Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "handel evenals bilaterale " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bilaterale overeenkomst inzake de handel in textielproducten

accord bilatéral sur le commerce des produits textiles
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
39. is bijzonder verheugd over de toezeggingen van Bosnië en Herzegovina om de bilaterale betrekkingen te verbeteren, onder meer door de uitleverings- en overnameovereenkomsten te ondertekenen, evenals een protocol voor de samenwerking bij de vervolging van personen die zich schuldig hebben gemaakt aan oorlogsmisdrijven, misdaden tegen de menselijkheid en genocide; is ingenomen met de bilaterale grensovereenkomsten met Kroatië; roept Bosnië en Herzegovina op verder met de Commissie samen te werken aan de aanpassing van de interimove ...[+++]

39. se félicite vivement des engagements pris par la Bosnie-Herzégovine et la Serbie pour renforcer leurs relations bilatérales, notamment par la signature d'accords d'extradition et de réadmission ainsi que d'un protocole sur la coopération dans la poursuite des auteurs de crimes de guerre, de crimes contre l'humanité et de génocide; se félicite des accords frontaliers bilatéraux passés avec la Croatie; invite la Bosnie-Herzégovine à poursuivre sa coopération avec la Commission en ce qui concerne l'adaptation de l'accord intérimaire et de l'accord de stabilisation et d'association, notamment dans le domaine des échanges transfrontalie ...[+++]


39. is bijzonder verheugd over de toezeggingen van Bosnië en Herzegovina om de bilaterale betrekkingen te verbeteren, onder meer door de uitleverings- en overnameovereenkomsten te ondertekenen, evenals een protocol voor de samenwerking bij de vervolging van personen die zich schuldig hebben gemaakt aan oorlogsmisdrijven, misdaden tegen de menselijkheid en genocide; is ingenomen met de bilaterale grensovereenkomsten met Kroatië; roept Bosnië en Herzegovina op verder met de Commissie samen te blijven werken aan de aanpassing van de in ...[+++]

39. se félicite vivement des engagements pris par la Bosnie-Herzégovine et la Serbie pour renforcer leurs relations bilatérales, notamment par la signature d'accords d'extradition et de réadmission ainsi que d'un protocole sur la coopération dans la poursuite des auteurs de crimes de guerre, de crimes contre l'humanité et de génocide; se félicite des accords frontaliers bilatéraux passés avec la Croatie; invite la Bosnie-Herzégovine à poursuivre sa coopération avec la Commission en ce qui concerne l'adaptation de l'accord intérimaire et de l'accord de stabilisation et d'association, notamment dans le domaine des échanges transfrontalie ...[+++]


12. benadrukt het belang van energiezekerheid en het feit dat de levering van natuurlijke hulpbronnen niet als politiek instrument mag worden gebruikt; beklemtoont dat Rusland en de EU beide belang hebben bij samenwerking op het gebied van energie, waarin kansen besloten liggen voor uitbreiding van de handel en de economische samenwerking in een opengestelde en transparante markt, met alle begrip voor de behoefte van de EU aan diversifiëring van de vervoerswegen en energieleveranciers; wijst erop dat de beginselen van onderlinge afhankelijkheid en transparantie het fundament dienen te zijn voor een dergelijke samenwerking, ...[+++]

12. souligne l'importance de la sécurité énergétique et le fait que l'approvisionnement en ressources naturelles ne devrait pas être utilisé comme un outil politique; met l'accent sur l'importance pour les deux parties de la collaboration dans le domaine de l'énergie, qui constitue une occasion d'approfondir la coopération commerciale et économique dans un marché ouvert et transparent, étant bien entendu que l'Union européenne a besoin de diversifier ses réseaux de transport et ses fournisseurs d'énergie; souligne que les principes d'interdépendance et de transparence doivent être à la base de cette coopération, de même que l'égalité d'accès aux marchés, aux infrastructures et aux investissements; demande que la coopération UE-Russie dan ...[+++]


12. benadrukt het belang van energiezekerheid en het feit dat de levering van natuurlijke hulpbronnen niet als politiek instrument mag worden gebruikt; beklemtoont dat Rusland en de EU beide belang hebben bij samenwerking op het gebied van energie, waarin kansen besloten liggen voor uitbreiding van de handel en de economische samenwerking in een opengestelde en transparante markt, met alle begrip voor de behoefte van de EU aan diversifiëring van de vervoerswegen en energieleveranciers; wijst erop dat de beginselen van onderlinge afhankelijkheid en transparantie het fundament dienen te zijn voor een dergelijke samenwerking, ...[+++]

12. souligne l'importance de la sécurité énergétique et le fait que l'approvisionnement en ressources naturelles ne devrait pas être utilisé comme un outil politique; met l'accent sur l'importance pour les deux parties de la collaboration dans le domaine de l'énergie, qui constitue une occasion d'approfondir la coopération commerciale et économique dans un marché ouvert et transparent, étant bien entendu que l'Union européenne a besoin de diversifier ses réseaux de transport et ses fournisseurs d'énergie; souligne que les principes d'interdépendance et de transparence doivent être à la base de cette coopération, de même que l'égalité d'accès aux marchés, aux infrastructures et aux investissements; demande que la coopération UE-Russie dan ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cultuur speelt een rol in bilaterale overeenkomsten inzake ontwikkeling en handel, evenals via maatregelen als de Europese instrumenten voor ontwikkelingssamenwerking, stabiliteit, democratie en mensenrechten en voor pretoetreding, alsook het Europees nabuurschapsbeleid (ENB), het Oostelijk Partnerschap, de Unie voor het Middellandse Zeegebied en het Europees Instrument voor democratie en mensenrechten (EIDHR), die allemaal middelen aan culturele programma’s toewijzen.

La culture joue un rôle majeur dans les accords bilatéraux sur le développement et le commerce, notamment grâce à des mesures comme les instruments européens pour la coopération au développement, la stabilité, la démocratie et les droits de l’homme, et la préadhésion, la politique européenne de voisinage (PEV), le partenariat oriental, l’Union pour la Méditerranée et l’instrument européen pour la démocratie et les droits de l’homme (IEDDH), qui permettent principalement d’affecter des ressources à divers programmes culturels.


In het ontwerp worden intensievere samenwerking voor aangelegenheden betreffende de multilaterale handel evenals bilaterale maatregelen voor het wegwerken van de voor de transatlantische handel nog resterende belemmeringen voorgesteld.

Le projet, propose d'intensifier la coopération sur les questions touchant au commerce et d'engager des actions bilatérales afin de s'attaquer aux entraves véritables qui font encore obstacle qui prévoit des actions à la fois multilatérales et bilatérales, vise à démanteler les entraves restantes aux échanges transatlantiques.


De Associatieraad nam nota van het feit dat beide partijen momenteel onderhandelen over wederzijdse concessies voor landbouwproducten en verwerkte landbouwproducten met het oog op een verdere liberalisering van de bilaterale handel en verbetering van de markttoegang in de pre-toetredingsperiode, evenals over een overeenkomst inzake wijn en spiritualiën die zowel nieuwe wederzijdse concessies als een verbeterde bescherming van offic ...[+++]

Le Conseil d'association a noté que les deux parties négociaient actuellement des concessions réciproques concernant les produits agricoles et les produits agricoles transformés en vue de poursuivre la libéralisation des échanges bilatéraux et l'amélioration de l'accès aux marchés pendant la période de préadhésion, ainsi qu'un accord dans le secteur du vin et des spiritueux qui prévoit de nouvelles concessions réciproques et une meilleure protection des dénominations.


De Associatieraad was in het bijzonder ingenomen met de ondertekening van het aanvullend protocol inzake de aanpassing van de Europa-overeenkomst ingevolge de toetreding en de voltooiing van de Uruguayronde, evenals met de liberalisering van de bilaterale handel in textielproducten vanaf 1 januari 1998.

En particulier, il s'est félicité de la signature du protocole additionnel portant adaptation de l'accord européen à la suite de l'élargissement et de l'achèvement de l'Uruguay Round ainsi que de la libération, à partir du 1er janvier 1998, des échanges bilatéraux dans le secteur des textiles.




Anderen hebben gezocht naar : handel evenals bilaterale     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'handel evenals bilaterale' ->

Date index: 2022-01-26
w