises de l'UE commerçant et produisant dans les pays tiers, dans le respect des Droits de l'homme et des normes établies par l'OIT;




Anderen hebben gezocht naar : drijven van buitenlandse handel     handel drijven     vergunning om handel te drijven     handel komen drijven     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'handel komen drijven' ->

Date index: 2024-03-19
w