Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hadden vroeger toegang " (Nederlands → Frans) :

De geachte minister verklaarde de plotse explosie aan consumptie voor neurologie toen als volgt: " neuro-pediaters van neurologische oorsprong, hadden vroeger toegang tot de verstrekkingen raadplegingen neurologie, terwijl de neuro-pediaters van pediatrische oorsprong hiertoe geen toegang hadden.

La ministre a expliqué la soudaine explosion du nombre de consultations comme suit : “les neuropédiatres, formés à l’origine en neurologie, avaient accès aux consultations en neurologie, tandis que les neuropédiatres, formés à l’origine en pédiatrie, n’y avaient pas accès.


Vroeger hadden lpg-voertuigen geen toegang hadden tot bepaalde parkings van de gebouwen van het hoofdbestuur, maar dat dit nu niet meer het geval is voor nieuwe voertuigen voor zover ze aan bepaalde voorwaarden beantwoorden.

Précédemment, il était interdit aux véhicules LPG d'accéder à certains parkings des bâtiments des services centraux mais ce n'est plus le cas pour les nouveaux véhicules moyennant le respect de certaines conditions.


A. overwegende dat sinds 1 januari 2008 de vroegere handelsrelatie van de EU met de ACS-landen − die zonder wederkerigheid preferentiële toegang tot de EU-markten hadden − niet meer in overeenstemming is met de WTO-regels,

A. considérant que depuis le 1er janvier 2008, les anciennes relations commerciales de l'Union européenne avec les pays ACP – qui leur accordaient un accès préférentiel aux marchés de l'Union sur une base non réciproque – ne satisfont plus aux règles de l'Organisation mondiale du commerce (OMC),


A. overwegende dat sinds 1 januari 2008 de vroegere handelsrelatie van de EU met de ACS-landen - die zonder wederkerigheid preferentiële toegang tot de EU-markten hadden - niet meer in overeenstemming is met de WTO-regels,

A. considérant qu'à compter du 1er janvier 2008, les anciennes relations commerciales de l'Union européenne avec les pays ACP – qui leur accordaient un accès préférentiel aux marchés de l'UE sur une base non réciproque – ne satisfont plus aux règles de l'Organisation mondiale du commerce (OMC),


17. stelt vast dat er tastbare resultaten bereikt zijn om de voorwaarden voor de terugkeer van vluchtelingen tot stand te brengen, maar dat er nog veel te doen blijft om hun terugkeer concreet mogelijk te maken, vooral op het vlak van huisvesting − meer bepaald voor degenen die vroeger een huurwoning in stadsgebieden hadden −, integratie en toegang tot de arbeidsmarkt; benadrukt de noodzaak om de terugkeerprogramma's uit te voeren in samenhang met andere sociale programma's en tewerkstellingsprogramma's;

17. constate que, même si des résultats concrets ont été réalisés dans la mise en place des conditions du retour des réfugiés, il reste beaucoup à faire afin de garantir que ces retours soient durables en matière de logement, particulièrement pour les anciens titulaires de droits de location dans les zones urbaines, d'intégration et d'accès au marché du travail; souligne la nécessité de mettre en œuvre les programmes en matière de retour de façon cohérente avec les autres programmes sociaux et dans le domaine de l'emploi;


17. stelt vast dat er tastbare resultaten bereikt zijn om de voorwaarden voor de terugkeer van vluchtelingen tot stand te brengen, maar dat er nog veel te doen blijft om hun terugkeer concreet mogelijk te maken, vooral op het vlak van huisvesting − meer bepaald voor degenen die vroeger een huurwoning in stadsgebieden hadden −, integratie en toegang tot de arbeidsmarkt; benadrukt de noodzaak om de terugkeerprogramma's uit te voeren in samenhang met andere sociale programma's en tewerkstellingsprogramma's;

17. constate que, même si des résultats concrets ont été réalisés dans la mise en place des conditions du retour des réfugiés, il reste beaucoup à faire afin de garantir que ces retours soient durables en matière de logement, particulièrement pour les anciens titulaires de droits de location dans les zones urbaines, d'intégration et d'accès au marché du travail; souligne la nécessité de mettre en œuvre les programmes en matière de retour de façon cohérente avec les autres programmes sociaux et dans le domaine de l'emploi;


16. stelt vast dat er tastbare resultaten bereikt zijn om de voorwaarden voor de terugkeer van vluchtelingen tot stand te brengen, maar dat er nog veel te doen blijft om hun terugkeer concreet mogelijk te maken, vooral op het vlak van huisvesting - meer bepaald voor degenen die vroeger een huurwoning in stadsgebieden hadden -, integratie en toegang tot de arbeidsmarkt; benadrukt de noodzaak om de terugkeerprogramma's uit te voeren in samenhang met andere sociale programma's en tewerkstellingsprogramma's;

16. constate que, même si des résultats concrets ont été réalisés dans la mise en place des conditions du retour des réfugiés, il reste beaucoup à faire afin de garantir que ces retours soient durables en matière de logement, particulièrement pour les anciens locataires des zones urbaines, d'intégration et d'accès au marché du travail; souligne la nécessité de mettre en œuvre les programmes en matière de retour de façon cohérente avec les autres programmes sociaux et dans le domaine de l'emploi;


Aangezien zij buiten de toepassingssfeer van de artikelen 14bis tot 14septies bis van het decreet van 5 september 1994 vallen, vermits die bepalingen enkel betrekking hadden op de studenten die waren onderworpen aan de beperkte toegangsregeling die was voorgeschreven bij het voormelde vroegere artikel 14, § 2bis, hebben de verzoekers dus nooit toegang kunnen hebben tot de voorrangsregeling die bij artikel 10 van het aangevochten de ...[+++]

Echappant au champ d'application des articles 14bis à 14septies bis du décret du 5 septembre 1994, puisque ces dispositions ne concernaient que les étudiants soumis au régime d'accès limité prévu par l'ancien article 14, § 2bis, précité, les requérants n'ont donc jamais pu accéder aux régimes de priorité établis par l'article 10 du décret attaqué, fondés sur l'attestation d'avis favorable conformément à l'article 14sexies du décret du 5 septembre 1994 ou sur l'admission aux études de deuxième cycle en vertu de l'article 14septies du même décret.


De bekwaamheid inzake bedrijfsbeheer van die personen, die houder zijn van een bewijs van de basiskennis van het bedrijfsbeheer dat zij vóór 1995 op grond van de vroegere regelgeving inzake de toegang tot het beroep (wet van 15 december 1970) hebben verkregen, wordt niet erkend omdat het programma met betrekking tot de kennis van het bedrijfsbeheer en de schoolakten die in aanmerking werden genomen bij de programmawet van 10 februari 1998 tot bevordering van het zelfstandig ondernemerschap en het uitvoeringsbesluit van oktober 1998 werden gewijzigd (de ak ...[+++]

Ces personnes titulaires d'un certificat de connaissances de gestion obtenu avant 1995 sur base de l'ancienne réglementation d'accès à la profession (loi du 15 décembre 1970) ne se voient pas reconnaître la compétence en gestion parce que le programme des connaissances de gestion et les titres scolaires pris en considération ont été modifiés par la loi-programme du 10 février 1998 pour la promotion de l'entreprise indépendante et l'arrêté d'exécution d'octobre 1998 (les titres détenus à partir de 1995 étant toutefois acceptés parce que bon nombre d'établissements scolaires avaient déjà modifié leurs programmes en incluant, notamment, des ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hadden vroeger toegang' ->

Date index: 2024-08-13
w