Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Richtlijn audiovisuele mediadiensten
Televisie zonder grenzen -richtlijn

Vertaling van "hamoked van oktober " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Richtlijn 89/552/EEG van 3 oktober 1989 van het Europees Parlement en de Raad betreffende de coördinatie van bepaalde wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in de lidstaten inzake het aanbieden van audiovisuele mediadiensten (richtlijn Audiovisuele mediadiensten) | Richtlijn 89/552/EEG van de Raad van 3 oktober 1989 betreffende de coördinatie van bepaalde wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in de Lid-Staten inzake de uitoefening van televisie-omroepactiviteiten | richtlijn audiovisuele mediadiensten | Televisie zonder grenzen -richtlijn

directive Services de médias audiovisuels | directive télévision sans frontières | Directive du Conseil visant à la coordination de certaines dispositions législatives, réglementaires et administratives des États membres relatives à la fourniture de services de médias audiovisuels (directive Services de médias audiovisuels ) | Directive du Conseil visant à la coordination de certaines dispositions législatives, réglementaires et administratives des Etats membres relatives à l'exercice d'activités de radiodiffusion télévisuelle


Protocol tot wijziging van het Verdrag tot het brengen van eenheid in enige bepalingen inzake het internationale luchtvervoer, ondertekend te Warschau op 12 oktober 1929, zoals gewijzigd bij het te 's-Gravenhage op 28 september 1955 tot stand gekomen Protocol

Protocole portant modification de la Convention pour l'unification de certaines règles relatives au transport aérien international signée à Varsovie le 12 octobre 1929, amendée par le Protocole fait à La Haye le 28 septembre 1955


Overeenkomst ter uitvoering van artikel 5 van Protocol nr. II bij het Verdrag van Brussel zoals gewijzigd bij de op 23 oktober 1954 te Parijs ondertekende Protocollen

Accord conclu en exécution de l'article V du Protocole nº II du Traité de Bruxelles, modifié par les Protocoles signés à Paris le 23 octobre 1954
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
R. overwegende dat uit rapporten van mensenrechtenorganisaties blijkt dat er regelmatig schendingen van mensenrechten plaatsvinden, meer concreet in de rapporten « Human Rights in the Occupied Territories 1 January — 30 April 2011 » van Amnesty International en in het rapport « Palestinian Child Prisoners » van de Defence for Children International/Palestine section van juni 2009 en het rapport « Without Trial » van de Israëlische mensenrechtenorganisaties B'Tselem en Hamoked van oktober 2009;

R. considérant qu'il est établi dans des rapports d'organisations de défense des droits de l'homme, plus précisément dans les rapports « Human Rights in the Occupied Territories 1 January — 30 April 2011 » d'Amnesty International, dans le rapport « Palestinian Child Prisoners » de Defence for Children International/Palestine section de juin 2009 et dans le rapport « Without Trial » de l'organisation israélienne de défense des droits de l'homme B'Tselem et Hamoked d'octobre 2009, que des violat ...[+++]


« Kbis. overwegende dat uit rapporten van mensenrechtenorganisaties blijkt dat er regelmatig schendingen van mensenrechten plaatsvinden, meer concreet in de rapporten « Human Rights in the Occupied Territories 1 January — 30 April 2011 » van Amnesty International en in het rapport « Palestinian Child Prisoners » van de Defence for Children International/Palestine Section van juni 2009 en het rapport « Without Trial » van de Israëlische mensenrechtenorganisaties B’Tselem en Hamoked van oktober 2009; ».

« Kbis. considérant qu'il est établi dans des rapports d'organisations de défense des droits de l'homme, plus précisément dans les rapports « Human Rights in the Occupied Territories 1 January — 30 April 2011 » d'Amnesty International, dans le rapport « Palestinian Child Prisoners » de Defence for Children International/Palestine section de juin 2009 et dans le rapport « Without Trial » des organisations israéliennes de défense des droits de l'homme B'Tselem et Hamoked d'octobre 2009, que des ...[+++]


« Kbis. overwegende dat uit rapporten van mensenrechtenorganisaties blijkt dat er regelmatig schendingen van mensenrechten plaatsvinden, meer concreet in de rapporten « Human Rights in the Occupied Territories 1 January — 30 April 2011 » van Amnesty International en in het rapport « Palestinian Child Prisoners » van de Defence for Children International/Palestine Section van juni 2009 en het rapport « Without Trial » van de Israëlische mensenrechtenorganisaties B’Tselem en Hamoked van oktober 2009; ».

« Kbis. considérant qu'il est établi dans des rapports d'organisations de défense des droits de l'homme, plus précisément dans les rapports « Human Rights in the Occupied Territories 1 January — 30 April 2011 » d'Amnesty International, dans le rapport « Palestinian Child Prisoners » de Defence for Children International/Palestine section de juin 2009 et dans le rapport « Without Trial » des organisations israéliennes de défense des droits de l'homme B'Tselem et Hamoked d'octobre 2009, que des ...[+++]


De heer De Bruyn c.s. dient het amendement nr. 35 dat ertoe strekt een nieuw punt in te voegen luidende : « overwegende dat uit rapporten van mensenrechtenorganisaties blijkt dat er regelmatig schendingen van mensenrechten plaatsvinden, meer concreet in de rapporten « Human Rights in the Occupied Territories 1 January — 30 April 2011 » van Amnesty International en in het rapport « Palestinian Child Prisoners » van de Defence for Children International/Palestine section van juni 2009 en het rapport « Without Trial » van de Israëlische mensenrechtenorganisaties B'Tselem en Hamoked van oktober 2009 ».

M. De Bruyn et consorts déposent l'amendement nº 35 tendant à insérer un point Kbis rédigé comme suit: « considérant qu'il est établi dans des rapports d'organisations de défense des droits de l'homme, plus précisément dans les rapports « Human Rights in the Occupied Territories 1 January — 30 April 2011 » d'Amnesty International » de Defence for Children International/Palestine section de juin 2009 et dans le rapport « Without Trial » des organisations israéliennes de défense des droits de l'homme B'Tselem et Hamoked d'octobre ...[+++] 2009, que des violations des droits de l'homme ont lieu régulièrement ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
S. overwegende dat uit rapporten van mensenrechtenorganisaties blijkt dat er regelmatig schendingen van mensenrechten plaatsvinden, meer concreet in de rapporten « Human Rights in the Occupied Territories 1 January — 30 April 2011 » van Amnesty International en in het rapport « Palestinian Child Prisoners » van de Defence for Children International/Palestine section van juni 2009 en het rapport « Without Trial » van de Israëlische mensenrechtenorganisaties B'Tselem en Hamoked van oktober 2009;

S. considérant qu'il est établi dans des rapports d'organisations de défense des droits de l'homme, plus précisément dans les rapports « Human Rights in the Occupied Territories 1 January — 30 April 2011 » d'Amnesty International, dans le rapport « Palestinian Child Prisoners » de Defence for Children International/Palestine section de juin 2009 et dans le rapport « Without Trial » de l'organisation israélienne de défense des droits de l'homme B'Tselem et Hamoked d'octobre 2009, que des violat ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : televisie zonder grenzen     richtlijn audiovisuele mediadiensten     hamoked van oktober     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hamoked van oktober' ->

Date index: 2023-04-08
w