Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
0.0
Autistische psychopathie
Beginsel ne bis in idem
HAD
Haemadsorptietest
In hetzelfde lichaamsdeel
Locoregionaal
Meerdere evenementen op hetzelfde moment plannen
Ne bis in idem
Ne bis in idem-regel
Neventerm
Non bis in idem
Onder hetzelfde dak wonen
Schizoïde stoornis op kinderleeftijd
Val op hetzelfde niveau

Traduction de «had op hetzelfde » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


locoregionaal | in hetzelfde lichaamsdeel

locorégional | local




Omschrijving: Een stoornis waarvan de nosologische validiteit niet vaststaat, gekenmerkt door hetzelfde type kwalitatieve stoornis van sociale interactie dat karakteristiek is voor autisme, samen met een beperkt, stereotiep, zich herhalend repertoire van interesses en activiteiten. Zij verschilt van autisme vooral op grond van het feit dat er geen algemene vertraging of achterstand in taal of cognitieve ontwikkeling bestaat. Deze stoornis gaat vaak samen met uitgesproken onhandigheid. De afwijkingen vertonen een sterke tendens aan te houden tot in adolescentie en volwassenheid. Psychotische episoden komen nu en dan voor op jong-volwassen ...[+++]

Définition: Trouble de validité nosologique incertaine, caractérisé par une altération qualitative des interactions sociales réciproques, semblable à celle observée dans l'autisme, associée à un répertoire d'intérêts et d'activités restreint, stéréotypé et répétitif. Il se différencie de l'autisme essentiellement par le fait qu'il ne s'accompagne pas d'un déficit ou trouble du langage, ou du développement cognitif. Les sujets présentant ce trouble sont habituellement très malhabiles. Les anomalies persistent souvent à l'adolescence et à l'âge adulte. Le trouble s'accompagne parfois d'épisodes psychotiques au début de l'âge adulte. | Psyc ...[+++]


val op hetzelfde niveau als gevolg van opzettelijke aanval door andere persoon

chute sur le même niveau due à une agression délibérée par une autre personne


val op hetzelfde niveau als gevolg van aard van oppervlakte

chute sur le même niveau due à la nature de la surface


haemadsorptietest | HAD [Abbr.]

épreuve d'hémadsorption | HAD [Abbr.]


de warmtewisselaar had aan zijn oppervlakte typische interferentielkleuren

les surfaces des échangeurs de chaleur portent la coloration caractéristique de l'interférence


beginsel ne bis in idem | ne bis in idem | ne bis in idem-regel | non bis in idem | recht om niet tweemaal voor hetzelfde delict te worden berecht of bestraft

double peine | non bis in idem | principe de l'interdiction d'être jugé deux fois pour les mêmes faits | principe ne bis in idem | règle du ne bis in idem


een programma met meerdere evenementen tegelijkertijd organiseren | 0.0 | meerdere evenementen op hetzelfde moment plannen

planifier des évènements pluridisciplinaires | planifier des manifestations pluridisciplinaires | programmer des évènements pluridisciplinaires | programmer des manifestations pluridisciplinaires
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ik verwijs naar het antwoord dat u werd gegeven op uw identieke vraag nr. 300 van 23 april 2015 die betrekking had op hetzelfde onderwerp (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 29, blz. 182).

Je me réfère à la réponse qui vous a été fournie à votre question identique n° 300 du 23 avril 2015 qui portait sur le même sujet (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 29, p. 182).


­ het centrum had dit contract kunnen sluiten nadat de regering van de Verenigde Staten aan een Amerikaanse onderneming het verbod had opgelegd hetzelfde soort materieel uit te voeren om redenen van non-proliferatie;

­ ce contrat avait été obtenu après que le gouvernement des États-Unis eût interdit à une firme américaine d'exporter ce même type de matériel pour des raisons de non prolifération;


Art. 6. Voor de toepassing van artikel 3 van deze collectieve arbeidsovereenkomst worden alleen als afwezigheidsdagen beschouwd de gewone werkdagen waarvoor de arbeider aanspraak had mogen maken op het loon, indien hij door de redenen voorzien bij hetzelfde artikel 3 niet belet was geweest te werken.

Art. 6. Pour l'application de l'article 3 de la présente convention collective de travail, seules les journées d'activité habituelle pour lesquelles l'ouvrier aurait pu prétendre au salaire s'il ne s'était pas trouvé dans l'impossibilité de travailler pour les motifs prévus au même article 3, sont considérées comme jours d'absence.


. Art. 48. In artikel 50 van hetzelfde besluit wordt paragraaf 3 aangevuld als volgt : "Het eerste lid is van toepassing op de ambtenaar die op 3 februari 2013 één jaar niveauanciënniteit had, maar die zich op die datum niet had kunnen inschrijven voor een gecertificeerde opleiding wegens de verlenging van zijn stage".

Art. 48. Dans l'article 50 du même arrêté, le paragraphe 3 est complété par ce qui suit : « L'alinéa 1 s'applique à l'agent qui avait un an d'ancienneté de niveau le 3 février 2013, mais qui, à cette date, n'avait pas pu s'inscrire à une formation certifiée en raison de la prolongation de son stage».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Graag had ik een update van de cijfers gekregen die uw voorganger mij gaf op mijn schriftelijke vraag nr. 538 van 19 juli 2012 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2011-2012, nr. 78, blz. 155) met hetzelfde onderwerp.

Je souhaiterais recevoir une actualisation des chiffres qui m'avaient été fournis par votre prédécesseur en réponse à ma question écrite n° 538 du 19 juillet 2012 (Questions et réponses écrites, Chambre, 2011-2012, n° 78, p. 155) sur le même sujet.


Men herhaalde steeds het antwoord op die ene schriftelijke vraag, maar mijn vraag had niet alleen betrekking op wie op dat moment in de gevangenis zat, maar ook op diegenen die in die laatste zes jaar (2006-2012) in de gevangenis hadden gezeten, en voordien of nadien geregulariseerd zouden zijn. a) Is uw antwoord hierop hetzelfde? b) Is er onder alle ex-gedetineerden die tussen 2006 en 2012 in de gevangenis zaten, slechts één illegaal geregulariseerd in 2012? c) Kunt u dat bevestigen? d) Kunt u bevestigen dat van alle illegalen die si ...[+++]

On m'a chaque fois répondu de la même manière qu'à la question écrite évoquée ci-dessus, mais ma question ne portait pas seulement sur les détenus séjournant en prison à ce moment-là, mais aussi sur ceux qui avaient séjourné en prison au cours de ces six dernières années (2006-2012) et auraient été régularisés antérieurement ou postérieurement. a) Votre réponse à cette question demeure-t-elle inchangée? b) Parmi tous les ex-détenus ayant séjourné en prison entre 2006 et 2012, un illégal seulement a-t-il été régularisé en 2012? c) Pouvez-vous confirmer cette information? d) Pouvez-vous confirmer que parmi tous les illégaux ayant séjourné ...[+++]


Minder dan wat daarin bepaald is, kan dus niet. Tijdens de vorige vergadering had hetzelfde lid begrepen dat men gekozen had voor 1º een evenwichtige verdeling over de hele lijst; 2º een amendement dat de idee van mevrouw Dua c.s. overnam voor de eerste twee plaatsen.

Lors de la réunion précédente, la même membre avait compris qu'on optait pour 1º une répartition équilibrée sur l'ensemble de la liste et que 2º on ajoutait un amendement qui reprenait l'idée de Mme Dua et consorts pour les deux premières places.


Daarom had de stad de Vlaamse regering een gelijkschakeling gevraagd voor deze agenten die allen voor hetzelfde examen geslaagd zijn en hetzelfde barema krijgen, zodat zij in orde zouden zijn op de datum waarop het nieuwe statuut in voege treedt.

La ville avait donc demandé au gouvernement de procéder à une assimilation pour ces agents, qui ont tous satisfait au même examen et ont le même barème, de manière à ce qu'ils soient en règle à la date d'entrée en vigueur du nouveau statut.


Mocht het in de commissie zijn aangekaart, dan had ik hetzelfde antwoord gegeven.

Si celle-ci avait été évoquée en commission de la Justice, ce qui n'a pas été le cas, j'aurais donné la même réponse.


Had ik deze vraag drie weken geleden gesteld, dan had ik precies hetzelfde antwoord gekregen en ik vrees hetzelfde antwoord te krijgen als ik de vraag meteen na 7 juni zou stellen, omdat de eerste minister nu eenmaal heeft beslist niets meer te doen voor de verkiezingsdatum.

Si j'avais posé cette question il y a trois semaines, j'aurais reçu la même réponse et je crains d'obtenir à nouveau la même réponse si je reviens avec la même question après le 7 juin parce que le premier ministre a décidé maintenant une fois pour toutes de ne plus rien faire avant les élections.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had op hetzelfde' ->

Date index: 2025-01-16
w