Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kieskring Brussel-Halle-Vilvoorde

Vertaling van "halle-vilvoorde en anderzijds " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
kieskring Brussel-Halle-Vilvoorde

circonscription électorale Bruxelles-Hal-Vilvorde
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De heer Anciaux antwoordt dat het verschil in behandeling tussen de vredegerechten en de politierechtbanken te maken heeft met het feit dat de toewijzingsregels voor de zaken voor beide rechtbanken niet dezelfde zijn, omdat het parket enerzijds gesplitst wordt in een eentalig parket Halle-Vilvoorde en anderzijds in een tweetalig parket Brussel en tevens omdat de rechtbank van eerste aanleg van Brussel-Halle-Vilvoorde ontdubbeld wordt in een Nederlandstalige rechtbank Brussel-Halle-Vilvoorde en een Franstalige rechtbank Brussel-Halle-Vilvoorde, maar dat de vredegerechten niet ontdubbeld worden.

M. Anciaux répond que la différence de traitement entre les justices de paix et les tribunaux de police est liée au fait que les règles d'attribution des affaires ne sont pas les mêmes pour ces deux juridictions parce que le parquet est scindé, d'une part, en un parquet unilingue de Hal-Vilvorde et, d'autre part, en un parquet bilingue de Bruxelles, et aussi parce que le tribunal de première instance de Bruxelles-Hal-Vilvorde est dédoublé en un tribunal néerlandophone de Bruxelles-Hal-Vilvorde et un tribunal francophone de Bruxelles-Hal-Vilvorde, sans dédoublement aucun pour les justices de paix.


Op die manier waarborgt men de taalrechten in gerechtszaken van de Franstalige rechtzoekenden die woonachtig zijn op het grondgebied van Halle-Vilvoorde : een strikt territoriale splitsing in enerzijds een gerechtelijk arrondissement Halle-Vilvoorde en anderzijds een gerechtelijk arrondissement Brussel (19 gemeenten), zou immers schadelijke gevolgen hebben voor het taalgebruik in gerechtszaken en zou de toestand van de Franstalige rechtzoekenden in de Brusselse rand, vooral dan in de gemeenten zonder faciliteiten, verergeren.

De cette manière, on garantit les droits linguistiques en matière judiciaire des justiciables francophones domiciliés dans le territoire de Hal-Vilvorde : en effet, une scission strictement territoriale avec, d'une part, un arrondissement judiciaire de Hal-Vilvorde et, d'autre part, un arrondissement judiciaire de Bruxelles (19 communes), aurait des conséquences préjudiciables quant à l'emploi des langues en matière judiciaire et aggraverait la situation des justiciables francophones en périphérie bruxelloise, et plus particulièrement dans les communes sans facilités.


De heer Pieters herinnert eraan dat de commissie zich hier enerzijds buigt over de aanpassing van de kieswetgeving met het oog op het splitsen van het kiesarrondissement Brussel-Halle-Vilvoorde en anderzijds over de grondwetswijziging met het oog op het betonneren van die splitsing, maar ook van de compensaties daarvoor.

M. Pieters rappelle que la commission se penche ici sur l'adaptation de la législation électorale en vue de scinder l'arrondissement électoral de Bruxelles-Hal-Vilvorde, d'une part, et sur la modification de la Constitution en vue de bétonner cette scission mais aussi les compensations qui y ont été associées, d'autre part.


In Brussel-19 komen dus enerzijds de eentalig Nederlandse lijsten op van de Nederlandstalige subkieskring Brussel-Halle-vilvoorde en anderzijds de Franstalige van de subkieskring Brussel.

On verra donc s'affronter, dans les dix-neuf communes, d'une part, les listes unilingues néerlandophones de la sous-circonscription électorale néerlandophone de Bruxelles-Hal-Vilvorde et, d'autre part, les listes francophones de la sous-circonscription électorale de Bruxelles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een ander lid verklaarde « dat het verschil in behandeling tussen de vredegerechten en de politierechtbanken te maken heeft met het feit dat de toewijzingsregels voor de zaken voor beide rechtbanken niet dezelfde zijn, omdat het parket enerzijds gesplitst wordt in een eentalig parket Halle-Vilvoorde en anderzijds in een tweetalig parket Brussel en tevens omdat de rechtbank van eerste aanleg van Brussel-Halle-Vilvoorde ontdubbeld wordt in een Nederlandstalige rechtbank Brussel-Halle-Vilvoorde en een Franstalige rechtbank Brussel-Halle-Vilvoorde, maar dat de vredegerechten niet ontdubbeld worden » (ibid., pp. 140-141).

Un autre membre a déclaré « que la différence de traitement entre les justices de paix et les tribunaux de police est liée au fait que les règles d'attribution des affaires ne sont pas les mêmes pour ces deux juridictions parce que le parquet est scindé, d'une part, en un parquet unilingue de Hal-Vilvorde et, d'autre part, en un parquet bilingue de Bruxelles, et aussi parce que le tribunal de première instance de Bruxelles-Hal-Vilvorde est dédoublé en un tribunal néerlandophone de Bruxelles-Hal-Vilvorde et un tribunal francophone de Bruxelles-Hal-Vilvorde, sans dédoublement aucun pour les justices de paix » (ibid., pp. 140-141).


Het voorgaande geldt nog steeds na de inwerkingtreding van de wet van 19 juli 2012, die het vroegere parket en arbeidsauditoraat van het gerechtelijk arrondissement Brussel splitst in, enerzijds, het parket en het arbeidsauditoraat van het administratief arrondissement Halle-Vilvoorde en, anderzijds, het parket en het arbeidsauditoraat van het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad.

Ce qui précède reste applicable après l'entrée en vigueur de la loi du 19 juillet 2012, qui scinde l'ancien parquet et l'ancien auditorat du travail de l'arrondissement judiciaire de Bruxelles, d'une part, en un parquet et un auditorat du travail de l'arrondissement administratif de Hal-Vilvorde et, d'autre part, en un parquet et un auditorat du travail de l'arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale.


In het institutioneel akkoord voor de zesde staatshervorming van 11 oktober 2011 wordt omtrent de taalvereisten van, enerzijds, de procureur des Konings van het administratief arrondissement Halle-Vilvoorde en, anderzijds, de procureur des Konings en zijn adjunct van het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad, het volgende vermeld :

Dans l'accord institutionnel sur la sixième réforme de l'Etat du 11 octobre 2011, il est dit, en ce qui concerne les exigences linguistiques pour le procureur du Roi de l'arrondissement administratif de Hal-Vilvorde, d'une part, et pour le procureur du Roi et de son adjoint de l'arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale, d'autre part, ce qui suit :


In de twee vermelde kieskringen geldt de kiesdrempel van vijf procent, enerzijds, voor het geheel van de Franstalige lijsten in de kieskring Brussel-Halle-Vilvoorde en, anderzijds, voor het geheel van de Nederlandstalige lijsten in dezelfde kieskring en van de lijsten van de kieskring Leuven (tweede middel in de zaak nr. 2600, enig middel in de zaak nr. 2603, derde middel in de zaak nr. 2617 en tweede middel in de zaak nr. 2621).

Dans ces deux circonscriptions, le seuil électoral de cinq pour cent s'applique, d'une part, à l'ensemble des listes francophones de la circonscription électorale de Bruxelles-Hal-Vilvorde et, d'autre part, à l'ensemble des listes néerlandophones de cette même circonscription et des listes de la circonscription électorale de Louvain (deuxième moyen dans l'affaire n 2600, moyen unique dans l'affaire n 2603, troisième moyen dans l'affaire n 2617 et deuxième moyen dans l'affaire n 2621).


4° dat indien de kandidaten voor de verkiezing van de Kamer van Volksvertegenwoordigers in de kieskringen Brussel-Halle-Vilvoorde, Leuven en Waals-Brabant een lijstenverbinding wensen aan te gaan voor de zetelverdeling en daartoe een verklaring van lijstenverbinding indienen, overeenkomstig artikel 115, zesde lid, van het Kieswetboek, op donderdag 8 mei 2003, van 14 tot 16 uur, bij de voorzitter van het hoofdbureau van de kieskring Brussel-Halle-Vilvoorde tweede wanneer het gaat om verbindingen tussen de kieskringen Brussel-Halle-Vilvoorde en Leuven enerzijds en tussen de kieskringen Brussel-Halle-Vilvoorde en Waals-Brabant ...[+++]

4° que si les candidats pour l'élection de la Chambre des Représentants dans les circonscriptions électorales de Bruxelles-Hal-Vilvorde, de Louvain et du Brabant wallon souhaitent déclarer former groupe au point de vue de la répartition des sièges et introduire à cet effet une déclaration de groupement, conformément à l'article 115, alinéa 2, du Code électoral, le jeudi 8 mai 2003, de 14 à 16 heures, entre les mains du président du bureau principal de la circonscription électorale de Bruxelles-Hal-Vilvorde, s'agissant des groupements entre les circonscriptions électorales de Bruxelles-Hal-Vilvorde et de Louvain d'une part, et entre les c ...[+++]


In het arrest van 26 mei 2003 inzake de dubbele kandidaatstelling enerzijds en Brussel-Halle-Vilvoorde-Leuven anderzijds, maakt het Arbitragehof duidelijk dat de beginselen, in het licht van artikel 3 van het Eerste Aanvullende Protocol, impliceren dat de kiezer het effect kent van zijn stem en dat zowel de kandidaten als de kiezers op gelijke wijze worden behandeld.

Dans son arrêt du 26 mai 2003 relatif à la double candidature d'une part et à Bruxelles-Hal-Vilvorde d'autre part, la Cour d'arbitrage explique qu'à la lumière de l'article 3 du premier protocole additionnel les principes impliquent que l'électeur connaît l'effet de son vote et que les candidats et les électeurs sont traités de la même manière.




Anderen hebben gezocht naar : halle-vilvoorde en anderzijds     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'halle-vilvoorde en anderzijds' ->

Date index: 2023-07-06
w