Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hand van onze amendementen willen » (Néerlandais → Français) :

Aan de hand van onze amendementen willen wij als Sociaal-democratische Fractie de richtlijn op één lijn brengen met de meest geavanceerde en beschermende wetgeving.

Au travers de nos amendements, le Groupe socialiste tend à aligner la directive sur les législations les plus avancées et les plus protectrices.


Met de artikelen die wij in onze amendementen voorstellen, willen wij dat er een register komt ter voorkoming van de herhaling van seksuele misdrijven ter aanzien van minderjarigen.

Les différents articles proposés par nos amendements visent à établir un registre en vue de la prévention de la récidive des crimes et délits de nature sexuelle commis à l'égard des mineurs.


Wanneer we onze planeet willen beschermen en de productie van Europees kwaliteitsrundvlees in stand willen houden, moeten we ontkoppeling van de hand wijzen.

La protection de la planète et le maintien d'une production de viande bovine de qualité en Europe impliquent de refuser le découplage.


Wanneer we onze planeet willen beschermen en de productie van Europees kwaliteitsrundvlees in stand willen houden, moeten we ontkoppeling van de hand wijzen.

La protection de la planète et le maintien d'une production de viande bovine de qualité en Europe impliquent de refuser le découplage.


Met onze amendementen willen we enerzijds de beroepsmatige vrijheid van verkeer en de vrijheid van vestiging binnen de Unie bevorderen.

D’une part, nous souhaitons, avec nos amendements, encourager la mobilité professionnelle et favoriser la liberté d’établissement au sein de l’Union.


– (EL) Mijnheer de Voorzitter, ik dank onze uitstekende rapporteur voor zijn enorme werk, voor de nuchterheid waarmee hij dit vraagstuk heeft behandeld en voor de open geest waarmee hij onze amendementen heeft bejegend. In tegenstelling tot hetgeen de heer Van Orden zei willen wij met deze amendementen niet terugkomen op reeds door Turkije vervulde voorwaarden.

- (EL) Monsieur le Président, je remercie notre rapporteur exceptionnel pour son magnum opus, pour la sobriété dont il a fait preuve dans le traitement du sujet et pour l’ouverture d’esprit qui l’a amené à accepter nos amendements, lesquels - contrairement à ce qu’affirme M. Van Orden - n’entendent pas ramener la Turquie à des conditions d’ores et déjà satisfaites, mais visent à voir les réformes mises en œuvre dans la pratique, plutôt qu’adoptées sur le papier seulement, comme une réalité vir ...[+++]


Met onze amendementen willen we de doeltreffendheid van de maatregelen nagaan. Ze hebben betrekking op sensibilisering, zorgen ervoor dat de tijdens de loopbaan verworven competenties kunnen worden gevaloriseerd, zorgen voor de ontwikkeling van een controlesysteem, zodat de belemmeringen voor brugpensioen niet leiden tot een toename van het aantal zieke of oudere werklozen, en geven een verlaging van de sociale bijdragen aan de ondernemer die, volgens het principe van de skill pooling, 50-plussers aanwerft van een onderneming die zijn werknemers ter beschikking stelt.

Nos amendements se rapportent à la sensibilisation, à la valorisation des compétences acquises au cours de la carrière, à l'élaboration d'un système de contrôle pour que les entraves mises aux prépensions ne conduisent pas à une augmentation du nombre de chômeurs malades ou âgés, et que les charges sociales des employeurs qui engagent des quinquagénaires d'une entreprise selon le principe du « skill pooling » soient réduites.


Met die amendementen willen we enerzijds het verzoeningsproces integraal in de resolutie opnemen en anderzijds naast het eerbetoon aan de Rwandese slachtoffers, ook uitdrukkelijk onze vermoorde landgenoten, zowel militairen als burgers, gedenken.

Ces amendements visent, d'une part, à faire référence au processus de réconciliation dans la résolution et, d'autre part, à rendre hommage à nos compatriotes assassinés, parallèlement à celui rendu aux victimes rwandaises.


Met onze amendementen hebben wij een aantal ongerijmdheden willen wegwerken, maar wij kunnen het voorstel in zijn huidige vorm onmogelijk goedkeuren (Applaus bij de VLD.)

Par nos amendements, nous avons voulu supprimer un certain nombre d'anomalies, mais nous ne pouvons absolument pas voter la proposition dans sa forme actuelle (Applaudissements sur les bancs du VLD.)


Omdat wij de wetgeving ruimer willen bekijken en om de tekorten die wij in het huidige wetsontwerp nog terugvinden weg te werken, dienen wij onze amendementen opnieuw in.

Comme nous voulons considérer la législation dans une perspective plus large et combler les lacunes de l'actuel projet de loi, nous redéposons nos amendements.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hand van onze amendementen willen' ->

Date index: 2021-04-21
w