Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Controleren op gebreken in treinstellen
Gebreken in beton identificeren
Gebreken in beton vaststellen
Gebreken in pijpleidingsinfrastructuur opsporen
Nog niet verholpen gebreken
Vrij van beschadigingen
Vrij van gebreken
Zonder beschadigingen
Zonder gebreken

Traduction de «hadden hun gebreken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gebreken in beton identificeren | gebreken in beton vaststellen

repérer des défauts dans du béton


vrij van beschadigingen | vrij van gebreken | zonder beschadigingen | zonder gebreken

sans défauts


gebreken in pijpleidingsinfrastructuur opsporen

déceler des défauts dans l'infrastructure des pipelines | détecter des défauts dans l'infrastructure des canalisations de transport


controleren op gebreken in treinstellen

contrôler l'absence de défauts sur des wagons


Europees compensatiefonds voor slachtoffers van producten met gebreken

fonds européen d'indemnisation des victimes de produits défectueux


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De meerjarenplannen waren slechts gedeeltelijk doeltreffend, en de minst bevredigende resultaten hadden over het algemeen te maken met tekortkomingen van mechanismen voor het terugdringen van de visserij-inspanning en met gebreken bij de controle.

Les plans pluriannuels n'ont été que partiellement efficaces, les résultats les moins satisfaisants étant attribués à des faiblesses dans les mécanismes visant à diminuer et à contrôler les activités de pêche.


Zeven op de tien consumenten weten niet wat zij moeten doen wanneer zij producten ontvangen die zij niet hadden besteld, en minder dan een derde van de detailhandelaren was op de hoogte van de wettelijke termijn waarbinnen consumenten producten met gebreken mogen terugsturen ter reparatie.

Sept consommateurs sur dix ne savent pas ce qu’ils doivent faire en cas de réception de produits non commandés et moins d’un tiers des détaillants connaissaient le délai prévu par la loi pour le renvoi de produits défectueux à réparer.


Hoewel de Commissie het dagelijks beheer van de programma’s in de loop der tijd heeft verbeterd, heeft zij niet grondig beoordeeld in hoeverre de programma’s de beleidsdoelstellingen op de markt hadden kunnen verwezenlijken; zij hield geen rekening met nieuwe ontwikkelingen en trof niet tijdig corrigerende maatregelen om de duidelijke gebreken in het programmaopzet te verhelpen.

Si la gestion quotidienne des programmes s’est améliorée avec le temps, la Commission n’a pas réalisé de véritable étude de marché pour évaluer les chances de réalisation des objectifs de la politique, n’a pas tenu compte des nouvelles évolutions ni pris en temps utile de mesures correctrices afin de remédier aux insuffisances manifestes affectant la conception des programmes.


Oké, de met name door de Europese Unie gedane voorstellen, die overigens vaak in de richting gingen van wat ons Parlement wilde, hadden hun gebreken en beperkingen, maar ze staan nu op de tocht en dreigen zelfs verloren te gaan: de afschaffing van de exportsubsidies tussen nu en 2013, de invoerrechten- en quotavrije toegang voor de producten uit de MOL’s tot de markten van de ontwikkelde landen, hoewel het probleem van de 3 procent tarieflijnen, waar een aantal industrielanden om vroeg, er nog lag, ruimere toegang tot de markten van de industrielanden voor alle landbouwproducten uit de ontwikkelingslanden, hoewel de Amerikaanse voorstell ...[+++]

Quelles qu’en soient les insuffisances, les limites, ce qui était sur la table, ce qui était proposé en particulier par l’Union européenne, qui allait souvent, d’ailleurs, dans le sens de ce que demandait notre Parlement, sera mis en danger, sera perdu: la suppression des subventions aux exportations d’ici à 2013, l’accès libre de droits et de quotas des produits des PMA aux marchés des pays développés, même s’il restait le problème de ces 3% de lignes tarifaires que demandaient un certain nombre d’autres pays industrialisés, un accès accru aux marchés des pays industrialisés pour l’ensemble des productions agricoles des pays en développement, même si les propositions américaines sont très insuffisantes, le traitement de la situation des pr ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De beslagleggingen hadden te maken met tekortkomingen van de navigatiesystemen, de afwezigheid van reddingssystemen, gebreken van de scheepsuitrusting dan wel structurele gebreken die van invloed waren op de stabiliteit van het schip.

Ces rétentions étaient dues à des lacunes dans les systèmes de sécurité de la navigation, à l’absence de matériel de sauvetage et à des carences dans le matériel et les structures assurant la stabilité du navire.


5. Indien de controle-instanties van een lidstaat op het grondgebied van die lidstaat een partij goederen uit een andere lidstaat niet conform de normen bevindt omdat de producten gebreken of afwijkingen vertonen die reeds tijdens de verpakking ervan hadden kunnen worden vastgesteld, stellen deze controle-instanties de autoriteiten van de lidstaten die daarmee te maken kunnen krijgen, in kennis van dergelijke gevallen van niet-conformiteit die in alle stadia tot in de groothandel, met inbegrip van de distributiecentra, zijn geconstate ...[+++]

5. Les organismes de contrôle de chaque État membre sur le territoire duquel un lot de marchandises en provenance d’un autre État membre est jugé non conforme parce qu’il présente des défauts ou des altérations qui auraient déjà pu être constatés lors du conditionnement veillent à ce que le cas de non-conformité constaté jusqu’au stade du marché de gros, y compris les centrales de distribution, soit communiqué sans délai aux autorités des autres États membres susceptibles d’être concernés.


● Het in kennis stellen van de verkoper van gebreken die door de koper zijn/hadden moeten worden ontdekt: naast de algemene vragen waarom dit überhaupt een verplichting zou moeten zijn en waarom het nemen van verhaal afhankelijk zou moeten zijn van deze handeling, werd in concreto de vraag inzake de termijn voor een dergelijke kennisgeving besproken.

● Notification au vendeur des défauts qui ont été ou auraient dû être découverts par l ’ acheteur : à côté des questions générales (pourquoi ceci doit-il être une obligation ? Pourquoi l’exercice d’un mode de dédommagement doit-il dépendre d’une notification ?), la question de durée de la période de notification a été étudiée de manière plus concrète.


2. Behalve ernstige ongevallen kan het in artikel 21 bedoelde onderzoeksorgaan tevens ongevallen en incidenten onderzoeken die onder enigszins andere omstandigheden tot een ernstig ongeval hadden kunnen leiden, met inbegrip van technische gebreken in de subsystemen van structurele aard of in de interoperabiliteitsonderdelen van de trans-Europese hogesnelheids- of conventionele spoorwegsystemen.

2. En plus des accidents graves, l'organisme d'enquête visé à l'article 21 peut effectuer des enquêtes sur les accidents et incidents qui, dans des circonstances légèrement différentes, auraient pu conduire à des accidents graves, y compris les défaillances techniques au niveau des sous-systèmes structurels ou des constituants d'interopérabilité du système ferroviaire transeuropéen à grande vitesse ou conventionnel.


het aantal gecontroleerde bedrijfsvoertuigen, uitgesplitst naar zeven klassen van bedrijfsvoertuigen, zoals in de richtlijn bepaald, en volgens land van inschrijving; alsmede de punten waarop de controles betrekking hadden; en de geconstateerde gebreken.

le nombre de véhicules utilitaires contrôlés, classés en sept catégories conformément à la directive et regroupés par pays d’immatriculation; les points contrôlés; et les défauts constatés.


Betreurenswaardig is het feit dat met name hooggeplaatste ambtenaren van DGVI toegaven aan de wensen van de heer Meldrum, hoofd van de Britse Veterinaire Dienst, die van oordeel was dat inspecteurs van de Commissie niet de bevoegdheid hadden BSE-kwesties in het Verenigd Koninkrijk te onderzoeken, hoewel dezelfde inspecteurs met BSE verband houdende gebreken hadden vastgesteld in sommige slachthuizen.

Il faut déplorer le fait que d'éminents fonctionnaires de la DG VI, notamment, se sont pliés au souhait de M. Meldrum, responsable des services vétérinaires britanniques, qui considérait que les inspecteurs de la Commission n'étaient pas habilités à enquêter sur les problèmes d'ESB au Royaume-Uni alors même que lesdits inspecteurs avaient décelé des lacunes en rapport avec la maladie dans certains abattoirs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hadden hun gebreken' ->

Date index: 2021-11-02
w