Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «half jaar mogen » (Néerlandais → Français) :

Met name zijn voor projecten van gemeenschappelijk belang versnelde procedures (die maximaal drie en een half jaar mogen duren) voor het verkrijgen van vergunningen mogelijk, alsook regelgevingsstimulansen om de tenuitvoerlegging van grensoverschrijdende projecten te vergemakkelijken; zij komen tevens in aanmerking voor financiële steun uit de middelen van de Connecting Europe-faciliteit (CEF)[5].

Les PIC peuvent notamment bénéficier de procédures accélérées (maximum trois ans et demi) pour l’octroi de licences et de mesures d’encouragement réglementaires pour faciliter la mise en œuvre de projets transfrontaliers et sont admissibles au bénéfice d’un financement au titre du mécanisme pour l’interconnexion en Europe (MIE)[5].


Met name zijn voor projecten van gemeenschappelijk belang versnelde procedures (die maximaal drie en een half jaar mogen duren) voor het verkrijgen van vergunningen mogelijk, alsook regelgevingsstimulansen om de tenuitvoerlegging van grensoverschrijdende projecten te vergemakkelijken; zij komen tevens in aanmerking voor financiële steun uit de middelen van de Connecting Europe-faciliteit (CEF)[5].

Les PIC peuvent notamment bénéficier de procédures accélérées (maximum trois ans et demi) pour l’octroi de licences et de mesures d’encouragement réglementaires pour faciliter la mise en œuvre de projets transfrontaliers et sont admissibles au bénéfice d’un financement au titre du mécanisme pour l’interconnexion en Europe (MIE)[5].


8. Binnen de strafinrichtingen genieten de vrouwen een volledig eigen regime met tal van mogelijkheden tot tewerkstelling, ontspanning, socio-culturele activiteiten en psychosociale ondersteuning en mogen de kinderen tot de leeftijd van twee en een half jaar bij hun moeder verblijven in de inrichting.

8. Dans les établissements pénitentiaires, les femmes bénéficient d'un régime spécifique qui leur offre de nombreuses possibilités en matière de travail, de détente, d'activités socioculturelles et de soutien psychosocial.


8. Binnen de strafinrichtingen genieten de vrouwen een volledig eigen regime met tal van mogelijkheden tot tewerkstelling, ontspanning, socio-culturele activiteiten en psychosociale ondersteuning en mogen de kinderen tot de leeftijd van twee en een half jaar bij hun moeder verblijven in de inrichting.

8. Dans les établissements pénitentiaires, les femmes bénéficient d'un régime spécifique qui leur offre de nombreuses possibilités en matière de travail, de détente, d'activités socioculturelles et de soutien psychosocial.


Met deze overgangsbepaling verduidelijkt de Raad dat overeenkomstig de huidige wetgeving in de handel gebrachte producten nog ongeveer twee en een half jaar mogen worden verkocht.

Par cette disposition transitoire, le Conseil a précisé que les produits mis sur le marché conformément à la législation en vigueur peuvent encore être vendus pendant environ deux ans et demi.


61. betreurt het recente harde optreden door Chinese gezagsdragers tegen advocaten voor de verdediging dat bedoeld was om een einde te maken aan de wettelijke aanvechting van hun gezag; vraagt de Chinese autoriteiten de verblijfplaats van de mensenrechtenadvokaat Gao Zhisheng, een van China's meest welbespraakte advocaten en dissidenten, die op verdenking van criminele activiteiten wordt vastgehouden, bekend te maken en hem vrij te laten, tenzij hij beschuldigd zou worden van een erkend misdrijf; roept eveneens op tot de vrijlating van Chen Guanchen, een voorvechter van de rechten van de arme boeren, die tot meer dan vier jaar gevangenisstraf is ...[+++]

61. déplore les mesures de répression prises récemment par des fonctionnaires chinois contre des avocats de la défense pour faire avorter des actions intentées pour contester leur autorité; appelle les autorités chinoises à révéler où se trouve Gao Zhisheng, juriste spécialiste des droits de l'homme, l'un des juristes et dissidents les plus connus pour leur franc-parler, qui est détenu sur présomption d'activité criminelle, et à le libérer s'il n'est pas inculpé d'une infraction pénale établie; appelle de même à libérer Chen Guangcheng, défenseur des droits des paysans qui a apporté son aide à des citoyens qui ont tenté de poursuivre leurs autorités locales pour avoir réalisé des avortements et stérilisations forcés, qui a été condamné à ...[+++]


61. betreurt het recente harde optreden door Chinese gezagsdragers tegen advocaten voor de verdediging dat bedoeld was om een einde te maken aan de wettelijke aanvechting van hun gezag; vraagt de Chinese autoriteiten de verblijfplaats van de mensenrechtenadvokaat Gao Zhisheng, een van China's meest welbespraakte advocaten en dissidenten, die op verdenking van criminele activiteiten wordt vastgehouden, bekend te maken en hem vrij te laten, tenzij hij beschuldigd zou worden van een erkend misdrijf; roept eveneens op tot de vrijlating van Chen Guanchen, een voorvechter van de rechten van de arme boeren, die tot meer dan vier jaar gevangenisstraf is ...[+++]

61. déplore les mesures de répression prises récemment par des fonctionnaires chinois contre des avocats de la défense pour faire avorter des actions intentées pour contester leur autorité; appelle les autorités chinoises à révéler où se trouve Gao Zhisheng, juriste spécialiste des droits de l'homme, l'un des juristes et dissidents les plus connus pour leur franc-parler, qui est détenu sur présomption d'activité criminelle, et à le libérer s'il n'est pas inculpé d'une infraction pénale établie; appelle de même à libérer Chen Guangcheng, défenseur des droits des paysans qui a apporté son aide à des citoyens qui ont tenté de poursuivre leurs autorités locales pour avoir réalisé des avortements et stérilisations forcés, qui a été condamné à ...[+++]


Uitzondering wordt gemaakt voor de fysisch gehandicapten die de laatste tien jaar niet volledig kunnen rechtvaardigen; zij moeten gedurende de vijfentwintig jaar die de stopzetting van hun werk voorafgaan, vijftien jaar in de sector tewerkgesteld zijn geweest, waarvan minstens zeven en een half jaren effectieve activiteit; de andere zeven en een half jaren mogen inactiviteitsjaren in de sector zijn;

Exception est faite pour les handicapés physiques qui ne peuvent justifier complètement les dix dernières années; au cours des vingt-cinq années qui précédent la cessation du travail, ils doivent avoir été occupés pendant quinze ans dans le secteur, dont au moins sept ans et demi ans d'activité effective; les autres sept ans et demi ans peuvent être des années d'inactivité dans le secteur;




D'autres ont cherché : half jaar mogen     half     half jaar     ondersteuning en mogen     dan vier jaar     legitieme activiteiten mogen     laatste tien jaar     half jaren mogen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'half jaar mogen' ->

Date index: 2023-03-22
w