Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hadden de door de ombudsman ingestelde onderzoeken " (Nederlands → Frans) :

Zoals elk jaar het geval is, hadden de door de Ombudsman ingestelde onderzoeken in 2012 overwegend betrekking op de Europese Commissie (53% van het totaal).

Comme c'est le cas chaque année, la plupart des enquêtes ouvertes par le Médiateur en 2012 concernaient la Commission européenne (53 % au total).


18. merkt op dat, evenals in voorgaande jaren, de meeste door de Ombudsman ingestelde onderzoeken betrekking hadden op de Commissie (52,7%); merkt op dat het aantal in 2012 gestelde onderzoeken betreffende het Europees Parlement bijna twee keer zo hoog was als dat in 2011; roept het secretariaat van het Europees Parlement op zijn volledige medewerking te verlenen aan de Ombudsman ...[+++]

18. prend note qu'au cours des dernières années, la plupart des enquêtes ouvertes par le Médiateur concernaient la Commission (52,7 %); observe que le nombre d'enquêtes ouvertes en 2012 concernant le Parlement européen a presque doublé par rapport à 2011; invite son secrétariat à coopérer pleinement avec le Médiateur et à veiller à assurer la conformité et la cohérence avec ses recommandations et remarques concernant les pratiques administratives;


Tijdens haar toelichting gaf zij aan hoeveel burgers in 2013 door haar diensten zijn geholpen, hoeveel onderzoeken in 2013 werden ingesteld en afgesloten, welke instellingen betrokken waren bij de ingestelde onderzoeken, welke resultaten daarbij zijn verkregen en welk percentage van de besluiten van de Ombudsman werd nageleefd. Ook ...[+++]

Au cours de son intervention, M Emily O'Reilly a fourni des informations sur le nombre de citoyens qui ont été aidés par ses services en 2013, le nombre d'enquêtes ouvertes et closes cette année-là, les institutions concernées par les enquêtes ouvertes, les résultats de ces enquêtes, le taux de conformité aux décisions du Médiateur et les statistiques par pays des plaintes reçues et des enquêtes ouvertes.


Op de ingestelde onderzoeken door de Dienst voor Geneeskundige Evaluatie en Controle (DGEC), kan ik als minister niet verder ingaan.

En tant que ministre, je ne peux me prononcer sur les enquêtes menées par le Service d'évaluation et de contrôle médicaux (SECM).


Het door de wet ingestelde beroepgesheim laat echter niet toe concrete informatie over de bedoelde onderzoeken te verstrekken.

En outre, le secret professionnel établi par la loi ne permet pas de fournir des informations concrètes sur les enquêtes concernées.


In die zaak is het Europees Hof op basis van de volgende vaststellingen tot het besluit gekomen dat de beslissing van de administratieve overheid a posteriori is onderworpen aan de toetsing door jurisdictionele organen die over een bevoegdheid met volle rechtsmacht beschikken : de administratieve rechtscolleges hadden zich « over de verschillende feitelijke en juridische beweringen van de verzoekende vennootschap gebogen », zij hadden « de bewijselementen onderzocht », de Italiaanse Raad van State had eraan herinnerd dat de administra ...[+++]

Dans cette affaire, la Cour européenne a conclu que la décision de l'autorité administrative avait été soumise au contrôle ultérieur d'organes juridictionnels disposant d'une compétence de pleine juridiction sur la base des constatations suivantes : les juridictions administratives s'étaient « penchées sur les différentes allégations de fait et de droit de la société requérante », elles avaient « examiné les éléments de preuve », le Conseil d'Etat italien avait rappelé que le juge administratif pouvait « vérifier si l'administration avait fait un usage approprié de ses pouvoirs », de sorte que « les juridictions administratives [avaient] ...[+++]


Voor wat meer in het bijzonder de strijd betreft tegen de schijnzelfstandigheid en de schijnwerknemers werd de volgende procedure ingesteld: - de mogelijke gevallen van schijnzelfstandigen of van schijnwerknemers die door het RSVZ worden vastgesteld, worden overgemaakt aan de inspectiedienst van de RSZ; - de andere onderzoeken naar schijnwerknemers of naar schijnzelfstandigen (hetzij op basis van een klacht, h ...[+++]

En ce qui concerne plus particulièrement la lutte contre la fausse indépendance et les faux salariés, la procédure suivante a été mise en place: - les cas potentiels de faux indépendants ou de faux salariés détectés par l'INASTI sont transmis au service d'inspection de l'ONSS; - les autres enquêtes concernant le faux salariat ou la fausse indépendance (soit sur plainte, soit d'initiative) sont exécutées en priorité par l'Inspection sociale ou l'inspection de l'ONSS. Ces contrôles peuvent être effectués en commun par les deux services, soit par un seul service.


De Commissie heeft al constructieve stappen gezet om haar dienstverlening aan de burgers te vergroten, door een grondige herziening van haar systeem voor het reageren op door de Ombudsman ingestelde onderzoeken naar aanleiding van klachten.

La Commission a déjà pris des mesures constructives en vue d’améliorer son service aux citoyens en réformant son système de gestion des enquêtes ouvertes par le Médiateur à la suite de plaintes.


2. a) Hoeveel onderzoeken naar fraude werden door de Cel Fraude van de DVZ opgestart in de periode januari-september 2011? b) Hoeveel onderzoeken hadden betrekking op de regularisatieprocedure?

2. a) Combien d'enquêtes de fraude ont été lancées par la cellule de Fraude de l'Office des étrangers de janvier à septembre 2011? b) Combien d'enquêtes concernaient la procédure de régularisation?


Aangezien in 2006, evenals in vorige jaren, 70% van de door de Ombudsman geopende onderzoeken betrekking hadden op de Commissie, is het van cruciaal belang dat de Ombudsman met de Commissie samenwerkt, om ervoor te zorgen dat laatstgenoemde de grondbeginselen van goed bestuur toepast en verbeteringen aanbrengt in de gebieden die het vaakst onderwerp zijn van de onderzoeken ...[+++]

Puisque 70 % des procédures engagées par le Médiateur européen en 2006 concernaient, tout comme les années précédentes, la Commission européenne, la coopération entre le Médiateur et la Commission visant à encourager fortement cette dernière à appliquer les principes fondamentaux de la bonne administration et à améliorer la situation dans les domaines qui reviennent le plus souvent dans les procédures traitées par le Médiateur, revêt donc une importance primordiale.


w