Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «had ze helaas » (Néerlandais → Français) :

We zijn slechts in staat om morele macht uit te oefenen. Dus toen barones Ashton aan het begin van dit debat, heel zacht, sprak, had ze helaas ook geen grote stok om mee te slaan.

Nous ne sommes capables que de déployer une puissance morale et quand Mme Ashton a parlé, très doucement au début de ce débat, elle ne disposait malheureusement pas d’un gros bâton.


Ze moesten helaas worden ingetrokken nadat de Europese Commissie in 1995 had beslist dat stelsels van tariefschalen en vaste erelonen opgesteld door vrije beroepen verboden waren krachtens het mededingingsrecht.

Ils ont fort malheureusement dû être annulés, en suite d'une décision prise en 1995 par la Commission européenne d'interdire les régimes de barèmes et honoraires fixes établis par les professions libérales, et ce, en application du droit de la concurrence.


Ze moesten helaas worden ingetrokken nadat de Europese Commissie in 1995 had beslist dat stelsels van tariefschalen en vaste erelonen opgesteld door vrije beroepen verboden waren krachtens het mededingingsrecht.

Ils ont fort malheureusement dû être annulés, en suite d'une décision prise en 1995 par la Commission européenne d'interdire les régimes de barèmes et honoraires fixes établis par les professions libérales, et ce, en application du droit de la concurrence.


Het trof me tijdens het debat dat collega Lösing - ze is helaas niet meer aanwezig - het had over het toekomstperspectief.

J’ai été frappé, durant le débat, de la justesse du propos de Mme Lösing, qui n’est malheureusement plus présente, en ce qui concerne les perspectives d’avenir.


Mevrouw Lynne had op dit punt naar ons moeten luisteren, maar helaas heeft ze dat niet gedaan.

M Lynne aurait dû nous écouter sur ce point, mais elle ne l’a malheureusement pas fait.


De Commissie had ze voor afgelopen herfst beloofd, maar helaas het heel wat later geworden.

La Commission avait promis qu’elle les présenterait à l’automne dernier. Malheureusement, elles ont été livrées avec un certain retard.


De bedragen die de Commissie in haar oorspronkelijke voorstel voor de ultraperifere regio's had gereserveerd om de opname van deze regio's in de interne markt te vergemakkelijken en ze te compenseren voor de specifieke problemen van deze regio's zijn helaas niet overgenomen, ondanks de steun die de Commissie in dezen van de zijde van het Europees Parlement heeft ontvangen.

Il est regrettable que le montant proposé à l’origine par la Commission, avec le plein soutien du Parlement, pour le financement spécifique de l’intégration des régions ultrapériphériques au marché intérieur afin de compenser leurs difficultés spécifiques n’ait pas été approuvé.


Professor Cantillon had dus gelijk toen ze op 2 februari in De Morgen zei dat het met het armoedebeleid in België hetzelfde is als met de ontwikkelingssamenwerking, waarvan ook altijd - helaas tevergeefs - gezegd wordt dat er dringend 0,7% van het BNP aan moet worden besteed.

Le professeur Cantillon avait donc raison lorsqu'elle a dit le 2 février dans De Morgen qu'il en va de la politique belge en matière de pauvreté comme de la coopération au développement. On dit toujours que 0,7% du PNB doivent être consacrés à celle-ci en urgence, mais en vain.


Ze had immers de moed een afwijkend standpunt in te nemen. Helaas heeft de Kamer de zaken vorige nacht teruggeschroefd.

Hélas, la Chambre a tout remis en cause la nuit dernière.




D'autres ont cherché : had ze helaas     moesten helaas     helaas     commissie in haar     opname van deze     regio's zijn helaas     altijd helaas     nemen helaas     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had ze helaas' ->

Date index: 2025-05-21
w