Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hadden erop gewezen " (Nederlands → Frans) :

Per brief van 27 januari 1999 hebben de Britse autoriteiten erop gewezen dat zij tot dan toe nog geen maatregelen hadden aangemeld.

Par une lettre du 27 janvier 1999, les autorités britanniques ont rappelé que, jusqu'à présent, elles n'avaient pas encore notifié de mesure.


In B.45.5 van het voormelde arrest heeft het Hof eveneens erop gewezen dat terwijl een senator zich afvroeg waarom de vredegerechten niet werden ontdubbeld, de staatssecretaris voor institutionele hervormingen had geantwoord dat die beslissing paste in het evenwicht dat de acht partijen hadden gevonden.

La Cour a également relevé en B.45.5 de l'arrêt précité qu'alors qu'un sénateur s'interrogeait sur les raisons pour lesquelles les justices de paix n'avaient pas été dédoublées, le secrétaire d'Etat aux réformes institutionnelles avait répondu que cette décision s'inscrivait dans l'équilibre que les huit partis avaient trouvé.


In zijn advies over het ontwerp van koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de rechtspositie van de leden van de politiediensten, heeft de Raad van State erop gewezen dat een aantal bepalingen van het koninklijk besluit wellicht geen wettelijke grondslag hadden, meer bepaald die over de structuur van de toekomstige opleiding bij de geïntegreerde politie.

Dans l'avis qu'il a émis sur le projet d'arrêté royal du 30 mars 2001 portant le statut du personnel de la police intégrée, le Conseil d'État a fait remarquer que des dispositions dans cet arrêté royal manquaient peut-être de fondement légal, et en particulier en ce qui concerne la structure de la future formation de la police intégrée.


Ten slotte hadden verschillende parlementsleden tijdens de bespreking in de Kamer erop gewezen dat hooligans vaak niet gerechtelijk vervolgd worden.

Enfin, lors du débat à la Chambre, plusieurs parlementaires avaient aussi évoqué le manque de poursuites judiciaires à l'égard des hooligans.


Bij een eerder advies van 12 maart 2004 aan de minister van Justitie hadden de Ordes erop gewezen om de wettelijke terminologie analoog toe te passen, zoals de terminologie gehanteerd in de wet van 19 februari 2001 betreffende de proceduregebonden bemiddeling in familiezaken.

Dans un avis antérieur du 12 mars 2004 adressé à la ministre de la Justice, les Ordres avaient déjà préconisé d'appliquer par analogie la terminologie légale, comme celle utilisée dans la loi du 19 février 2001 relative à la médiation en matière familiale dans le cadre d'une procédure judiciaire.


De Zweedse autoriteiten hebben erop gewezen dat zij de maatregel hadden ingesteld omdat het product niet voldeed aan de essentiële veiligheids- en gezondheidseisen, bedoeld in artikel 3 van Richtlijn 94/9/EG en in bijlage II daarbij, met name in de punten 1.0.5 (Merktekens) en 1.0.6 (Gebruiksaanwijzing), wegens de onjuiste toepassing of niet-naleving van de geharmoniseerde norm EN 60079-0:2006 — Elektrisch materieel voor plaatsen waar gasontploffingsgevaar kan heersen — Deel 0: Algemene eisen (IEC 60079-0:2004, ge ...[+++]

Les autorités suédoises ont indiqué que leur mesure se fondait sur la non-conformité du produit avec les exigences essentielles de sécurité et de santé visées à l’article 3 de la directive 94/9/CE et définies à l’annexe II, notamment aux points 1.0.5 (Marquage) et 1.0.6 (Notice d’instruction), liée à l’application incorrecte ou à des lacunes de la norme harmonisée EN 60079-0:2006 – Matériel électrique pour atmosphères explosives gazeuses – Partie 0: Règles générales (CEI 60079-0:2004, modifiée)], qui est mentionnée dans la déclaration de conformité «CE» du fabricant.


In de mededeling werd erop gewezen dat de gegevens betreffende de binnenlandse verkopen betrekking hadden op het onderzoektijdvak, maar zonder productcontrolenummer („PCN”).

La note d’information déclarait que les données concernant les ventes intérieures couvraient la période d’enquête mais sans le numéro de contrôle de produit (ci-après dénommé «PCN»).


Ten aanzien van het argument dat Artenius en MG Polimeri in de steekproef opgenomen hadden moeten worden omdat zij de marktleiders zijn, zij erop gewezen dat geen van hun afzonderlijke entiteiten behoorden tot de ondernemingen met de hoogste verkoopvolumen aan EU-klanten.

En ce qui concerne l’affirmation selon laquelle Artenius et MG Polimeri devaient être incluses dans l’échantillon en tant que leaders du marché, il est à noter qu’aucune de leurs entités individuelles n’appartenait aux entreprises ayant les plus grands volumes de ventes aux clients de l’Union européenne.


Per brief van 27 januari 1999 hebben de Britse autoriteiten erop gewezen dat zij tot dan toe nog geen maatregelen hadden aangemeld.

Par une lettre du 27 janvier 1999, les autorités britanniques ont rappelé que, jusqu'à présent, elles n'avaient pas encore notifié de mesure.


- Mevrouw Zrihen heeft erop gewezen dat we een boete van 25.000 euro per dag kunnen uitsparen, maar ze heeft er niet aan toegevoegd dat de betrokken Europese richtlijnen reeds op 1 juli van vorig jaar in Belgische wetgeving hadden moeten zijn omgezet.

- Mme Zrihen a souligné que nous pouvons économiser une astreinte de 25.000 euros par jour mais elle n'a pas ajouté que les directives européennes concernées aurait dû être transposées dans la législation belge depuis de 1 juillet dernier.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hadden erop gewezen' ->

Date index: 2023-04-12
w