Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hadden gesloten lagere prijzen boden " (Nederlands → Frans) :

In 2004 was het duidelijk dat MVM een dergelijke aanvullende last zou dragen in het waarschijnlijke geval dat energieproducenten en importeurs die geen PPA’s hadden gesloten lagere prijzen boden dan de PPA-prijzen, aangezien de ontwikkeling van dergelijke aanbiedingen een stimulans voor MVM zou zijn om de leverportefeuille aan te passen en vervolgens de hoeveelheden die MVM van de energieproducenten die wel een PPA’s hadden gesloten afnam te verlagen en prijsverlagingen van hen te verkrijgen.

En 2004, il est apparu clairement que MVM supporterait une telle charge supplémentaire dans le cas probable où les producteurs et importateurs d’électricité non engagés dans les AAE offriraient des prix inférieurs à ceux fixés dans les AAE, étant donné que ces offres inciteraient MVM à modifier son portefeuille d’approvisionnement et à réduire par conséquent les quantités achetées aux producteurs d’électricité soumis aux AAE et à obtenir d’eux des réductions de prix.


Ten eerste beweerde hij dat de prijzen van het referentieland gecorrigeerd hadden moeten worden voor schaalvoordelen, handelsstadium, lagere productiviteit, verkoopkosten, rendementspercentage, winstgevendheid en grondstofkosten.

Premièrement, il a affirmé que des ajustements auraient dû être opérés sur les prix du pays analogue au titre des économies d'échelle, du stade commercial, d'une moindre productivité, des frais de ventes, du taux de rendement, de la rentabilité et du coût des matières premières.


De decreten van 8 maart 2007 en 18 juli 2008 die vroeger de inschrijvingen in het eerste jaar van het secundair onderwijs regelden, voorzagen erin dat het verder volgen van een taalbadonderwijs een prioriteit inhield bij de inschrijving in de inrichtingen voor secundair onderwijs die die mogelijkheid boden en met de inrichting voor lager onderwijs een partnerschapsakkoord hadden gesloten.

Les décrets du 8 mars 2007 et du 18 juillet 2008 régulant antérieurement les inscriptions en première année du secondaire prévoyaient que la poursuite d'un cursus en immersion linguistique représentait une priorité à l'inscription dans les établissements d'enseignement secondaire qui offraient cette possibilité et qui avaient conclu un accord de partenariat avec l'établissement primaire.


De meeste mensen zullen lagere prijzen gaan betalen, maar die prijzen hadden nog aanzienlijk lager kunnen zijn.

La majorité bénéficiera de prix réduits, mais ces prix auraient pu être nettement plus bas.


De meeste mensen zullen lagere prijzen gaan betalen, maar die prijzen hadden nog aanzienlijk lager kunnen zijn.

La majorité bénéficiera de prix réduits, mais ces prix auraient pu être nettement plus bas.


Deze prijsvergelijking toonde aan dat zowel i) de niet in de steekproef opgenomen medewerkende producenten-exporteurs als ii) de producenten-exporteurs die niet aan het onderzoek meewerkten gemiddelde uitvoerprijzen hadden die in alle gevallen lager waren dan de gemiddelde prijzen zonder dumping die voor de in de steekproef opgenomen producenten-exporteurs waren vastgesteld.

Cette comparaison des prix a mis en évidence que tant les producteurs-exportateurs ayant coopéré qui n’ont pas été inclus dans l’échantillon que ceux qui n’ont pas coopéré à l’enquête pratiquaient des prix moyens à l’exportation inférieurs, dans tous les cas, aux prix moyens non soumis à un dumping tels qu’établis pour les producteurs-exportateurs inclus dans l’échantillon.


In 2003 heeft de Commissie duidelijk geconstateerd dat de verlaagde BTW-tarieven niet hebben geleid tot lagere prijzen en dat zij praktisch geen enkele invloed hadden op de werkgelegenheidssituatie.

En 2003, la Commission a découvert que les taux réduits de TVA ne se traduisaient pas dans des prix inférieurs et qu’ils n’avaient pratiquement aucune influence perceptible en matière d’emploi.


Uit wat voorafgaat blijkt dat de decreetgever beoogde rekening te houden met de legitieme verwachtingen van ouders die hun kind hadden ingeschreven in een basis- of lagere school in de wetenschap dat ze hierdoor een voorrangsrecht zouden genieten bij de inschrijving in een secundaire school waarmee die inrichting een bijzondere overeenkomst had gesloten.

Il ressort de ce qui précède que le législateur décrétal visait à tenir compte des attentes légitimes des parents qui avaient fait inscrire leur enfant dans une école fondamentale ou primaire en sachant qu'ils bénéficieraient ainsi d'un droit prioritaire en matière d'inscription dans une école secondaire avec laquelle cet établissement avait conclu un accord particulier.


Slachtoffer zijn ook de suikerbietentelers in de landen waarmee de Europese Unie preferentiële overeenkomsten heeft gesloten, want zo kan suiker worden ingevoerd tegen lagere prijzen.

Les producteurs de betteraves des pays avec lesquels l’Union européenne a conclu des accords préférentiels y perdront également, dans la mesure où elle importera du sucre à prix réduit.


Dan hadden diegenen die de bestaande spoorwegmaatschappijen willen verdringen door nieuwkomers, die met slechtere arbeidsomstandigheden, slechtere arbeidsvoorwaarden en minder aandacht voor het milieu lagere prijzen willen bieden, minder kansen gekregen.

Si cela avait été fait, ceux qui veulent aujourd’hui que les entreprises ferroviaires existantes soient évincées par de nouveaux arrivants, ceux qui veulent proposer des tarifs moins chers en jouant sur les conditions sociales et les droits des travailleurs et en ne se souciant que dans une moindre mesure de l’environnement auraient eu moins de chances d’y parvenir.


w