Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "half jaar geleden een offensief hebben gelanceerd " (Nederlands → Frans) :

Behalve de strijd tegen de separatistische beweging in het zuiden gaat het om het oplaaien van het conflict in de provincie Saada in het noorden, waar regeringstroepen een half jaar geleden een offensief hebben gelanceerd tegen de sjiitische Houthi-rebellen. Het derde conflict zijn de luchtaanvallen op de bases van Al-Qa’ida.

En dehors de la bataille impliquant le mouvement séparatiste dans le Sud, le conflit dans la province de Saada, au Nord, a été relancé par l’offensive menée il y a environ six mois par les forces gouvernementales contre les rebelles chiites Al-Huthi, et des frappes aériennes ont été opérées contre des bases d’Al-Qaïda.


Een half jaar geleden heeft de Europese Commissie het Europees Solidariteitskorps opgericht en sinds maart 2017 wordt voor de deelnemers naar geschikte plaatsen voor vrijwilligerswerk gezocht. Duizenden jongeren hebben inmiddels een aanbod gekregen om te werken of een stage te volgen.

Six mois après le lancement du corps européen de solidarité par la Commission européenne et depuis le début de la sélection pour la participation à des projets de volontariat en mars 2017, le coup d'envoi à des milliers de placements (emplois et stages) est désormais donné.


De economische situatie zag er een half jaar geleden veel zorgwekkender uit, maar lijkt zich te hebben gestabiliseerd.

La situation économique était sensiblement plus inquiétante il y a six mois, mais elle semble s’être stabilisée.


1.De Rechtbank van Marche-en-Famenne heeft de Belgische staat na vierenzestig jaar procedure veroordeeld tot schadeloosstelling van de gemeenten Manhay en Houffalize, die tijdens het von Rundstedt-offensief van 1944-1945 zware schade hebben geleden.

Après soixante-quatre ans de procédure, le tribunal de Marche-en-Famenne vient de condamner l'État belge à indemniser les communes de Manhay et Houffalize, qui ont subi de lourds dégâts durant l'offensive von Rundstedt de 1944-1945.


We hebben Eurovignet II, dat pas een half jaar geleden in werking is getreden, nog niet eens geëvalueerd of we openen al een nieuw dossier.

Nous n’avons pas encore pu évaluer Eurovignette 2, dont l’application n’a commencé qu’il y a six mois, et voilà que nous ouvrons un nouveau dossier.


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, twee en een half jaar geleden hebben het Parlement en de Raad het voorstel van de Commissie voor een vereenvoudiging van de externe financiële instrumenten goedgekeurd.

− (EN) Monsieur le Président, il y a deux ans et demi, le Parlement et le Conseil ont adopté la proposition de la Commission relative à une simplification des instruments financiers externes.


(LT) Zoals u weet hebben meer dan een half jaar geleden verscheidene honderdduizend burgers van de EU een petitie bij ons Parlement ingediend betreffende de uitwerkingen op het milieu van de Nord Stream gasleiding en vandaag, meer dan een half jaar later hebben ze het antwoord van het Europees Parlement ontvangen, en zijn standpunt in deze belangrijke kwestie te horen gekregen.

– (LT) Comme vous le savez, il y a plus d'un an et demi, plusieurs dizaines de milliers de citoyens européens ont présenté à notre Parlement une pétition sur l'impact environnemental du gazoduc Nord Stream, et aujourd'hui, plus d'un an et demi après, ils ont reçu la réponse du Parlement européen, ils ont appris sa position sur cet important dossier.


Overwegende dat, zelfs indien het openbaar onderzoek zes jaar en een half geleden georganiseerd is, de feitelijke en de rechtstoestand zich gedurende die periode niet zodanig heeft ontwikkeld dat er met het onderzoek opnieuw zou moeten worden begonnen; dat het ontwerp tot herziening van het gewestplan immers dezelfde kenmerken vertoont en dat de bezetting van het gebied door zowel het project als de variant, de componenten van hun milieu (lucht en klimaat, oppervlakte- en het grondwater, grond en ondergrond, fauna en flora, gezondheid en veiligheid, de aangename levensvoorwaarden, materiële en p ...[+++]

Considérant que, si l'enquête publique a été organisée il y a six ans et demi, la situation de fait et de droit n'a pas évolué pendant ce laps de temps de manière telle qu'il conviendrait de recommencer l'enquête; qu'en effet le projet de révision de plan de secteur présente les mêmes caractéristiques et que l'occupation de la zone tant du projet que de la variante, les composantes de leur milieu (air et climat, eaux superficielles et souterraines, sol et sous-sol, faune et flore, santé et sécurité, agréments des conditions de vie, biens matériels et patrimoniaux, mobilité, réseaux et infrastructures et les effets sur les activités) leu ...[+++]


Ik had graag enkele vragen gesteld aan de minister van Binnenlandse Zaken over deze programmawet. Drie en een half jaar geleden, in de zomer van 1988, hebben we samen, Duquesne en ik en vele anderen, de onderhandelingen over de Octopus-wet afgerond.

Au cours de l'été 1988, M. Duquesne, moi-même et de nombreux autres avons mené à bien les négociations sur la loi Octopus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'half jaar geleden een offensief hebben gelanceerd' ->

Date index: 2021-02-23
w