Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "handel brengen van tabaksproducten bedoelde waarschuwende " (Nederlands → Frans) :

Samenstelling van de gecombineerde gezondheidswaarschuwing Art. 2. § 1. De gecombineerde gezondheidswaarschuwingen : 1° bevatten één van de in de bijlage van het koninklijk besluit van 5 februari 2016 betreffende het fabriceren en het in de handel brengen van tabaksproducten bedoelde waarschuwende teksten en een bijhorende kleurenfoto uit de beeldbank in bijlage 1; 2° bevatten de volgende informatie over het stoppen met roken : telefoonnummer en website van de tabakstoplijn.

Composition de l'avertissement sanitaire combiné Art. 2. § 1. Les avertissements sanitaires combinés : 1° contiennent l'un des messages d'avertissement figurant à l'annexe de l'arrêté royal du 5 février 2016 relatif à la fabrication et à la mise dans le commerce des produits du tabac et une photographie en couleurs correspondante définie dans la bibliothèque d'images figurant à l'annexe 1; 2° comportent les informations relatives au sevrage tabagique suivantes: numéro de téléphone et site web de la ligne tabac stop.


Model voor de indiening van informatie Art. 2. De fabrikanten en invoerders van tabaksproducten dienen de informatie met betrekking tot de ingrediënten, emissies en verkoopvolumes, zoals bedoeld in artikel 4 van het koninklijk besluit van 5 februari 2016 betreffende het fabriceren en het in de handel brengen van tabaksproducten, met inbegrip van wijzigingen en uit de handel names, in overe ...[+++]

Modèle pour la transmission des données Art. 2. Les fabricants et les importateurs de produits du tabac transmettent les informations relatives aux ingrédients, aux émissions et au volume des ventes visées à l'article 4 de l'arrêté royal du 5 février 2016 relatif à la fabrication et à la mise dans le commerce des produits du tabac, y compris les modifications et les retraits du marché, conformément au modèle fourni en annexe du présent arrêté.


De volgende informatie wordt niet als vertrouwelijk of als bedrijfsgeheim beschouwd : 1° voor alle tabaksproducten, de toevoeging van en de hoeveelheid additieven, met uitzondering van aroma's; 2° voor alle tabaksproducten, de toevoeging van en de hoeveelheid ingrediënten, andere dan additieven, die in hoeveelheden van meer dan 0,5 % van het totale gewicht per eenheid tabaksproduct worden gebruikt; 3° voor sigaretten en roltabak, de toevoeging van en de hoeveelheid afzonderlijke aroma's die in hoeveelheden van meer dan 0,1 % van het totale gewicht per eenheid tabaksproduct worden gebruikt; 4° voor pijptabak, sigaren, cigarillo's, rook ...[+++]

Les informations suivantes ne sont pas considérées comme étant confidentielles ou comme constituant des secrets commerciaux : 1° pour tous les produits du tabac, la présence et la quantité d'additifs autres que des arômes; 2° pour tous les produits du tabac, la présence et la quantité d'ingrédients autres que des additifs, utilisés en quantités supérieures à 0,5 % du poids unitaire total du produit du tabac; 3° pour les cigarettes et le tabac à rouler, la présence et la quantité de différents arômes utilisés en quantités supérieures à 0,1 % du poids unitaire total du produit du tabac; 4° pour le tabac à pipe, les cigares, les cigarillos, les produits du tabac sans combustio ...[+++]


De producenten waarborgen dat : 1° de waarschuwende tekst en de informatie over stoppen met roken links zijn uitgelijnd en verticaal zijn gecentreerd; 2° de waarschuwende tekst en de informatie over stoppen met roken in Neue Frutiger Condensed Bold zijn gedrukt; 3° de waarschuwende tekst in een uniforme lettergrootte is gedrukt; 4° de lettergrootte van de waarschuwende tekst en de informatie over stoppen met roken zo groot mogelijk is, zodat de tekst de grootst mogelijke zichtbaarheid krijgt; 5° de minimale lettergrootte van de waarschuwende tekst 6 pt is en de minimale lettergrootte van de informatie over stoppen met roken 5 pt; 6° ...[+++]

Les fabricants veillent à ce que : 1° le message d'avertissement et les informations concernant le sevrage soient alignés à gauche et centrés verticalement; 2° le message d'avertissement et les informations concernant le sevrage soient imprimés en Neue Frutiger Condensed Bold; 3° le message d'avertissement soit imprimé dans une taille de police de caractères uniforme; 4° la taille de la police de caractères du message d'avertissement et des informations concernant le sevrage soit aussi grande que possible pour garantir une visibili ...[+++]


BORSUS Bijlage bij het koninklijk besluit betreffende het fabriceren en het in de handel brengen van tabaksproducten LIJST VAN WAARSCHUWENDE TEKSTEN (bedoeld in artikel 9, lid 1) 1. Roken veroorzaakt 9 van de 10 gevallen van longkanker 2. Roken veroorzaakt mond- en keelkanker 3. Roken beschadigt uw longen 4. Roken veroorzaakt hartaanvallen 5. Roken veroorzaakt beroertes en ernstige handicaps 6. Roken verstopt uw slagaderen 7. Roken vergroot de kans ...[+++]

BORSUS à l'arrêté royal relatif à la fabrication et à la mise dans le commerce des produits du tabac LISTE DES MESSAGES D'AVERTISSEMENT (tels que visés à l'article 9, paragraphe 1) 1) Fumer provoque 9 cancers du poumon sur 10 2) Fumer provoque le cancer de la bouche et de la gorge 3) Fumer nuit à vos poumons 4) Fumer provoque des crises cardiaques 5) Fumer provoque des AVC et des handicaps 6) Fumer bouche vos artères 7) Fumer augmente le risque de devenir aveugle 8) Fumer nuit à vos dents et à vos gencives 9) Fumer peut tuer l'enfant ...[+++]


De federale Staat is met name bevoegd voor het regelen van de fabricage en het in de handel brengen van tabaksproducten, voor reclame voor tabaksproducten, roken op openbare plaatsen en voor belastingen op rookwaren.

L'État fédéral est compétent pour réglementer notamment la fabrication et mise dans le commerce des produits du tabac, la publicité pour les produits du tabac, le tabagisme dans les lieux publics et la fiscalité relative aux produits du tabac.


De federale Staat is met name bevoegd voor het regelen van de fabricage en het in de handel brengen van tabaksproducten, voor reclame voor tabaksproducten, roken op openbare plaatsen en voor belastingen op rookwaren.

L'État fédéral est compétent pour réglementer notamment la fabrication et mise dans le commerce des produits du tabac, la publicité pour les produits du tabac, le tabagisme dans les lieux publics et la fiscalité relative aux produits du tabac.


De federale overheid daarentegen is bevoegd voor de regelgeving in verband met het roken op openbare plaatsen en op het werk, de tabaksreclame, de fiscaliteit, de vervaardiging en het in de handel brengen van tabaksproducten, .

L'autorité fédérale est quant à elle compétente pour réglementer le tabagisme dans les lieux publics et les lieux de travail, la publicité pour les produits du tabac, la fiscalité, la fabrication et la commercialisation des produits du tabac, .


De federale overheid daarentegen is bevoegd voor de regelgeving in verband met het roken op openbare plaatsen en op het werk, de tabaksreclame, de fiscaliteit, de vervaardiging en het in de handel brengen van tabaksproducten, .

L'autorité fédérale est quant à elle compétente pour réglementer le tabagisme dans les lieux publics et les lieux de travail, la publicité pour les produits du tabac, la fiscalité, la fabrication et la commercialisation des produits du tabac, .


§ 1. De houder van de vergunning voor het in de handel brengen of van de registratie van het geneesmiddel, of de houder van de vergunning voor parallelinvoer van de geneesmiddelen voor geneesmiddelen bedoeld in artikel V. 9, 1º, terugbetaalbaar in het kader van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen en de onderneming die terugbetaalbare implantaten bedoeld in artikel 35, § 1, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van d ...[+++]

Le détenteur de l'autorisation de mise sur le marché ou de l'enregistrement du médicament, ou le détenteur d'une autorisation d'importation parallèle du médicament, pour des médicaments visés à l'article V. 9, 1º, remboursables dans le cadre de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités et l'entreprise commercialisant des implants remboursables visés à l'article 35, § 1 , de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité, inséré par l'arrêté royal du 24 août 1994, sont tenus de communiquer, après le 1 février et avant le 1 mars de chaque ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'handel brengen van tabaksproducten bedoelde waarschuwende' ->

Date index: 2024-10-12
w