Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «halten » (Néerlandais → Français) :

De passagiers worden opgehaald en afgezet aan vooraf vastgelegde halten.

Les passagers sont embarqués et débarqués à des arrêts fixés au préalable.


De passagiers worden opgehaald en afgezet aan vooraf vastgelegde halten.

Les passagers sont embarqués et débarqués à des arrêts fixés au préalable.


De passagiers worden opgehaald en afgezet aan vooraf vastgelegde halten.

Les passagers sont embarqués et débarqués à des arrêts fixés au préalable.


De passagiers worden opgehaald en afgezet aan vooraf vastgelegde halten.

Les passagers sont embarqués et débarqués à des arrêts fixés au préalable.


De passagiers worden opgehaald en afgezet aan vooraf vastgelegde halten.

Les passagers sont embarqués et débarqués à des arrêts fixés au préalable.


Art. 4 - § 1 - Eine Privatperson, wie in Art. 3bis § 2 Nr. 3 Absatz 1 Buchstabe b) desselben Gesetzes erwähnt, die nach Inkrafttreten des vorliegenden Erlasses ein oder mehrere Säugetiere, die nicht auf der in Anlage I festgelegten Liste aufgeführt sind, zu anderen als zu Erzeugungszwecken erwerben oder halten möchte, reicht vorab per Einschreiben bei dem für das Wohlbefinden der Tiere zuständigen Minister eine mit Gründen versehene Antragsakte ein. Aus dieser Akte geht hervor, dass sie sich über die Lebensgewohnheiten und die physiologischen Bedürfnisse der betreffenden Art gut informiert hat.

19/5 - Ein Handel treibender Züchter verkauft nur Hunde oder Katzen, die: 1. aus zugelassenen Zuchtstätten stammen, 2. von einem gelegentlichen Züchter stammen; in diesem Fall trägt er die Angaben des Überlassers in das in Artikel 19/3 § 2 erwähnte Register ein und überprüft er, ob diese Angaben mit den Angaben seines Personalausweises übereinstimmen, 3. aus dem Ausland stammen, insofern: der Minister festgestellt hat, dass: a) das die Rechtsvorschriften des Herkunftslandes Hunde- und Katzenzüchtern mindestens die in Anlage III festgelegten Bedingungen auferlegt, oder b) aus einer Erklärung der zuständigen Behörde des Herkunftslandes, d ...[+++]


Daar waar de wachtmeester en de adjudant hun politionele taken benadrukten en dan ook als prioritair zagen dienden we in het verleden geregeld vast te stellen dat de officieren, die bovendien niet betrokken waren in het werk op het terrein, zaken als kledij, dragen van een kepi, het respecteren van tijdslimieten bij uitvoering van de halten, belangrijker vonden dan het investeren in onderzoek, sociale kontakten met de bevolking of het uitbouwen met de bevolking van een samenwerking op het vlak van buurtwerking, enz.

Là où les maréchaux des logis et les adjudants accentuaient leurs tâches de police et les voyaient donc, comme prioritaires, nous devions constater régulièrement dans le passé que les officiers, qui de plus n'étaient pas concernés par le travail sur le terrain, trouvaient plus importantes des choses comme la tenue, le port d'un képi, le respect des limites de temps lors de l'exécution des haltes, que l'investissement dans l'enquête, les contacts avec la population ou la construction avec la population d'une collaboration au niveau du travail de voisinage, etc.


Art. 31. Wanneer een kandidaat voornemens is infrastructuurcapaciteit aan te vragen met het oog op het exploiteren van een internationale reizigersvervoersdienst met halten die vervoerdiensten tussen twee in België gelegen stations mogelijk maken, stelt hij de betrokken infrastructuurbeheerder en het toezichthoudende orgaan daarvan in kennis.

Art. 31. Lorsqu'un candidat a l'intention de demander des capacités d'infrastructure en vue de l'exploitation de services internationaux de transport de voyageurs avec des arrêts permettant des services de transport entre deux gares situées en Belgique, il en informe le gestionnaire de l'infrastructure concerné et l'organe de contrôle.


Gelet op de melding van de Besloten Vennootschap Arriva Personenvervoer Nederland, met Kamer van Koophandelnummer 30124575 en vestiging te 8441 BH Heerenveen, Tramstraat 3, hierna Arriva genoemd, ontvangen door de Dienst Regulering op 10 april 2013, waarin het voornemen werd geuit om infrastructuurcapaciteit aan te vragen met het oog op het exploiteren van een internationale passagiersvervoerdienst met halten die vervoerdiensten tussen twee in België gelegen stations mogelijk maken;

Vu le courrier de la société privée Arriva Personenvervoer Nederland, titulaire du numéro de chambre de commerce 30124575 et ayant son siège à 8441 BH Heerenveen, Tramstraat 3, dénommée ci-après Arriva, reçu par le Service de Régulation le 10 avril 2013, dans lequel elle indique son intention de demander des capacités d'infrastructure en vue de l'exploitation de services internationaux de transport de voyageurs avec des arrêts permettant des services de transport entre deux gares situées en Belgique;


Ideaal is als we zouden kunnen komen tot de ombouw van lijn 52 tot een volwaardige voorstadslijn van Antwerpen naar Boom-Puurs-Dendermonde/Willebroek met nieuwe halten/stations te Hoboken, Hemiksem-Werkplaatsen, de Schelle en Krekelenberg tussen Antwerpen en Boom.

L'idéal serait pouvoir développer la ligne 52 en un RER à part entière d'Anvers à Boom-Puurs-Dendermonde/Willebroek avec de nouvelles haltes/gares à Hoboken, Hemiksem-Werkplaatsen, Schelle et Krekelenberg entre Anvers et Boom.




D'autres ont cherché : vooraf vastgelegde halten     erwerben oder halten     halten     nieuwe halten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'halten' ->

Date index: 2022-03-12
w