Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hand willen zetten » (Néerlandais → Français) :

I. overwegende dat de huidige crisis eens temeer aantoont dat de militairen zich op civiel terrein willen begeven en de politiek naar hun hand willen zetten;

I. considérant que la crise actuelle en Guinée-Bissau fait clairement apparaître une fois de plus une tentative des militaires pour intervenir dans les affaires civiles et prendre le contrôle des affaires politiques du pays;


Het gaat er met andere woorden om zich op de relevante factoren te baseren en het potentieel van elke situatie te benutten, veeleer dan de realiteit naar zijn hand te willen zetten.

Il s'agit, en d'autres termes, de s'appuyer sur ce qui est porteur et d'exploiter le potentiel qu'offre la situation, plutôt que de vouloir forcer la réalité.


Het gaat er met andere woorden om zich op de relevante factoren te baseren en het potentieel van elke situatie te benutten, veeleer dan de realiteit naar zijn hand te willen zetten.

Il s'agit, en d'autres termes, de s'appuyer sur ce qui est porteur et d'exploiter le potentiel qu'offre la situation, plutôt que de vouloir forcer la réalité.


Dat betekent niet dat we de geschiedenis naar onze hand willen zetten, want de geschiedenis van Europa is als een grote rivier waarin vele zijrivieren en stroompjes samenvloeien, en de grote rijkdom ligt besloten in de verscheidenheid van tradities en culturen die Europa hebben vormgegeven.

Cela ne signifie pas que nous devions utiliser l’histoire à nos propres fins, car l’histoire de l’Europe est comme celle d’un vaste fleuve, dans lequel se jettent nombre d’affluents et de courants, et la diversité des traditions et des cultures qui ont fondé l’Europe fait son immense richesse.


Dat betekent niet dat we de geschiedenis naar onze hand willen zetten, want de geschiedenis van Europa is als een grote rivier waarin vele zijrivieren en stroompjes samenvloeien, en de grote rijkdom ligt besloten in de verscheidenheid van tradities en culturen die Europa hebben vormgegeven.

Cela ne signifie pas que nous devions utiliser l’histoire à nos propres fins, car l’histoire de l’Europe est comme celle d’un vaste fleuve, dans lequel se jettent nombre d’affluents et de courants, et la diversité des traditions et des cultures qui ont fondé l’Europe fait son immense richesse.


Joaquin Almunia, vicevoorzitter van de Commissie, verklaarde blij te zijn met deze gelegenheid om met lokale en regionale politici van gedachten te wisselen, omdat het juist die politici zijn die "uit de eerste hand weten wat het betekent om overheidsdiensten op te zetten, te financieren en te verlenen" en omdat zij "meer voeling hebben met wat burgers willen en nodig hebben".

Le vice-président de la Commission Joaquín Almunia s'est réjoui du débat de ce jour avec les responsables politiques locaux et régionaux, car ils "savent d'expérience ce qu'implique de concevoir, financer et mettre en œuvre des services publics" et parce qu'ils "perçoivent mieux les besoins et les attentes de nos concitoyens".


Ik zou u, meneer de Voorzitter, willen vragen om persoonlijk alle regeringen en nationale parlementen in de lidstaten toe te spreken, en dan met name die van de vijf genoemde landen, en er bij hen op aan te dringen om alles op alles te zetten om te voorkomen dat hun burgers de hand aan zichzelf leggen.

Je vous demande, Monsieur le Président, de vous adresser personnellement aux gouvernements et parlements nationaux de tous les États membres, en particulier ceux des cinq pays que je viens de mentionner, et de leur demander instamment de redoubler d’efforts afin de prévenir le suicide parmi leurs citoyens.


Ik wil uitdrukkelijk het idee van de hand wijzen dat de lidstaten die hun soevereine rechten willen uitoefenen door het ratificatieproces voor het Grondwettelijk Verdrag voort te zetten, illegaal zouden handelen.

Je tiens à récuser fermement l’idée selon laquelle les États qui souhaitent exercer leurs droits souverains en poursuivant résolument le processus de ratification du traité constitutionnel agissent dans l’illégalité.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijvel, gewijzigd meer bepaald door de besluiten van de Waalse Gewestexecutieve van 6 september 1991 en 6 augu ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Nivelles en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Tubize (Tubize et Saintes) (planche 39/1N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 1 décembre 1981 établissant le plan de secteur de Nivelles, notamment modifié par les arrêtés de l' ...[+++]




D'autres ont cherché : hun hand willen zetten     hand     hand te willen     willen zetten     onze hand willen zetten     eerste hand     wat burgers willen     zetten     burgers de hand     willen     alles te zetten     soevereine rechten willen     voort te zetten     opmerkingen die werden     hand willen zetten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hand willen zetten' ->

Date index: 2022-07-11
w