Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Hamas
Islamtische Verzetsbeweging
Neventerm
Paniekaanval
Paniektoestand

Traduction de «hamas aangezien » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Le présent [acte] développant l'acquis de Schengen, le Danemark décide, conformément à l'article 4 dudit protocole, dans un délai de six mois à partir de la décision du Conseil sur le présent [acte], s'il [le] transpose dans son droit national


Omschrijving: Gedragsstoornis, doorgaans bij tamelijk jonge kinderen, die voornamelijk wordt gekenmerkt door opvallend uitdagend, ongehoorzaam, storend gedrag en die geen criminaliteit of de meer extreme vormen van agressief of dissociaal gedrag omvat. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria uit F91.- is voldaan; zelfs ernstig kattenkwaad of zeer onbehoorlijk gedrag is op zichzelf niet voldoende voor de diagnose. Deze categorie dient met voorzichtigheid gebruikt te worden, vooral bij oudere kinderen, aangezien een gedragsstoornis die klinisch van belang is doorgaans samengaat met dissociaal of agressief gedrag dat verder gaat d ...[+++]

Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants plus âgés, étant donné que les trou ...[+++]


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Paniekstoornis dient niet als hoofddiagnose te worden opgegeven indien de betrokkene een depressieve stoornis heeft op de tijd dat de aanvallen beginnen, aangezien ...[+++]

Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. On ne doit pas faire un diagnostic principal de trouble panique quand le sujet présente un trouble dé ...[+++]


Hamas | Islamtische Verzetsbeweging

Mouvement de la résistance islamique | Hamas [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De heer Ambassadeur verklaart met verwondering kennis genomen te hebben van de vraag van mevrouw Arena betreffende de « onderhandelingen » met Hamas, aangezien mevrouw Arena toch zeer goed op de hoogte is van het verschil tussen Hamas en Fatah, te weten hun uiteindelijke doelstelling.

M. l'Ambassadeur dit avoir pris connaissance avec étonnement de la question relative aux « négociations » avec le Hamas, posée par Mme Arena, qui sait pourtant pertinemment ce qui distingue le Hamas du Fatah, à savoir leur objectif ultime.


K. overwegende dat er vier afzonderlijke strafrechtzaken tegen Morsi zijn aangespannen voor verschillende aanklachten: aanzetten van aanhangers tot geweld en moord, aangezien zij hebben getracht een protest van de oppositie in Caïro in december 2012 uit elkaar te halen samenzweren met buitenlandse organisaties om terrorismedaden te plegen, aangezien de aanklagers Morsi ervan beschuldigen een alliantie te vormen met de Palestijnse militante groep Hamas en Hezbollah van Libanon; vermoorden van gevangenispersoneel tijdens een uitbraak u ...[+++]

K. considérant que Morsi fait l'objet de quatre procès distincts au pénal sous plusieurs chefs d'accusation: incitation des partisans à la violence et au meurtre alors qu'ils cherchaient à disperser une manifestation d'opposition au Caire en décembre 2012, conspiration avec des organisations étrangères en vue de commettre des actes terroristes – les procureurs accusant Morsi d'avoir créé une alliance avec le groupe militant palestinien Hamas et le Hezbollah libanais, assassinat d'agents carcéraux lors d'une évasion en 2011 pendant le soulèvement contre le président de l'époque, Hosni Moubarak , et outrage aux autorités judiciaires; cons ...[+++]


Ik vraag al diegenen die terecht pleiten voor een dialoog, voor een discussie met Hamas, om niet naïef te zijn, om in gedachten te houden dat gesprekken met Hamas noodzakelijk zijn om de situatie in Gaza te verbeteren, aangezien zij de macht hebben, maar om zich tegelijkertijd te realiseren dat Hamas een strategie heeft die slachtoffers vereist.

Je demande à tous ceux qui, avec raison, prônent un dialogue, une discussion avec le Hamas, de ne pas être naïfs, d’avoir en tête qu’il faut discuter avec le Hamas pour améliorer la situation à Gaza, puisqu’ils ont le pouvoir mais, en même temps, savoir que le Hamas, dans sa stratégie, a besoin de morts.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik heb in dit Parlement al zo vaak het woord gevoerd om te zeggen dat wij iedere kans, hoe klein ook, op vrede moeten aangrijpen, en dat wij ondanks alles een dialoog met Hamas moeten voeren, aangezien Hamas de verkiezingen heeft gewonnen, en ik zal hier dan ook niet meer op terugkomen.

- Monsieur le Président, je me suis tant de fois exprimée devant cette assemblée pour qu’on saisisse la moindre occasion de paix, pour qu’on dialogue avec le Hamas, malgré tout, parce qu’il avait gagné les élections, que je ne veux plus revenir sur ces thèmes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ze zijn inderdaad gijzelaars van Hamas geworden. Ik heb de resolutie van het Europees Parlement evenwel niet kunnen stemmen, aangezien de paragraaf waarin opgeroepen wordt tot onderhandelingen tussen de Palestijnse Autoriteit en Hamas niet uit de resolutie is verwijderd.

Je n’ai cependant pas pu soutenir la résolution du Parlement européen d’aujourd’hui parce que l’article appelant à des négociations entre les autorités palestiniennes et le Hamas n’a pas été retiré du texte.


Andere personen kennen we niet, omdat ze tot Hamas behoren, en aangezien Hamas op de lijst van terroristische organisaties staat, onderhouden we geen betrekkingen met deze personen en kennen we ze niet.

D’autres personnes nous sont inconnues, car elles appartiennent au Hamas et, comme le Hamas fait partie de la liste des organisations terroristes, nous ne traitons pas avec eux et nous ne les connaissons pas.




D'autres ont cherché : aangezien deze dit     islamtische verzetsbeweging     neventerm     paniekaanval     paniektoestand     hamas aangezien     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hamas aangezien' ->

Date index: 2025-03-28
w