Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevrachting voor liggen
Bevrachtingsovereenkomst voor liggen
Dag van het liggen
Handbereik
Scheef liggen van dwarsliggers
Uit de haak liggen van dwarsliggers

Vertaling van "handbereik te liggen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
scheef liggen van dwarsliggers | uit de haak liggen van dwarsliggers

faux équerre des traverses








bevrachtingsovereenkomst voor liggen

contrat d'affrètement en séjour


vallen, liggen of lopen voor of tegen bewegend voorwerp - opzet niet bepaald

Lésion traumatique par un objet en mouvement (la victime étant tombée ou couchée devant l'objet ou entrée en collision avec celui-ci), intention non déterminée


opzettelijk zichzelf schade toebrengen door sprong voor of liggen voor bewegend voorwerp

Lésion auto-infligée en sautant ou en se couchant devant un objet en mouvement


steun voor het braak laten liggen van landbouwgronden in het belang van het milieu

aide à l'abandon de terres à des fins environnementales
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A. overwegende dat het land bijna elf jaar na de invasie van Irak door de "coalitie van bereidwillige landen" te kampen heeft met de grootste golf van geweld sinds 2008, waarbij in een maand tijd naar verluidt meer dan duizend mensen om het leven zijn gebracht, het sektarisch geweld tussen de sjiitische meerderheid, de soennieten en kleinere minderheden almaar toeneemt en vrede, gelijkheid, democratie en welvaart nog verder buiten handbereik zijn komen te liggen;

A. considérant que près de onze ans après l'invasion de l'Iraq par la "coalition des pays volontaires", le pays connaît la vague de violences la plus grave depuis 2008, les informations disponibles faisant état de plus de 1 000 morts en seulement un mois, de violences interconfessionnelles entre la majorité chiite et les Sunnites ainsi que d'autres minorités plus petites, qui se multiplient, compromettant davantage encore toute perspective de paix, d'égalité, de démocratie et de prospérité;


De volgende toebehoren, die proevers nodig hebben om hun taken op correcte wijze uit te voeren, moeten aanwezig zijn in elke testcabine en binnen handbereik liggen:

Les accessoires suivants sont mis à la disposition des dégustateurs, dans chaque cabine, afin de leur permettre de remplir convenablement leur tâche. Ces accessoires sont à portée de main des dégustateurs:


Door al deze voorwaarden komen vrede en vriendschappelijke betrekkingen meer binnen handbereik te liggen.

Toutes ces conditions sont bénéfiques pour la mise en place de la paix et l’établissement de relations amicales.


Het is geen zeer groot bedrag, maar aangezien het gemeenschappelijk landbouwbeleid uit openbare middelen wordt gefinancierd, geloof ik dat er een duurzamere betrokkenheid van de Europese Commissie bij de ondersteuning van lidstaten nodig is. Met name bij de ondersteuning van de pas geïntegreerde staten, zodat deze onregelmatigheden aanzienlijk kunnen worden verminderd en voedselveiligheid en -zekerheid in de Europese Unie werkelijk binnen handbereik kunnen liggen.

Il ne s’agit pas d’un montant très important; mais, la politique agricole commune étant financée par des fonds publics, je crois qu’un engagement plus soutenu de la Commission européenne à assister les États membres est nécessaire, surtout lorsqu’il s’agit d’aider les États nouvellement intégrés, afin que les irrégularités de ce type soient considérablement réduites et que la sécurité et la sûreté soient vraiment un objectif réalisable dans l’Union européenne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien de aanbevelingen om kosten-batenanalyses van voorgestelde wetgeving op te stellen worden aangenomen, komt dat binnen handbereik te liggen.

La mise en place des recommandations de l’analyse coûts-avantages de la législation proposée aura exactement cet effet.


Indien de aanbevelingen om kosten-batenanalyses van voorgestelde wetgeving op te stellen worden aangenomen, komt dat binnen handbereik te liggen.

La mise en place des recommandations de l’analyse coûts-avantages de la législation proposée aura exactement cet effet.


Een akkoord over de bepalingen betreffende veiligheid, interoperabiliteit en het COTIF lijkt binnen handbereik te liggen, maar wat de voorstellen inzake liberalisering van het goederenvervoer en de oprichting van het spoorwegbureau betreft blijven een aantal moeilijke vraagstukken onopgelost.

Tandis qu'un accord sur les dispositions relatives à la sécurité, à l'interopérabilité et à la COTIF semble acquis, un certain nombre de questions délicates restent, en revanche, à résoudre en ce qui concerne les propositions relatives à la libéralisation du transport de marchandises et à la création d'une agence ferroviaire.


Indien we op dat elan voortgaan, liggen de 0,7 %, die voor 2010 waren aangekondigd, binnen handbereik.

A ce rythme, les 0,7 % annoncés pour 2010 seront rapidement atteints.


Indien President MILOSEVIC zich in zijn eigen land evenveel zou bekommeren om het welzijn van de Hongaarse, Albanese en andere minderheden als om de Servische minderheid in Kroatië en Bosnië zouden vreedzame oplossingen meer binnen handbereik liggen.

Si le président MILOSEVIC s'occcupait dans son propre pays avec la même intensité du bien- être des minorités - les Hongrois, les Albanais, etc. - que de la minorité serbe en Croatie et Bosnie, des solutions pacifiques auraient été beaucoup plus proches.




Anderen hebben gezocht naar : bevrachting voor liggen     dag van het liggen     handbereik     scheef liggen van dwarsliggers     handbereik te liggen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'handbereik te liggen' ->

Date index: 2023-04-20
w