Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conventioneel halftijds brugpensioen
Halftijds brugpensioen

Vertaling van "halftijds brugpensioen vanaf " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


aanvullende vergoeding in het kader van het halftijds brugpensioen

indemnité complémentaire dans le cadre de la prépension à mi-temps


conventioneel halftijds brugpensioen

prépension conventionnelle à mi-temps


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het recht op halftijds brugpensioen vanaf 56 jaar wordt verlengd voor de periode van 1 januari 2011 tot en met 31 december 2012.

Le droit à la prépension à mi-temps à partir de 56 ans est prorogé du 1er janvier 2011 au 31 décembre 2012.


HOOFDSTUK IV. - Overgang van halftijds brugpensioen naar het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag Art. 26. De werknemer in halftijds brugpensioen vanaf 55 jaar kan genieten van het voordeel van een aanvullende vergoeding voor zekere oudere werknemers, in geval van ontslag bekomen, onder de voorwaarden bepaald in de hoofdstukken II en III. Indien de werknemer de leeftijd van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag niet heeft bereikt, kan de opzegging pas ingaan op de eerste dag van de maand die volgt op de maand waarin hij deze leeftijd heeft bereikt.

CHAPITRE IV. - Passage de la prépension à mi-temps au régime de chômage avec complément d'entreprise Art. 26. Le travailleur concerné par la prépension mi-temps à partir de 55 ans peut obtenir le bénéfice de l'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés en cas de licenciement, dans les conditions prévues par les chapitres II et III. Si le travailleur n'a pas atteint l'âge du régime de chômage avec complément d'entreprise, le préavis ne peut prendre cours que le premier jour du mois qui suit celui au cours duquel il a atteint cet âge.


Zij annuleert en vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 oktober 2011 (106648/CO/317) (koninklijk besluit van 21 januari 2013 - Belgisch Staatsblad van 3 mei 2013), betreffende het brugpensioen na ontslag vanaf 60, 58 en 56 jaar en halftijds brugpensioen vanaf de leeftijd van 55 jaar, zoals gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 mei 2012 (110317/CO/317) (koninklijk besluit van 3 april 2013 - Belgisch Staatsblad van 10 september 2013).

Elle annule et remplace la convention collective de travail du 11 octobre 2011 (106648/CO/317) (arrêté royal du 21 janvier 2013 - Moniteur belge du 3 mai 2013), relative à la prépension après licenciement à partir de 60, 58 et 56 ans et la prépension mi-temps à partir de 55 ans, modifiée par la convention collective de travail du 30 mai 2012 (110317/CO/317) (arrêté royal du 3 avril 2013 - Moniteur belge du 10 septembre 2013).


De wet houdende uitvoering van het toekomstcontract voor de werkgelegenheid voorziet nog altijd de mogelijkheid om in sommige gevallen collectieve arbeidsovereenkomsten te sluiten over het halftijds brugpensioen vanaf 55 jaar.

La loi portant exécution du contrat d'avenir pour l'emploi prévoit toujours la possibilité dans certains cas de conclure des conventions collectives de travail de prépension à mi-temps à partir de 55 ans.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De eerste afdeling van dit derde hoofdstuk stopt het stelsel van het halftijds brugpensioen vanaf 1 januari 2012.

La section 1ère de ce chapitre 3 supprime le système de prépension à mi-temps à partir du 1 janvier 2012.


Volgens de bepalingen van artikelen 5 tot en met 10 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 55 van de Nationale Arbeidsraad, tot instelling van het halftijds brugpensioen, verzekert het fonds de integrale betaling van de aanvullende vergoeding aan de arbeiders vanaf de leeftijd van 55 jaar.

Selon les dispositions des articles 5 à 10 de la convention collective de travail n° 55 du Conseil national du travail instituant la prépension à mi-temps, le fonds assure le paiement intégral de l'indemnisation complémentaire pour les travailleurs à partir de l'âge de 55 ans.


17. De collectieve arbeidsovereenkomst van 7 juni 2010 betreffende het halftijds conventioneel brugpensioen vanaf de leeftijd van 56 jaar (registratienummer 99973/CO/331 - koninklijk besluit van 12 januari 2011 - Belgisch Staatsblad van 11 februari 2011).

17. La convention collective de travail du 7 juin 2010 relative à la prépension conventionnelle à mi-temps à partir de l'âge de 56 ans (numéro d'enregistrement 99973/CO/331 - arrêté royal du 12 janvier 2011 - Moniteur belge du 11 février 2011).


Art. 2. De artikelen 6 en 19, punt 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst aangaande brugpensioen na ontslag vanaf 60, 58 en 56 jaar en halftijds brugpensioen vanaf 55 jaar, gesloten in het Paritair Comité voor de bewakings- en/of toezichtsdiensten op 11 oktober 2011 (106648/CO/317 - 3 november 2011) worden aangevuld met volgend lid :

Art. 2. Les articles 6 et 19, point 4 de la convention collective de travail relative à la prépension après licenciement à partir de 60, 58 et 56 ans et la prépension à mi-temps à partir de 55 ans, conclue au sein de la Commission paritaire pour les services de gardiennage et/ou de surveillance le 11 octobre 2011 (106648/CO/317 - 3 novembre 2011) sont complétés par l'alinéa suivant :


Artikel 1. Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 11 oktober 2011, gesloten in het Paritair Comité voor de bewakings- en/of toezichtsdiensten, betreffende het brugpensioen na ontslag vanaf 60, 58 en 56 jaar en halftijds brugpensioen vanaf 55 jaar.

Article 1. Est rendue obligatoire la convention collective de travail du 11 octobre 2011, reprise en annexe, conclue au sein de la Commission paritaire pour les services de gardiennage et/ou de surveillance, relative à la prépension après licenciement à partir de 60, 58 et 56 ans et la prépension à mi-temps à partir de 55 ans.


21 JANUARI 2013. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 oktober 2011, gesloten in het Paritair Comité voor de bewakings- en/of toezichtsdiensten, betreffende het brugpensioen na ontslag vanaf 60, 58 en 56 jaar en halftijds brugpensioen vanaf 55 jaar (1)

21 JANVIER 2013. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 11 octobre 2011, conclue au sein de la Commission paritaire pour les services de gardiennage et/ou de surveillance, relative à la prépension après licenciement à partir de 60, 58 et 56 ans et la prépension à mi-temps à partir de 55 ans (1)




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'halftijds brugpensioen vanaf' ->

Date index: 2023-03-30
w